国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 龔自珍《說京師翠微山》原文及翻譯

    龔自珍《說京師翠微山》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-09-22 23:11:01 

    標(biāo)簽:

    龔自珍

    原文:

    翠微山者,有籍于朝,有聞?dòng)诔?。忽然慕小,感慨慕高,隱者之所居也。
    山高可六七里,近京之山,此為高矣。不絕高,不敢絕高,以俯臨京師也。不居正北,居西北,為傘蓋,不為枕障也。出阜城門三十五里,不敢遠(yuǎn)京師也。
    僧寺ba6*九架其上,構(gòu)其半,臚其趾,不使人無攀躋之階,無喘息之憩,不孤巉,近人情也。
    與香山靜宜園相絡(luò)相互,不觸不背,不以不列于三山為懟也。與西山亦離亦合,不欲為主峰,又恥附西山也。
    草木有江東之玉蘭,有蘋婆,有巨松柏,雜華靡靡芳腴。石皆黝潤,亦有文采也。名之曰翠微,亦典雅,亦諧于俗,不以僻儉名其平生也。
    最高處曰寶珠洞,山趾曰三山庵。三山何有?有三巨石離立也。山之盩①有泉,曰龍泉,澄澄然渟其間,其甃②之也中矩。泉之上有四松焉,松之皮白,皆百尺。松之下、泉之上為僧廬焉,名之曰龍泉寺。名與京師宣武城南之寺同,不避同也。
    寺有藏經(jīng)一分,禮經(jīng)以禮文佛,不則野矣。寺外有刻石者,其言清和,康熙朝文士之言也。寺ba6*九,何以特言龍泉?龍泉迉③焉,余皆顯露,無龍泉,則不得為隱矣。
    余極不忘龍泉也不忘龍泉尤不忘松昔者余游蘇州之鄧尉山有四松焉形堰神飛白晝?nèi)衾子晁乃芍慰汕М€平生至是見八松矣。鄧尉之松放,翠微之松肅;鄧尉之松古之逸,翠微之松古之直;鄧尉之松,殆不知天地為何物;翠微之松,天地間不可無是松者也。
    [注]①盩(zhōu):山的幽深處。②甃(zhòu):用磚砌。③迉(qǐ辶+只):彎曲,繞道而行,這里為曲折隱秘。

    譯文/翻譯:

    翠微山,在朝廷上有記載,有聲譽(yù),人們很容易發(fā)現(xiàn)它小而喜歡它,也往往感慨它的高而仰慕它,它是隱士居住的地方。山高大約六、七里,在靠近京城的山中,翠微山算是高的,不是最高,不敢最高,因?yàn)楦┡R京城。它不在京城的正北面,在西北面,像是京城的一把傘、一頂車蓋,不像枕頭和屏障,那么重要。距離阜成門三十五里,不敢遠(yuǎn)離京師。
    有ba6*九座寺廟分別建筑在翠微山山頂、山腰和山腳,使人們攀登時(shí)有臺(tái)階可走,有休息的地方喘口氣。它并非獨(dú)立高險(xiǎn),難于攀登,是那樣的近人情。
    翠微山與香山靜宜園,既相互連絡(luò),又不很緊密,既不碰觸,又不背離。不因?yàn)槊涣杏谙碛惺⒆u(yù)的“三山”而心懷怨恨。翠微山與西山似乎分離,又似乎連為一體,它不愿意成為主峰,又以依附在西山腳下為恥。
    翠微山上的草木有長江以東的玉蘭,有蘋婆,有高大的松柏,各種鮮花隨風(fēng)搖曳,芳香華美。山上的石頭都黝黑光潤,并有花紋。命名為翠微,既典雅又合乎世俗口味,不以偏僻儉樸而名一生志向。山的最高處是寶珠洞,山腳下有三山庵。三山庵有什么?有三塊巨石并排聳立。山的幽深處有泉,叫“龍泉”,清亮透明的山泉停滯于人們砌成的方方正正的水池中。泉上有四棵松,松皮呈白色,都有百尺高。松下泉上有一座寺廟,名為龍泉寺。名與京師宣武城南面的寺廟相同,它并不回避這樣的相同。
    龍泉寺藏經(jīng),禮拜藏經(jīng),以示禮拜由文字組成的佛,不然就屬于粗俗了。寺外有刻石,言辭清雅中和,是康熙朝文人歌功頌德的褒語。翠微山ba6*九座寺,為何要特別說龍泉?龍泉所處曲折隱秘。其余的寺廟都是地位顯露,無所隱避,倘若沒有龍泉,就不能成為隱士的隱居勝地。
    我絕對忘不了龍泉寺。忘不了龍泉寺,尤其忘不了那四棵松。過去我曾經(jīng)游覽蘇州的鄧尉山,山上有四棵古松,松樹形態(tài)下臥,而神態(tài)卻是飛揚(yáng)的,白晝之中四棵松神情極富生氣,如風(fēng)雨雷霆;四松之蔭可遮蔽千畝。一生所見的松樹最獨(dú)特最難忘的就是這八棵松。鄧尉山的松樹舒展,翠微山的松樹莊重;鄧尉山的松樹是古時(shí)的隱逸高蹈之士,翠微山的松樹猶如古代守正不阿之士;鄧尉山的松樹,性格狂放不羈,天地都敢藐視;翠微山的松樹,性格正直堅(jiān)定,天地賴以支柱,缺少不得。
    龔自珍《說京師翠微山》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 文言文《赤壁賦》賞析《赤壁賦》是一篇值得細(xì)細(xì)品味的文言文,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹冻啾谫x》賞析,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。此賦通
    • 公都子曰:“外人皆稱夫子好辯,敢問何也?”孟子曰:“予豈好辯哉?予不得已也。天下之生久矣,一治一亂。當(dāng)堯之時(shí),水逆行,泛濫于中國,蛇龍居之,
    • 裴昭明,河?xùn)|聞喜人,宋太中大夫松之孫也。父駟,南中郎參軍。昭明少傳儒史之業(yè),泰始中,為太學(xué)博士。有司奏:“太子婚,納征用玉壁虎皮,未詳何所準(zhǔn)
    • 王充讀書文言文翻譯注釋文言文王充,漢之博學(xué)者也。少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后至京師,受業(yè)太學(xué),師班彪。充好學(xué)不死守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣
    • 吳奎原文:府君諱闕,字舜舉,世著籍彭城之滕縣。君少舉進(jìn)士,以父任太廟齋郎,不樂仕宦。學(xué)通古今,重意氣然諾,西方之英才名士從之游。君雖隱居,常
    • 楚惠王食寒菹而得蛭①,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹問:“王安得此疾也?”王曰:“我食寒菹而得蛭,念譴之而不行其罪,是廢法而威不立也;譴而行
    • 辛棄疾字幼安,齊之歷城人。少師蔡伯堅(jiān),與黨懷英同學(xué),號辛、黨。始筮仕①,決以蓍②,懷英遇“坎”③,因留事金,棄疾得“離”,遂決意南歸。金主亮
    • 南山集目錄序文言文翻譯南山集,又名戴南山集,清戴名世(公元1653年—1713年)撰。戴名世,清代文學(xué)家,安徽桐城人,康熙四十一年(公元17
    • 隋書文言文翻譯和答案文言文在初中,高中中的平時(shí)考試、期末考試中是不可缺少的一部分,所以,多做一些關(guān)于文言文翻譯的題目,不僅能熟能生巧,掌握知
    • 高二語文 文言文學(xué)習(xí)方法雖然文言文不是現(xiàn)實(shí)中的語言,今天的學(xué)習(xí)和生活中都已不再使用,但它是現(xiàn)代文的源泉,還在以各種方式影響著我們現(xiàn)在使用的語
    • 原文:古從軍行 白日登山望烽火,⑴ 黃昏飲馬傍交河。 行人刁斗風(fēng)沙暗, 公主琵琶幽怨多。⑵ 
    • 王粲強(qiáng)記文言文的翻譯文言文是我們中國傳統(tǒng)特色文化,從古傳承至今,已經(jīng)有了數(shù)千年的歷史。下面是小編整理收集的王粲強(qiáng)記文言文的翻譯,歡迎閱讀參考
    • 初中語文文言文的學(xué)習(xí)方法一、文言文與白話文也許現(xiàn)在很多人都弄不懂文言文與白話文的區(qū)別到底在哪里?現(xiàn)在我們就分別來講講他們?!拔难晕摹敝械牡谝?/div>
    •  張昭字子布,彭城人也。少好學(xué),善隸書,從白侯子安受《左氏春秋》,博覽眾書,與瑯邪趙昱、東海王朗俱發(fā)名友善。弱冠察孝廉,不就,與朗
    • 文言文閱讀訓(xùn)練含答案文言文閱讀(甲)北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰
    • 太平廣記原文:劉崇龜鎮(zhèn)南海之歲,有富商子少年而白皙,稍殊于稗販之伍。泊船于江。岸上有門樓,中見一姬年二十余,艷態(tài)妖容,非常所睹。亦不避人,得
    • 《哀溺文序》原文及賞析《哀溺文序》是柳宗元散文(寓言)的代表作之一,諷刺了世上貪于財(cái)貨、愛財(cái)如命之人的愚昧無知,下面是《哀溺文序》原文及賞析
    • 遼史原文:蕭韓家奴,字休堅(jiān),涅剌部人,中書令安摶之孫。少好學(xué),弱冠入南山讀書,博覽經(jīng)史。統(tǒng)和十四年始仕。家有一牛,不任驅(qū)策,其奴得善價(jià)鬻之。
    • 《深慮論》是明代方孝孺創(chuàng)作的一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實(shí),指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓(xùn)而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原
    • 《與朱元思書》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的駢體文,該文既用人的感受反襯出山水之美,也抒發(fā)了對世俗官場和追求名利之徒的藐視之情,對友人的

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com