国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 《梓人傳》原文及翻譯

    《梓人傳》原文及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-19 11:57:36 

    標(biāo)簽:

    柳宗元

    原文:

    裴封叔之第,在光德里。有梓人款其門(mén),愿?jìng)蛳队疃幯?。所職尋引、?guī)矩、繩墨,家不居礱斫之器。問(wèn)其能,曰:“吾善度材,視棟宇之制,高深圓方短長(zhǎng)之宜,吾指使而群工役焉。舍我,眾莫能就一宇。故食于官府,吾受祿三倍;作于私家,吾收其直大半焉?!彼眨肫涫?,其床闕足而不能理,曰:“將求他工?!庇嗌跣χ?,謂其無(wú)能而貪祿嗜貨者。
    其后,京兆尹將飾官署,余往過(guò)焉。委群材,會(huì)眾工。或執(zhí)斧斤,或執(zhí)刀鋸,皆環(huán)立向之。梓人左持引,右執(zhí)杖,而中處焉。量棟宇之任,視木之能,舉揮其杖曰:“斧!”彼執(zhí)斧者奔而右;顧而指曰:“鋸!”彼執(zhí)鋸者趨而左。俄而斤者斫,刀者削,皆視其色,俟其言,莫敢自斷者。其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉。畫(huà)宮于堵,盈尺而曲盡其制,計(jì)其毫厘而構(gòu)大廈,無(wú)進(jìn)退焉。既成,書(shū)于上棟曰:“某年某月某日某建?!眲t其姓字也。凡執(zhí)用之工不在列。余圜視大駭,然后知其術(shù)之工大矣。
    繼而嘆曰:彼將舍其手藝,專其心智,而能知體要者歟?吾聞勞心者役人,勞力者役于人。彼其勞心者歟!能者用而智者謀,彼其智者歟!是足為佐天子相天下法矣,物莫近乎此也。
    彼為天下者,本于人。彼佐天子相天下者,舉而加焉,指而使焉,條其綱紀(jì)而盈縮焉,齊其法制而整頓焉,猶梓人之有規(guī)矩、繩墨以定制也。擇天下之士,使稱其職;居天下之人,使安其業(yè)。視都知野,視野知國(guó),視國(guó)知天下,其遠(yuǎn)邇細(xì)大,可手據(jù)其圖而究焉。猶梓人畫(huà)宮于堵而績(jī)于成也。能者進(jìn)而由之,使無(wú)所德;不能者退而休之,亦莫敢慍。猶梓人之善運(yùn)眾工而不伐藝也。夫然后相道得而萬(wàn)國(guó)理矣。相道既得,萬(wàn)國(guó)既理,天下舉首而望曰:“吾相之功也?!焙笾搜E而慕曰:“彼相之才也?!豹q梓人自名其功而執(zhí)用者不列也。大哉相乎!通是道者,所謂相而已矣。
    余謂梓人之道類于相,故書(shū)而藏之。

    譯文/翻譯:

    裴封叔的住宅,在光德里。有個(gè)木匠師傅敲響了他的大門(mén),想在他那里租間空屋居住。他的職業(yè)讓他隨身帶有量尺(度量長(zhǎng)短的工具)、圓規(guī)、曲尺(量方的器具)、墨線和墨斗等東西,家里沒(méi)有木工用的磨刀石和刀斧這些工具。問(wèn)他的技能,他說(shuō):“我善于計(jì)算建筑材料??捶课萁ㄖ囊?guī)模,(考慮怎樣用料)適合高低、深淺、方圓和長(zhǎng)短的需要,(隨后)我就指揮工匠們具體勞作。若是沒(méi)有我,工匠們就無(wú)法建成一座房屋。所以,到官府干活謀生,我得到的工資(是工人們的)三倍;到私家干活,我得到的工錢(qián)是總收入的大半?!庇幸惶?,(我)到他的屋里去,看見(jiàn)他睡的床缺了一只腳(自己)卻不會(huì)修理,說(shuō):“打算請(qǐng)別的木工來(lái)修?!蔽矣X(jué)得他很可笑,覺(jué)得他是個(gè)沒(méi)有技術(shù)卻貪圖工錢(qián)和財(cái)物的人。
    后來(lái),京兆尹要修建衙門(mén),我經(jīng)過(guò)那里,看到積聚了許多建筑材料,匯聚了許多工人。他們有的拿著斧頭,有的拿著刀鋸,都圍成圈子面對(duì)那個(gè)木匠師傅站著。木匠師傅左手拿著度量工具,右手拿著一根棒,就站在中間。(他)估量房屋的規(guī)格,觀察哪根木頭可以選用,然后揮著手里的那根木棒說(shuō):“砍!”那些拿斧頭的工人們就奔向右邊?;剡^(guò)頭去指著(木料)說(shuō):“鋸!”那些拿鋸子的工人們就奔向左邊。一會(huì)兒,拿斧頭的在砍,拿刀子的在削,都看他的臉色,等他說(shuō)話,沒(méi)有哪一個(gè)敢自己決定怎么干。其中有個(gè)別擔(dān)當(dāng)不起任務(wù)的,他就生氣地斥退那個(gè)人,也沒(méi)有誰(shuí)敢怨恨他。他在墻上畫(huà)了一座房屋的圖樣,只有一尺見(jiàn)方的面積,卻可以把房屋結(jié)構(gòu)絲毫不差地全部勾畫(huà)出來(lái),照著圖樣的尺寸計(jì)算來(lái)建造大廈,就不會(huì)有出入了。房屋建成以后,在正梁上題字說(shuō):“某年某月某日某人建造。”就是他的姓名。所有實(shí)際動(dòng)手造房子的工匠們都不列名,我向四周一看大吃一驚,這才明白那個(gè)木匠師傅的技術(shù)確實(shí)是十分高超。
    接著,我感嘆道:那個(gè)木匠師傅是放棄他的手藝,專門(mén)發(fā)揮他的智力,而且能了解、掌握(體察)建筑學(xué)關(guān)鍵問(wèn)題的人吧!我聽(tīng)說(shuō)用腦力的人指揮(役使)人,用體力的人被人指揮(役使),他大概(也許、恐怕)就是用腦力的人吧!有手藝的人使用他的技能,有智慧的人出謀劃策,他也許就是有智慧的人吧!這完全可以為輔佐帝王、治理國(guó)家的人效法,事情沒(méi)有什么比這更近似的了。
    那些治理國(guó)家的帝王,根本在于用人。那些輔佐皇帝、治理國(guó)家的宰相,選拔、任命官吏,指揮、使用官吏,分別按照朝廷的法律規(guī)定來(lái)升降他們,一律按朝廷的制度來(lái)整頓他們,就像那個(gè)木匠師傅依據(jù)規(guī)矩繩墨來(lái)決定房屋的規(guī)格(規(guī)制、規(guī)模)一樣。選擇天下的官吏,使他們適合所擔(dān)當(dāng)?shù)穆殑?wù);安定天下的百姓,使他們專心工作。觀察了京城就了解鄉(xiāng)野,觀察了鄉(xiāng)野就能了解各地,觀察了各地就能了解全國(guó)。那些遠(yuǎn)的近的小的大的各種事情,都可以用手按著圖紙來(lái)決定怎樣處理它們。這就像木匠師傅在墻上先畫(huà)房屋草圖然后照著它建造房屋直到完成一樣。有才能的人,按正常途徑推薦他,使他不必感激誰(shuí)的恩德;沒(méi)有能力的,就辭退他,也沒(méi)有誰(shuí)敢怨恨。就像那位木匠善于指揮眾工匠而不夸耀自己的手藝一樣。只有這樣做宰相的方法才真正掌握,全國(guó)各地也就能治理好了。做宰相的方法真正掌握好了,全國(guó)各地真正治理好了,天下的人就會(huì)抬頭仰望著說(shuō):“這是我們?cè)紫嗟墓谘?”后人也會(huì)根據(jù)史書(shū)記載的事跡仰慕地說(shuō):“這是那個(gè)宰相的才能呀!”就像那個(gè)木匠師傅把自己的名字寫(xiě)在梁上表明自己的勞績(jī)一樣,而實(shí)際動(dòng)手造房子的工人們是不能列名的。宰相真是偉大呀!懂得這個(gè)道理的,只有我們所說(shuō)的宰相罷了。
    我認(rèn)為做木匠師傅的道理跟做宰相的道理相似,因而寫(xiě)了這篇文章并且將之保存起來(lái)。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 龍洞山記【元】張養(yǎng)浩歷下多名山水,龍洞尤為勝。洞距城東南三十里,舊名禹登山。按《九域志》,禹治水至其上,故云。中有潭,時(shí)出云氣,旱禱輒雨,勝
    • 《季氏將伐顓臾》高中文言文翻譯賞析文言文《季氏將伐顓臾》選自高中文言文大全其詩(shī)文如下:【前言】《季氏將伐顓臾》選自《論語(yǔ)·季氏》篇,文中指出
    • 戰(zhàn)國(guó)策原文:是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!”乃住,身
    • 太元七年……冬,十月,秦王堅(jiān)會(huì)群臣于太極殿,議曰:“自吾承業(yè),垂三十載,四方略定,唯東南一隅,未沾王化。今略計(jì)吾士卒,可得九十七萬(wàn),吾欲自將
    • 新五代史原文:符習(xí),趙州昭慶人也。少事趙王王镕為軍校,自晉救趙,破梁軍柏鄉(xiāng),趙常遣習(xí)將兵從晉。晉軍德勝,張文禮弒趙王王镕,上書(shū)莊宗,求習(xí)歸之
    • 文言文《前出師表》鑒賞諸葛亮的《前出師表》這篇表文歷來(lái)受到人們的高度贊揚(yáng),被視為表中的代表作。下面是小編分享的文言文《前出師表》鑒賞,歡迎大
    • 袁淑,陳郡陽(yáng)夏人,丹陽(yáng)尹豹少子也。少有風(fēng)氣,伯湛謂家人曰:“此非凡兒?!敝潦鄽q,為姑夫王弘所賞。不為章句之學(xué),而博涉多通,好屬文,辭采遒艷
    • 勾踐滅吳文言文翻譯的分享高一文言文翻譯分享—《勾踐滅吳》越王勾踐棲于會(huì)稽之上,乃號(hào)令于三軍曰:“凡我父兄昆弟及國(guó)子姓,有能助寡人謀而退吳者,
    • 雜記文言文復(fù)習(xí)策略雜記,文體名,泛指記人事、山水、建筑、風(fēng)俗、書(shū)畫(huà)、雜物等文字,它包括名勝游記(如范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》)、山水游記(如柳宗元
    • 如何用文言文寫(xiě)辭職信尊敬的'領(lǐng)導(dǎo):時(shí)光如白駒過(guò)隙,不知不覺(jué)我來(lái)公司工作已經(jīng)一載一月零一天了。然而,我的生活卻未見(jiàn)起色,反而每況愈下:
    • 宋書(shū)原文:薛安都,河?xùn)|汾陰人也。世為強(qiáng)族,同姓有三千家。父廣,為宗豪,高祖定關(guān)、河,以為上黨太守。安都少以勇聞,身長(zhǎng)七尺八寸,便弓馬。二十七
    • 李侃,字希正,東安人。正統(tǒng)七年進(jìn)士,授戶科給事中。景帝監(jiān)國(guó),陳簡(jiǎn)將才、募民壯、用戰(zhàn)車(chē)三事。也先逼京師,議者欲焚城外馬草。侃言敵輕剽,無(wú)持久心
    • 《阮裕焚車(chē)》文言文訓(xùn)練阮光祿①在剡②,曾有好車(chē)。借者無(wú)不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后聞之,嘆曰:“吾有車(chē),而使人不敢借,何以車(chē)為③?
    • 《孟子見(jiàn)梁惠王》文言文閱讀孟子見(jiàn)梁惠王【原文】孟子見(jiàn)梁襄王①。出,語(yǔ)②人曰:望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉。卒③然問(wèn)曰:天下惡④乎定吾對(duì)曰:
    • 趙南星,字夢(mèng)白,高邑人。萬(wàn)歷二年進(jìn)士。除汝寧推官+、治行廉平,稍遷戶部主事。二十一年大計(jì)京官,與尚書(shū)孫鑨秉公澄汰。首黜所親都給事中王三余及鑨
    • 袁太孺人傳【清】張惠言武進(jìn)夏雷村袁氏,有賢母曰袁太孺人,蔣氏之女,副榜貢生清憲之妻。子曰祖期、祖望、祖修、祖訓(xùn)、筠,皆以文行稱于庠序。筠以舉
    • 初中語(yǔ)文要背的文言文在各種語(yǔ)文考試中,文言文知識(shí)內(nèi)容占了很大一部分。下面是小編為大家整理的.初中語(yǔ)文要背的文言文,歡迎閱讀。1、《論語(yǔ)十則》
    • 孟門(mén)山節(jié)選文言文翻譯文言文句子翻譯一定要使譯文既不改變?cè)?,又符合現(xiàn)代語(yǔ)法的要求。專家總結(jié)文言文翻譯的規(guī)律為“落實(shí)字詞為要著,明辨句式尤重要
    • 黠猱媚虎文言文翻譯黠猱媚虎,明劉元卿《賢奕編·警喻》載一則寓言,講述黠猱媚虎的故事。形容表面曲意奉承,暗箭傷人。小編為你整理了黠猱媚虎文言文
    • 《殺虎救駕》文言文閱讀能力提高題含答案附譯文殺虎救駕開(kāi)泰五年秋,大獵,帝射虎以馬馳太速矢不用發(fā)虎怒奮勢(shì)將犯蹕。左右辟易,昭袞舍馬,捉虎兩耳騎

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com