《宋史·劉昌言傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-23 02:39:48
宋史
原文:
劉昌言,字禹謨,泉州南安人。少篤學(xué),文詞靡麗。本道節(jié)度陳洪進(jìn)辟功曹參軍,掌箋奏。洪進(jìn)遣子文顯入貢,令昌言偕行,太祖親勞之。太平興國二年,洪進(jìn)歸朝,改鎮(zhèn)徐州,又辟推官。五年,舉進(jìn)士入格,太宗初惜科第,止授歸德軍掌書記。八年,復(fù)舉得第,遷保信、武信二鎮(zhèn)判官。宰相趙昔鎮(zhèn)南陽,重昌言有吏干。淳化初,趙普留守西京,表為通判,委以府政。普疾,屬昌言后事。普卒,昌言感普知己,經(jīng)理其家事。太宗以為忠于所舉,拜起居郎,賜金紫、錢五十萬。連對三日,皆至日旰。昌言捷給詼詭,能揣人主意,無不稱旨。太宗謂宰相曰:“昌言質(zhì)狀非偉,若以貌取,失之子羽矣。”遷工部郎中,逾月,守本官,充樞密直學(xué)士,與錢若水同知審官院。二十八日,遷右諫議大夫、同知樞密院事。昌言驟用,不為時望所伏,或短其閩語難曉。太宗曰:“惟朕能曉之?!庇侄唐湮钙捺l(xiāng)里,十余年不迎侍,別娶旁妻。太宗既寵之詔令迎歸京師本州給錢辦裝縣次續(xù)食又下詔戒諭文武官父母皆令迎侍敢有違者御史臺糾舉以聞。昌言自以登擢非次,懼人傾奪。會誅兇人趙贊,昌言與贊素善,心不自安。因太宗言及近侍有與贊交者,昌言蹶然出住,頓首稱死罪。太宗慰勉之,然自此惡其為人。以給事中罷,出知襄州。上言:“水旱民輸稅愆期。舊制六月開倉,臣令先一月許所在縣驛輸納以便民。獲盜當(dāng)部送闕下,臣恐吏柔懦不能制,再亡命,配隸軍籍。此二事,臣從便宜,不如詔書,慮讒慝因而浸潤,愿陛下察之。”太宗下詔責(zé)其不循舊章,斂怨于民,自今敢背棄詔條,譴責(zé)不復(fù)恕。至道二年,徒知荊南府。真宗即位,就拜工部侍郎。咸平二年。卒,年五十八,贈工部尚書。
(選自《宋史·劉昌言傳》)
譯文/翻譯:
劉昌言字禹謨,泉州南安人。青少年時好學(xué)不倦,文詞華美。本道路節(jié)度使陳洪進(jìn)征召為功曹參軍,主管文書奏章。陳洪進(jìn)派遣兒子陳文顯入京朝貢,讓劉昌言與他同行,太祖親zi6*慰勞他們。太平興國三年,陳洪進(jìn)歸附朝廷,改任徐州節(jié)度使,又征召劉昌言為推官。五年,舉進(jìn)士入格,太宗初年吝惜科第,僅授他歸德軍掌書記。八年,再次應(yīng)舉及第,升為保信、武信二鎮(zhèn)判官。宰相趙普鎮(zhèn)守南陽,看重劉昌言有做官才能。淳化初年,趙普留守西京,上表保舉為通判,把政務(wù)委托給他。趙普患病,托付劉昌言辦理后事。趙普去世,劉昌言感激趙普是知己,料理他家中的事。太宗認(rèn)為他忠于舉薦自己的人,授為起居郎,賜金紫、五十萬錢。連續(xù)三天召對,都到很晚。劉昌言敏捷而詼諧機(jī)變,能揣摩皇上的心意,所說無不符合皇帝的意思。太宗對宰相說:“劉昌言外貌并不雄偉,如果以貌取人,就會出現(xiàn)子羽那樣的過失了?!鄙秊楣げ坷芍校^了一個月,守本官,充任樞密直學(xué)士,與錢若水共同知審官院。二十八日,升為右諫議大夫、同知樞密院事。劉昌言屢次被重用,不被當(dāng)時杈貴服從,有人指摘他閩地方音難以聽懂,太宗說:“只有我能聽得懂?!庇种刚涯赣H妻子拋棄在故鄉(xiāng),十余年不迎接侍奉,另娶側(cè)室。太宗寵愛他,下詔讓他將親屬迎回京城,本州供給錢財備辦行裝,所經(jīng)各縣供給食物。又下詔告誡文武官員,父母都讓他們迎接侍奉,有敢于違背的,御史臺檢舉上報。劉昌言自己因為不是按常規(guī)提拔的,害怕別人陷害duo6*權(quán)。適逢誅殺惡人趙贊,劉昌言與趙贊向來交好,自己心中不安。因為太宗談到近侍中有與趙贊交往的,劉昌言急忙出班,叩頭自稱死罪,太宗安慰勉勵他,然而從此憎惡他的為人。以給事中罷職,出朝為襄州知州。上言:“遇到水旱災(zāi)害百姓納稅延期。舊制六月開倉,我命令提前一個月允許所在縣驛繳納以方便百姓。捕獲強(qiáng)盜應(yīng)當(dāng)派軍隊押送到京城,我恐怕官吏軟弱不能控制,再次逃亡,就配屬軍籍。這兩件事,我根據(jù)情況自行決斷,沒有依照詔書,擔(dān)心讒言惡語上告,希望陛下明察此事?!碧谙略t責(zé)備他不遵循舊的規(guī)章,招致百姓的怨恨,從今以后敢于背棄詔書條令,貶謫責(zé)罰不再饒恕。至道二年,調(diào)任荊南府知府。真宗即位,就地授工部侍郎。咸平二年,去世,享年五十八歲,贈官工部尚書。
《宋史·劉昌言傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 蒙恬文言文的練習(xí)其先齊人也。恬大父蒙驁,自齊事秦昭王,官至上卿。驁子曰武,武子曰恬。恬嘗書獄典文學(xué)。始皇二十三年,蒙武為秦裨將軍,與王翦攻楚
- 三戒(并序)柳宗元吾恒惡世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依勢以干非其類,出技以怒強(qiáng),竊時以肆暴,然卒迨于禍。有客談麋、驢、鼠三物,似其事
- 文言文名篇·愚公移山全文及翻譯原文太行,王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。(現(xiàn)位于,河南省濟(jì)源市。)北山愚公者,年且九十,
- 俞通海,字碧泉,其先濠人也。父廷玉徙巢。元末,盜起汝、潁。廷玉父子與趙普勝、廖永安等結(jié)寨巢湖,有水軍千艘,數(shù)為廬州左君弼所窘,遣通海間道歸太
- 移樹說文言文譯文移樹說予城西舊塋久勿樹。比辟地東鄰,有檜百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有種樹者曰:“我能為公移之?!庇柙唬骸?/div>《過檢則吝過讓則卑》文言文及翻譯注解原文青佐,美德也,過則為慳吝,為鄙嗇,反傷雅道:讓,懿行也,過則為 足恭,為曲謹(jǐn),多出機(jī)心。譯文節(jié)儉樸素八年級語文下冊文言文單元即時練習(xí)一、積累與運(yùn)用1.根據(jù)提示默寫古詩文句子。(1)愁與恨之類,原是一種抽象的情意,看不見,摸不著。李清照的《武七年級上課外文言文練習(xí)(一)鄭人逃暑①鄭人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患明史陳灌傳文言文翻譯陳灌,字子將,江西廬陵(今江西吉安市吉州區(qū)長塘山前)人。仕湖廣行省員外郎,改中書省都事升郎中,轉(zhuǎn)大都督府。明史陳灌傳文言《義騟傳》文言文原文及譯文原文:義騟者,九江戍校王成之鎧騎也。開禧間,成以卒從戎四方山,屢戰(zhàn)有功,稍遷將候騎。成徇地至花靨,見病騟焉,疥而瘠文言文《孫權(quán)勸學(xué)》譯文及注釋《孫權(quán)勸學(xué)》里有很多知識點值得我們學(xué)習(xí),下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹秾O權(quán)勸學(xué)》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠高巍,遼州人,尚氣節(jié),能文章。母蕭氏有痼疾,巍左右侍奉,至老無少懈。母死,蔬食廬墓三年。洪武中,旌孝行,由太學(xué)生試前軍都督府左斷事。疏墾河南曾鞏原文:鄞縣張侯①圖其縣廣德湖,而以書遺予曰:愿有記。蓋湖之大五十里,而在鄭之西十二里。其源出于四明山,而引其北為漕渠,泄其東北入江。凡鄞扁鵲見蔡桓公的文言文翻譯《扁鵲見蔡桓公》這篇故事選自《韓非子·喻老》,題目是后人加的。下面,小編為大家分享扁鵲見蔡桓公的文言文翻譯,希望對大書何易于孫 樵何易于嘗為益昌令??h距刺史治所四十里,城嘉陵江南。刺史崔樸嘗乘春自上游,多從賓客歌灑,泛舟東下,直出益昌旁。至則索民挽舟。易于高一語文文言文攻略之常見文言虛詞用法之1.用作代詞,又分幾種情況:(一)可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱。譯為“他”(他們)、“它”(搜神記原文:盧充者,范陽人。家西三十里,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西獵戲。見一獐,舉弓而射,中之。獐倒復(fù)起,充因逐之,不覺遠(yuǎn)。忽讓文言文真正走入學(xué)生心靈深處─從《滿井游記》初探文言文教學(xué)上文言文的學(xué)習(xí)令許多學(xué)生深感“頭大”(學(xué)生慣用語),然而它卻既是教師不得不教的內(nèi)容曾鞏原文:贈司徒魯郡顏公,諱真卿,事唐為太子太師,與其從父兄杲卿,皆有大節(jié)以死。至今雖小夫婦人,皆知公之為烈也。初,公以忤楊國忠斥為平原太守黃生借書說的語文文言文閱讀題及答案黃生借書說(節(jié)選)①余幼好書,家貧難致。有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢。其切如是。故有所覽輒省記。
評論
發(fā)表評論