張岱《余若水先生傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-07-11 20:47:58
張岱
原文:
余若水先生,諱增遠(yuǎn),為明崇禎癸未進(jìn)士。兄余武貞先生,諱煌,天啟乙丑廷試第一人,為翰林修撰。若水筮仕,得淮安寶應(yīng)知縣。時(shí)東平伯劉澤清駐匝淮安,強(qiáng)知縣行屬禮。若水不屈,蒞任甫一月,即掛冠歸。丙戌,清兵渡江,武貞先生渡東橋自沉死。若水悼邦國(guó)之滅亡,痛哲兄之先萎,望水長(zhǎng)號(hào),誓不再渡,自是遂絕跡城市。
若水雖成進(jìn)士,而家甚貧,敝廬三楹,與風(fēng)雨鳥鼠共之。其旁僦①田二畝,率其家人躬耕自食,常至斷炊,妻孥晏如,亦無怨色。長(zhǎng)吏多其義,共因就問之,亦罕見者,或拜門外以去 。紹守道沈靜瀾,其故同年友也,自恃交誼,殷勤造請(qǐng),稱疾以辭。因直前托視疾,入門窺見若水臥繩床上,床上漏下穿,又有桯②無腳,四角悉支敗瓦。聞客入,欲起逾垣。靜瀾先已豫慮之,則要其同年四五人與俱往。見若水走匿床,諸君即共前遮之,曰:“若水!人生會(huì)有交親,子何避之深也?”若水曰:“我非避世鳴高者,顧自料福薄,不堪諧世,聊引分自安,長(zhǎng)為農(nóng)夫以沒世足矣。今諸公赫然見過,將共張③之,是使我避名以求名,非所愿也?!笨徒园嗲G④ 主人墻隅咻咻然⑤客從而睨之有一破甑在瓦壚上炊未熟架上又蒙戎練裙馀即無有。客有壺簞,取之以進(jìn),為勉行二觴,強(qiáng)之亦不再舉??驼Z(yǔ)及世事,俯若無聞。即間有問答,晴雨而已。日欲晡,辭客而退。明日具錢米往遺之,再三辭。以此,諸長(zhǎng)吏皆重違其意,亦未敢數(shù)造焉。不入城市者三十六年。歲庚戌,無疾而終。身無長(zhǎng)物,友人醵錢以殮。有遺命葬于原隱之丁斗壟。
外史曰:人臣稱委質(zhì)故主,回面而改向,非忠也。激憤而殉,以明節(jié)也。義衛(wèi)志,智衛(wèi)身,托農(nóng)圃之棄跡,下可見故主,無辱先人,若余若水者足以。然其節(jié)概為人所難及者,兄死止水,弟不渡河,而安心農(nóng)圃,扼腕終身,嗚呼,若水可以為難矣!
(選自《瑯?gòu)治募肪碇?,有刪改)
[注]①僦:租。②桯:床前的小桌。③共張:又作“供張”,設(shè)帳張樂,盛禮款待。④班荊:布草而坐。⑤咻咻然:灰塵蒙積的樣子。
譯文/翻譯:
余若水先生,名增遠(yuǎn),是明朝崇禎癸未年的進(jìn)士。他的兄長(zhǎng)余武貞先生,名煌,天啟乙丑年廷試的第一名,擔(dān)任翰林院修撰。余若水初出做官,便得到淮安寶應(yīng)知縣一職。當(dāng)時(shí),東平伯劉澤清率兵駐守淮安,強(qiáng)令知縣向他行屬下之禮。若水不服從,到任剛一個(gè)月,就辭職回家了。丙戌年,清兵渡過長(zhǎng)江。余武貞先生走到東橋跳江zi6*殺。余若水悲傷國(guó)家滅亡,痛惜兄長(zhǎng)過早地死去,望著江水放聲哭泣,立下重誓不再北渡,從此就不在城市中現(xiàn)身。
余若水雖然是進(jìn)士出身,但家中非常貧困,住在三間破舊的房子里,房子不能遮風(fēng)避雨,鳥鼠不時(shí)出入。他在房子旁邊租了二畝田地,親自帶領(lǐng)家人耕種養(yǎng)家,經(jīng)常到斷糧的地步,妻子兒女安然自樂,沒有怨恨的神色。官吏們敬重他的節(jié)義,就一起去慰問他,也極少有人能見到他(或:他也很少出見),有的人就在門外行禮后離開。紹興守道沈靜瀾,是與他同年中進(jìn)士的朋友,依仗交情深厚,殷勤拜訪,余若水稱生病加以推辭。沈靜瀾就假托探病徑直入內(nèi),進(jìn)了門就看到余若水躺在一張胡床上,胡床破爛不堪,床邊有一條無腿的小桌,桌子四角用破瓦撐著。聽到朋友進(jìn)來,想起身跳墻逃走。沈靜瀾已經(jīng)預(yù)先考慮到這點(diǎn),就邀請(qǐng)同年中進(jìn)士的四五個(gè)人和他一起去??匆娪嗳羲畯拇采掀鹕硪幼?,他們就一齊上前攔住他,對(duì)他說:“若水!人生在世應(yīng)該有朋友和親戚,你為什么如此(決絕地)逃避呢?”若水說:“我并非隱居避世而自命清高的人,只是覺得自己福分淺薄,不能與世人融洽相處,姑且一個(gè)人按照自身的方式安然生活,長(zhǎng)久地做一個(gè)農(nóng)夫到死,就很滿足了。現(xiàn)在你們?nèi)绱孙@耀地來拜訪我,還要盛禮款待我,這會(huì)讓別人認(rèn)為我避名是為了求取名望,不是我的愿望?!迸笥褌兌枷囟?,他塵灰滿面地坐在墻角,朋友們環(huán)視屋內(nèi),屋內(nèi)有一個(gè)破甑放在土臺(tái)上,飯還沒有蒸熟;衣架上凌亂地放著破舊的衣裙,其他的便什么也沒有了。朋友們帶著酒和器具,拿出來倒上酒,他勉強(qiáng)喝了兩杯,硬勸他喝,他也不再舉杯。朋友們談及當(dāng)世之事,他低著頭好像什么也沒有聽到一樣。即使偶爾有問答,也只是談?wù)撎鞖饬T了。傍晚,辭別朋友退下。第二天,朋友們準(zhǔn)備了錢和米送給他,他再三謝絕。因?yàn)檫@個(gè)原因,官吏們都不輕易違背他的心意,也不敢經(jīng)常去拜訪他。他不進(jìn)城市有三十六年。庚戌這年,沒有生病而死去。家中一貧如洗,朋友們湊錢為他下葬,按他的意愿埋葬在他生前隱居的丁斗壟.
張岱說:為人之臣稱托身于舊主,卻改變自己的志向,喪失操守,這不是忠。激憤而死,來表明自己的氣節(jié)。用道義來捍衛(wèi)自己的志節(jié),用智慧來保全自己,托身于人跡罕至的鄉(xiāng)間,死后可以坦然地見舊主,不辱沒先人,像余若水的做法已經(jīng)夠了。然而他的節(jié)操為人難以比得上的地方,在于兄長(zhǎng)余煌死在了止水,弟弟余若水不再渡河。余若水一心隱居于鄉(xiāng)間,空有抱負(fù),終了一生,唉,他真是做了一件難事??!
張岱《余若水先生傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 舊唐書原文:①崔神慶,貝州武城人也。明經(jīng)舉,則天①時(shí),累遷萊州刺史。因入朝,待制于億歲殿,奏事稱旨。則天以神慶歷職皆有美政,又其父嘗有翊贊之
- 馬孟禎,字泰符,桐城人。萬歷二十六年進(jìn)士。授分宜知縣。將內(nèi)召,以征賦不及四分,為戶部尚書趙世卿所劾,詔鐫二秩①。甫三日,而民逋悉完,鄒元標(biāo)、
- 《百家姓卞》文言文《百家姓.卞》作者:佚名歷史來源「卞」源出 ;一﹕以邑名為氏。據(jù)《元和姓纂》所載, 周文王第六子曹叔振的支子(嫡妻第二子以
- 程戡,字勝之,許州陽(yáng)翟人。少力學(xué),舉進(jìn)士甲科,補(bǔ)涇州觀察推官,再遷秘書丞、通判許州。曹利用貶,戡以利用婿降通判蘄州。徙虔州,州人有殺母,暮夜
- 唐雎不辱使命文言文練習(xí)題及答案(10分)秦王怫然怒,謂唐雎曰:公亦嘗聞天子之怒乎?唐雎對(duì)曰:臣未嘗聞也。秦王曰:天子之怒,伏尸百萬,流血千里
- 胡世寧,字永清,仁和人。弘治六年進(jìn)士。性剛直,不畏強(qiáng)御,且知兵。除德安推官。岐王初就藩,從官驕,世寧裁之。遷廣西太平知府。太平知州李浚數(shù)殺掠
- 周公原文:君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。君子力如牛,不與牛爭(zhēng)力;走如馬,不與馬爭(zhēng)走;智如士,不與士爭(zhēng)智。
- 中考語(yǔ)文文言文一詞多義歸納1.安:1、怎么(安求其能千里也)2、養(yǎng)(衣食所安)2.卑:1、低下(非天質(zhì)之卑)2、身份低微(先帝不以臣卑鄙)3
- 原文:鄒孟軻之母也。號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少也,嬉游為墓間之事,踴躍筑埋。孟母曰:“此非吾所以居處子也。”乃去舍市傍。其嬉戲?yàn)橘Z人炫賣之事
- 匡衡字稚圭,東海承人也。父世農(nóng)夫,至衡好學(xué)。衡射策甲科,調(diào)補(bǔ)平原文學(xué)。元帝初即位,樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍,領(lǐng)尚書事,前將軍蕭望之為
- 司馬池,字和中,自言晉安平獻(xiàn)王孚后,征東大將軍陽(yáng)葬安邑瀾洄曲,后魏析安邑置夏縣,遂為縣人。池少喪父,家貲數(shù)十萬,悉推諸父,而自力讀書。時(shí)議者
- 《三國(guó)志.諸葛亮傳》文言文節(jié)選練習(xí)題閱讀兩則文言文,完成小題。[甲]臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥
- 蔡廓,字子度,濟(jì)陽(yáng)考城人。廓博涉群書,言行以禮,起家著作佐郎。以方鯁閑素,為武帝所知。再遷太尉從事中郎,未拜,遭母憂。性至孝,三年不櫛沐,殆
- 元史原文:懋,字之美,張子良子,涿州范陽(yáng)人。未弱冠,已有父風(fēng)。侍子良官京東,故懋領(lǐng)其眾,從丞相阿術(shù)軍,立歸德府,以其軍鎮(zhèn)之。移鎮(zhèn)下邳,知?dú)w德
- 原文:小桃灼灼柳參參,春色滿江南。雨晴風(fēng)煗煙淡,天氣正醺酣。山潑黛,水挼藍(lán),翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權(quán)典青衫。譯文/翻譯:小桃長(zhǎng)得紅艷艷
- 文言句式中考語(yǔ)文之文言文復(fù)習(xí)知識(shí)點(diǎn)整理1、判斷句古漢語(yǔ)判斷句一般用名詞或名詞性短語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷,一般不用判斷詞“是”字。其基本形式是“……
- 《江西觀察使韋公墓志銘》原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對(duì)后人很有指導(dǎo)意義
- 語(yǔ)文文言文中的成語(yǔ)介紹1、吳下阿蒙:比喻缺少學(xué)識(shí),才干的人。(卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!——《孫權(quán)勸學(xué)》)2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光
- 《范式守信》文言文翻譯文言文翻譯是一種性練習(xí),它既能考查文言文基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用,又能提高文言文閱讀能力和學(xué)生的書面表達(dá)能力。下面是小編整理的&
- 最小學(xué)六年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文課后知識(shí)點(diǎn)一、《學(xué)弈》全文翻譯:弈秋是全國(guó)的下棋高手。他教導(dǎo)兩個(gè)學(xué)生下棋,其中一個(gè)學(xué)生非常專心,只聽弈秋的教導(dǎo);另