《劉崇龜》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-06-09 17:03:39
太平廣記
原文:
劉崇龜鎮(zhèn)南海之歲,有富商子少年而白皙,稍殊于稗販之伍。泊船于江。岸上有門樓,中見一姬年二十余,艷態(tài)妖容,非常所睹。亦不避人,得以縱其目逆。乘便復(fù)言,某黃昏當(dāng)詣?wù)?。無難色,頷之微哂而已。既昏暝,果啟扉伺之。此子未及赴約,有盜者徑入行竊。見一房無燭,即突入之。姬即欣然而就之。盜乃謂其見擒,以庖刀刺之,遺刀而逸。其家亦未之覺。商客之子旋至,方入其戶,即踐其血,汰而仆地。初謂其水,以手捫之,聞鮮血之氣未已。又捫著有人臥,遂走出。徑登船,一夜解維。比明,已行百余里。其家跡其血至江岸,遂陳狀之。主訟者窮詰岸上居人,云:某日夜,有某客船一夜徑發(fā)。即差人追及,械于圉室,拷掠備至,具實(shí)吐之。唯不招sha6*人。其家以庖刀納于府主矣。府主乃下令曰:“某日大設(shè)宴,合境庖丁,宜集于球場。以候宰殺?!蓖勒呒燃藗髁钤唬骸敖袢占纫?,可翌日而至。”乃各留刀于廚而去。府主乃命取諸人刀,以sha6*人之刀,換下一口。來早,各令詣衙請刀,諸人皆認(rèn)本刀而去。唯一屠最在后,不肯持刀去。府主乃詰之,對曰:“此非某刀?!庇衷懸院稳说?,即曰:“此合是某乙者?!蹦藛柶渥≈怪帲疵苤?,則已竄矣。于是乃以他囚之合處死者,以代商人之子。侵夜斃之于市。竄者之家旦夕潛令人伺之既斃其假囚不一兩夕果歸家即擒之具首sha6*人之咎遂置于法。商人之子,夜入人家,以奸罪杖背而已。彭城公①之察獄,可謂明矣。
(選自《太平廣記》卷172)
注:①彭城公:劉崇龜?shù)姆馓枴?/p>
譯文/翻譯:
劉崇龜鎮(zhèn)守南海那一年,有一個(gè)富商的兒子年輕而且長得白晰,不同于一般賤買貴賣的商人。一天他的船??吭诮?。岸上有一座住宅,里面有一個(gè)女子,年齡有二十多歲,長得非常美麗妖艷,不是平常所能見到的。這個(gè)女子也不躲避人,所以富商的兒子得以和她交換目光眉來眼去。并乘機(jī)和她說:“我傍晚會到你家里來?!迸用鏌o難色,只是點(diǎn)頭微笑。到了傍晚.這個(gè)女子果然開著門等富商的兒子。沒等富商的兒子前來赴約,有一個(gè)小偷進(jìn)來偷東西。他看到一間屋里沒有點(diǎn)燈,便竄了進(jìn)去。那女子高興地?fù)淞松先?。小偷以為自己被人發(fā)現(xiàn),有人抓他,便用殺豬刀刺了女子一刀,然后扔下刀跑了。女子的家人也沒有發(fā)覺。
富商的兒子隨后來到,一進(jìn)屋就踩到鮮血上,立刻摔倒在地上,一開始他以為是水,用手一摸,聞到了一股血腥味。接著又模到地上躺了一個(gè)死人,便趕忙出去一直接上了船。船開了一夜,到天亮,已經(jīng)駛出一百多里。女子家里的人循著血跡找到江岸,于是便向官府報(bào)了案。主持辦案的官員詳盡追問了住在江邊的人,有人說某日夜晚,有某一條船夜里發(fā)出。辦案官員立刻派人把富商的兒子追回,將他關(guān)到獄里,嚴(yán)刑拷打。富商的兒子供出實(shí)情,只是不承認(rèn)sha6*人。女子家里的人把撿到的sha6*人兇器一把殺豬刀交到官府??な叵旅钫f:“某日召開盛大宴會,全境的屠夫,都要集中到球場上,等著屠宰牲口?!蓖婪騻兙奂院?,他又傳令說:“今天已經(jīng)晚了,明天再來?!蓖婪騻兏髯园褮⒇i刀留到廚房里回去了.然后他又叫人把屠夫們的刀取來.用sha6*人那口刀換下一口,第二天早晨.命令屠夫們到衙門去取刀.眾人都認(rèn)領(lǐng)了自己的刀走了,只有一個(gè)屠夫留在最后,不肯拿刀郡守問他為什么不取刀,他說:“這不是我的刀?!庇謫査钦l的刀。屠夫說應(yīng)該是某人的刀。又問清了刀的主人居住的地點(diǎn),郡守立刻派人去抓,結(jié)果sha6*人者已經(jīng)逃走了。于是郡守又命令將牢獄里應(yīng)處死的犯人,假裝成富商的兒子,傍晚時(shí)公開處死在市場上.逃跑的sha6*人犯的家屬,每天早晚都偷偷地派人探聽官府的消息。既然已經(jīng)將“sha6*人犯”殺了,沒過一兩天,sha6*人者就放心地回家了,馬上就被官府抓來。他全部招認(rèn)了sha6*人的經(jīng)過,按法律被處以死刑。商人的兒子夜入民宅,僅以通奸罪論處,打了一頓板子就釋放了。彭城公審理案件可以說是明斷的。
《劉崇龜》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 高中語文文言文怎么學(xué)文言文是一種仍然活著卻也已經(jīng)死去的語言,說他活著,因?yàn)槲覀兊臐h字和文化從未斷絕,說他死了,是因?yàn)槲难晕囊呀?jīng)與我們現(xiàn)代語言
- 舊唐書原文:顏杲卿,瑯邪臨沂人。以蔭受官。性剛直,有吏干。天寶十四載,攝常山太守。時(shí)安祿山為河北、河?xùn)|采訪使,常山在其部內(nèi)。祿山舉范陽之兵詣
- 石壕吏文言文及翻譯《石壕吏》是唐代偉大詩人杜甫著名的“三吏三別”之一。以下是“石壕吏文言文及翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?!石壕吏唐代:杜甫暮?/div>司馬錯(cuò)論伐蜀文言文翻譯《司馬錯(cuò)論伐蜀》是記敘戰(zhàn)國時(shí)秦國關(guān)于外交軍事的一交論爭,是秦惠王進(jìn)行軍事擴(kuò)張,推進(jìn)王業(yè)的軍事論辯。秦相張儀主張伐韓,秦《六國論》文言文翻譯《六國論》是蘇洵政論文的經(jīng)典作品。下面是小編分享的《六國論》文言文翻譯,歡迎大家閱讀!【原文】嘗讀六國世家,竊怪天下之諸楊溥,字弘濟(jì),石首人。與楊榮同舉進(jìn)士。授編修。永樂初,侍皇太子為洗馬。太子嘗讀《漢書》,稱張釋之賢。溥曰:“釋之誠賢,非文帝寬仁,未得行其志李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密時(shí)年數(shù)歲,感戀彌至,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹(jǐn)聞。劉氏有疾,則涕泣《歐陽生文集序》文言文訓(xùn)練習(xí)題歐陽生文集序曾國藩乾隆之末,桐城姚姬傳先生鼐,善為古文辭,慕效其鄉(xiāng)先輩方望溪侍郎之所為,而受法于劉君大櫆及其世禮樂皆東文言文翻譯禮樂皆東出自《世說新語 文學(xué)第四》:“既而融有‘禮樂皆東’之嘆”。下面是關(guān)于禮樂皆東文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!禮樂皆東鄭退休賦文言文五七以降,三齡母喪。兄弟僅雙,父之不養(yǎng),幼稚難撫,送作螟蛉。其間甘苦,斷肘袖藏。放牛五載,健體強(qiáng)識。七三初中,幸遇恩師;讀書習(xí)作《寡人之于國也》文言現(xiàn)象《寡人之于國也》我們都很熟悉,它是表現(xiàn)孟子“仁政”思想的文章之一,下面整理了一些《寡人之于國也》文言現(xiàn)象,歡迎大家閱韓非子寓言故事《韓非子·外儲說左上》寓言故事原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w《愚公移山》等文言文閱讀練習(xí)及答案《愚公移山》遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易記舊本韓文后歐陽修原文:予少家漢東,漢東僻陋無學(xué)者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏者,其子彥輔,頗好學(xué)。予為兒童時(shí),多游其家,見其弊筐貯故書原文:靜女其姝,俟我於城隅。 愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管。 彤管有煒,說懌女美。 自牧口技的文言文原文及翻譯《口技》作者:林嗣環(huán)【清代】京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、明史原文:費(fèi)聚,字子英,五河人。父德興,以材勇為游徼卒。聚少習(xí)技擊。太祖遇于濠,偉其貌,深相結(jié)納。定遠(yuǎn)張家堡有民兵無所屬,郭子興欲招之,念無松風(fēng)閣記文言文翻譯《松風(fēng)閣記》由上下兩篇組成,內(nèi)容的重點(diǎn)各自不同。第一篇以議論為主,先從風(fēng)和松談起,接著談到松聲的特點(diǎn),再歸結(jié)到金雞峰上三棵《左傳莊公莊公二十九年》文言文【經(jīng)】二十有九年春,新延既。夏,鄭人侵許。秋,有蜚。冬十有二月,紀(jì)叔卒。城諸及防?!緜鳌慷拍甏?,新作延。書鄭善果,鄭州滎澤人也。祖孝穆,西魏少司空、岐州刺史。父誠,周大將軍、開封縣公。大象初,討尉遲迥,力戰(zhàn)遇害。善果年九歲,以父死王事,詔令襲其官
評論
發(fā)表評論