《鄭莊公戒飭守臣》文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-31 15:53:27
《鄭莊公戒飭守臣》文言文翻譯
春秋時(shí)代, 諸侯國(guó)之間,以強(qiáng)凌弱是常見(jiàn)的現(xiàn)象,本文便是反映這種情況的, 魯隱公十一年七月,魯、齊、鄭聯(lián)合起來(lái)攻克了許國(guó),并將許地交與鄭國(guó)托管。于是鄭莊公對(duì)守許地的臣子作了兩次訓(xùn)戒。鄭莊公的戒飭之詞,能正確估計(jì)形勢(shì),考慮深遠(yuǎn),雖處處為自己打算,但說(shuō)得委婉曲折,吞吐靈活。下面,小編為大家分享《鄭莊公戒飭守臣》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
原文
秋七月,公會(huì)齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。潁考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,顛。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”鄭師畢登。壬午,遂入許。許莊公奔衛(wèi)。齊侯以許讓公。公曰:“君謂許不共,故從君討之。許既伏其罪矣。雖君有命,寡人弗敢與聞。”乃與鄭人。
鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏,曰:“天禍許國(guó),鬼神實(shí)不逞于許君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方,其況能久有許乎?吾子其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲也佐吾子。若寡人得沒(méi)于地,天其以禮悔禍于許,無(wú)寧茲許公復(fù)奉其社稷,唯我鄭國(guó)之有請(qǐng)謁焉,如舊昏媾,其能降以相從也。無(wú)滋他族實(shí)逼處此,以與我鄭國(guó)爭(zhēng)此土也。吾子孫其覆亡之不暇,而況能禋祀許乎?寡人之使吾子處此,不惟許國(guó)之為,亦聊以固吾圉也?!蹦耸构珜O獲處許西偏,曰:“凡而器用財(cái)賄,無(wú)置于許。我死,乃亟去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭(zhēng)乎?”
君子謂鄭莊公“于是乎有禮。禮,經(jīng)國(guó)家,定社稷,序民人,利后嗣者也。許,無(wú)刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,相時(shí)而動(dòng),無(wú)累后人,可謂知禮矣?!?/p>
譯文
魯隱公十一年秋天七月,魯隱公會(huì)合齊侯、鄭伯討伐許國(guó)。初一這一天,三國(guó)的軍隊(duì)逼近許國(guó)城下。潁考叔舉著鄭國(guó)的蝥弧旗,首先登上了城墻,子都(鄭大夫,公孫閼)從下面射他,潁考叔跌下來(lái)死了。瑕叔盈又舉起蝥弧爬上城墻,揮舞旗幟并呼喊道:“我們國(guó)君登城啦!”鄭國(guó)的軍隊(duì)全部登上城墻。初三這一天,便攻入許國(guó)。許莊公逃到衛(wèi)國(guó)去了。齊侯要把許國(guó)讓給魯隱公。魯隱公說(shuō):“您說(shuō)許國(guó)不交納貢物,又不履行諸侯的職責(zé),所以跟隨您討伐它?,F(xiàn)在許國(guó)已經(jīng)受到應(yīng)有的懲罰了,雖然您有命令,我也不敢參與這事的?!庇谑蔷桶言S國(guó)給了鄭莊公。
鄭莊公讓許國(guó)大夫百里侍奉許莊公的弟弟許叔住在許國(guó)的東部邊邑,對(duì)他說(shuō):“上天降禍給許國(guó),鬼神也不滿意許君,所以借我的手來(lái)懲罰他,我有少數(shù)的幾個(gè)同姓臣子,尚且不能同心協(xié)力,哪里還敢拿打敗許國(guó)作為自己的功勞呢?我有個(gè)弟弟(共叔段),還不能和睦相處,致使他到處流浪,在四方奔走寄食,又怎么能長(zhǎng)久占有許國(guó)呢?你侍奉許叔安撫這里的百姓,我將派公孫獲來(lái)幫助你。如果我能得到善終而長(zhǎng)眠于地下,上天施恩,懊悔前日對(duì)許的降禍,難道許公就不能再來(lái)掌管他的國(guó)家?只是我們鄭國(guó)請(qǐng)求時(shí),希望相親相近像老親家一樣,能屈尊降貴答應(yīng)我們。
千萬(wàn)不要助長(zhǎng)他族,使他族逼近、居住在這里,來(lái)和我鄭國(guó)爭(zhēng)奪這地方。如果那樣,我的子孫連自己挽救鄭國(guó)自己的危亡都無(wú)暇照顧,又怎能祭祀許國(guó)的`山川呢?我之所以讓你住在這里,不單是為許國(guó)著想,也借以鞏固我們鄭國(guó)的邊防啊。”
于是又派公孫獲駐扎在許國(guó)西部邊境,對(duì)他說(shuō):“凡是你的器物錢財(cái),不要放在許國(guó)。我死了,你就馬上離開(kāi)許國(guó)!先君是新近在這里建成都邑,眼看周王室的地位權(quán)力一天天衰微,周的子孫也一天天的失掉所繼承的祖先功業(yè)。許國(guó)是太岳后代。上天既然厭棄周朝的氣運(yùn)了,我們是周的子孫,怎么能和許國(guó)相爭(zhēng)呢?”
君子認(rèn)為:“鄭莊公在這件事上是符合禮制的。禮制,是可以治理國(guó)家,穩(wěn)定政權(quán),安撫百姓,并有利于后世子孫的。許國(guó)不守法度就去討伐它,伏罪了就寬恕它,度量自己的德行去處理問(wèn)題,估量自己的實(shí)力去行事,看清形勢(shì)而后行動(dòng),不連累后人,可以說(shuō)是知禮了?!?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 小石譚記文言文翻譯文言文在初中,高中中的平時(shí)考試、期末考試中是不可缺少的一部分,所以,多做一些關(guān)于文言文翻譯的題目,不僅能熟能生巧,掌握知識(shí)
- 元史原文:張立道字顯卿。年十七,以父任備宿衛(wèi)?;首雍龈绯喾庠颇贤?,往鎮(zhèn)其地,詔以立道為王府文學(xué)。云南元帥寶合丁專制歲久,有竊據(jù)之志,忌忽哥赤
- 觀 滄 海東 漢 曹 操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦
- 韓愈原文:①?gòu)埦麖?,字某,以進(jìn)士累官至范陽(yáng)府①監(jiān)察御史。長(zhǎng)慶元年,今牛宰相為御史中丞,奏君名跡中御史選,詔即以為御史。其府惜不敢留,遣之,
- 晉書原文:孫楚,字子荊,太原中都人也。祖資,魏驃騎將軍。父宏,南陽(yáng)太守。楚才藻卓絕,爽邁不群,多所陵傲,缺鄉(xiāng)曲之譽(yù)。年四十余,始參鎮(zhèn)東軍事。
- 歸莊原文:韓文公之文,起八代之衰,其詩(shī)亦怪怪奇奇,獨(dú)辟門戶,而考亭先生嘗病其俗,曰《上宰相書》、《讀書城南詩(shī)》是也。豈非以其汲汲于求知干進(jìn),
- 馬援原文:援兄子嚴(yán)、敦,并喜譏議,而輕通俠客。援前在交趾①,還書誡之曰:“吾欲汝曹聞人過(guò)失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好議論人長(zhǎng)
- 中考文言文專項(xiàng)閱讀《盲人過(guò)橋》文言文閱讀:盲人過(guò)橋有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯①,兢兢握固,自分②失手必墮深淵矣。過(guò)者告曰:“毋怖,第③
- 張方平集原文:馬絳,大名人。景德元年,詔下貢舉。諸舉子推絳就試,守令勸駕,遂首薦登甲科。釋褐,試秘省校書郎,出知婺州義烏縣。至則開(kāi)縣扉,凡辯
- 淮北蜂與江南蟹文言文翻譯學(xué)習(xí)文言文,就要會(huì)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文言文。以下是淮北蜂與江南蟹文言文翻譯,歡迎閱讀。原文淮北蜂毒,尾能 * ;江南蟹雄,
- 薛顯,蕭人。趙均用據(jù)徐州,以顯為元帥,守泗州。均用死,以泗州來(lái)降,授親軍指揮,從征伐。南昌平,命顯從大都督朱文正守之。陳友諒寇南昌,顯守章江
- 文言文中易混淆的常見(jiàn)近義字古漢語(yǔ)中的一些常見(jiàn)近義字,由于字義頗為相近,因此極易混淆,給大家文言文的閱讀理解造成一定困難。下面略作闡釋,希望對(duì)
- 少年行修的文言文閱讀練習(xí)及答案文言文,完成1~4題。瘐質(zhì),字行修,少而明敏。八歲誦梁世祖《玄覽》等十賦,拜童子郎。開(kāi)皇元年,除奉朝請(qǐng),歷鄢陵
- 小學(xué)文言文《桑生李樹(shù)》原文及翻譯《桑生李樹(shù)》是一篇小學(xué)生文言文,下面小編為大家?guī)?lái)了小學(xué)文言文《桑生李樹(shù)》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠
- 袁枚原文:秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。既蕭曼以襲裾,復(fù)氤氳而繞鼻。雖脈脈兮遙聞,覺(jué)熏熏然獨(dú)異。予心訝焉,是乃芳蘭,開(kāi)非其時(shí),寧不知寒?于
- 鶴亦知人意文言文翻譯鶴亦知人意是一短篇的文言文,講得是一只鶴的故事,下面是我為大家?guī)?lái)的鶴亦知人意文言文翻譯,歡迎閱讀。鶴亦知人意文言文翻譯
- 中考語(yǔ)文文言文高頻知識(shí)原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天蘇軾與張懷民寺,尋張懷民。懷民亦未寢,
- 初二語(yǔ)文文言文中的成語(yǔ)舍生取義:為正義事業(yè)而犧牲生命。(舍生而取義者也?!遏~我所欲也》)簞食壺漿:(老百姓)用簞盛了飯,用壺裝了湯來(lái)歡迎
- 辛讜傳 辛讜者,太原尹云京孫也。重然諾,走人所急。初事李嶧,主錢谷,
- 文言文《錢塘湖春行》鑒賞《錢塘湖春行》是唐代詩(shī)人白居易的一首描寫西湖頗具盛名的七律。下面是小編為大家整理的文言文《錢塘湖春行》鑒賞,歡迎參考