国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 姚鼐《峴亭記》原文及翻譯

    姚鼐《峴亭記》原文及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-04-15 12:33:18 

    標(biāo)簽:

    姚鼐

    原文:

    ①金陵四方皆有山,而其最高而近郭者,鐘山也。諸官舍悉在鐘山西南隅,而率蔽于墻室,雖如布政司署瞻園最有盛名,而亦不能見鐘山焉。
    ②巡道署東北隅有廢地,昔棄土者,聚之成小阜①,雜樹生焉。觀察歷城方公,一日試登阜,則鐘山翼然當(dāng)其前。乃大喜,稍易治②其巔作小亭,暇則坐其上。寒暑陰?kù)V,山林云物,其狀萬(wàn)變,皆為茲亭所有。鐘山之勝于茲郭,若獨(dú)為是亭設(shè)也。公乃取見山字合之,名曰峴亭。
    ③昔晉羊叔子③督荊州時(shí),于襄陽(yáng)峴山登眺,感思今古。史既載其言,□后人所能知也。今方公在金陵數(shù)年,勤治有聲,為吏民敬愛,異日或以茲亭,遂比于羊公峴山亭歟?此亦非公今日所能知也。今所知者,力不勞,用不費(fèi),而可以寄燕賞④之情,據(jù)地極小而冠一郭官舍之勝,茲足以貽后人矣,不可不識(shí)其所由作也。
    嘉慶三年四月,桐城姚鼐記。
    [注]:①阜:土山。②易治:整治。③羊叔子:即羊祜,魏晉時(shí)著名戰(zhàn)略家、政治家和文學(xué)家。④燕賞:玩賞。

    譯文/翻譯:

    金陵的四方都有山(四面環(huán)山),這些當(dāng)中最高且靠近城墻的,就是鐘山。所有的管理住宅都在鐘山的西南邊,并且都建有圍墻,所以即使布政司署瞻園是最有名的,也看不到鐘山。
    巡道署東北城那邊有塊荒地,當(dāng)年廢棄這塊土地的人,將這里堆成小山,雜樹叢生。方公在觀察歷城的時(shí)候,一天嘗試登上小山,這是發(fā)現(xiàn)鐘山就赫然出現(xiàn)在眼前。他就很高興,然后稍稍整治了一下小山頂作為涼亭,空閑的時(shí)候就坐在上面。冬、夏、陰天、有霧的時(shí)候,山上的樹木以及云霧,他們的形狀瞬息萬(wàn)變,都成為了這個(gè)亭子所能看到的景觀。鐘山風(fēng)景最優(yōu)美的地方在這個(gè)外城,好像僅僅是因?yàn)檫@個(gè)亭子設(shè)置的。方公于是就取了“見”和“山”兩個(gè)字合在一起,取名叫峴亭。
    以前魏晉的羊祜治理荊州時(shí),在襄陽(yáng)登上峴山遠(yuǎn)望,對(duì)當(dāng)時(shí)的事物有所感觸而懷念過(guò)去的人、事物或景物。史書上已經(jīng)記載了他說(shuō)的話,所以后人才能知道。現(xiàn)在方公在金陵很多年,身體力行的治理政事,被官吏和老百姓所愛戴,將來(lái)或許有人拿這峴亭和羊公的峴山亭相媲美的吧?這也不是方公今天所能知道的事情。今天所知道的,是不用耗費(fèi)體力,也不用花費(fèi)錢財(cái),就可以來(lái)寄托玩賞的情感,占據(jù)很少的地方卻能在一城房屋建筑中位居第一,這足夠用來(lái)留給后人了,不可以不懂得寫這篇文章的緣由啊。
    嘉慶三年四月,桐城的姚鼐記
    姚鼐《峴亭記》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 三峽文言文原文及翻譯三峽全篇只用一百五十五個(gè)字,既描寫了長(zhǎng)江三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌,又寫長(zhǎng)江三峽不同季節(jié)的壯麗景色,展示了祖國(guó)河山的雄偉奇麗
    • 慎獨(dú)的文言文翻譯慎獨(dú)的文言文講述了一件什么事呢?今天小編為大家準(zhǔn)備了慎獨(dú)的文言文及翻譯,希望大家喜歡!慎獨(dú)的文言文及翻譯所謂誠(chéng)其意者,毋自欺
    • 初中文言文閱讀練習(xí)崔亮,字敬儒。時(shí)年十歲,常依季父幼孫。居貧,傭書自業(yè)。時(shí)隴西李沖當(dāng)朝任事,亮族兄光往依之,謂亮曰:安能久事筆硯而不往托李氏
    • 后漢書原文:張霸,字伯饒,蜀郡成都人也。年數(shù)歲而知孝讓,雖出入飲食,自然合禮,鄉(xiāng)人號(hào)為“張?jiān)印!逼邭q通《春秋》,復(fù)欲進(jìn)余經(jīng),父母曰“汝小未
    • 賀勝,仁杰子也,字貞卿。嘗從許衡學(xué),通經(jīng)傳大義。年十六,入宿衛(wèi),凝重寡言,世祖甚器重之。大臣有密奏,輒屏左右,獨(dú)留勝,許聽之。至元二十四年,
    • 張耒原文:五月日,某謹(jǐn)因仆夫百拜獻(xiàn)書某官:某聞古之致精竭思以事一藝,而其志不分者,其心之所思,意之所感,必能自達(dá)于其技,使人觀其動(dòng)作變態(tài),而
    • 山市蒲松齡文言文翻譯作者在形貌時(shí),是通過(guò)孫禹年及其朋友的眼睛來(lái)形貌山市奇景的。孫禹年在與朋友飲酒時(shí),突然望見遠(yuǎn)處奐山山峰上呈現(xiàn)了隱約約約的高
    • 語(yǔ)文文言文試題1、本文作者寫自己年輕時(shí)學(xué)習(xí)上的艱苦情景,主要寫了哪些內(nèi)容。答:艱苦的學(xué)習(xí)過(guò)程和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度。2、作者在老師面前畢恭畢敬,不
    • 熊鼎,字伯潁,臨川人。元末舉于鄉(xiāng),長(zhǎng)龍溪書院。江西寇亂,鼎結(jié)鄉(xiāng)兵自守。陳友諒屢脅之,不應(yīng)。鄧愈鎮(zhèn)江西,數(shù)延見,奇其才,薦之。太祖欲官之,以親
    • 文言文《呂蒙的故事》閱讀練習(xí)及答案寧(即甘寧)廚下兒曾有過(guò),走投呂蒙。蒙恐寧殺之,故不即還。后寧赍禮(贈(zèng)送禮物)禮蒙母,乃出廚下兒還寧。寧許
    • 文言文《親政篇》原文及翻譯《親政篇》是明代書法家王鏊所寫的一篇文章。下面是小編為大家整理的文言文《親政篇》原文及翻譯,歡迎參考~《親政篇》作
    • 《澹泊明志肥甘》文言文譯文藜口莧腸者,多洋清玉潔;痛衣玉食者,甘婢膝媽顏。蓋志以濾泊明,而節(jié)從服甘喪也。譯文能過(guò)吃粗茶淡飯生活的人,他們的操
    • 昭君出塞文言文翻譯全文文言文是我國(guó)文學(xué)藝術(shù)中的一塊奇葩。那里有岳陽(yáng)樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,下面請(qǐng)欣賞昭君出塞文言文翻譯全文
    • 三國(guó)志·魏書原文:臧霸字宣高,泰山華人也。父戒,為縣獄掾,據(jù)法不聽太守欲所私殺,太守大怒,令收戒詣府,時(shí)送者百余人。霸年十八,將客數(shù)十人徑于
    • 小學(xué)生必背古詩(shī)80首 墨梅王冕我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。[注釋]1. 墨梅:水墨畫的梅花。2
    • 語(yǔ)文文言文閱讀試題:景公之時(shí),雨雪三日而不霽景公之時(shí),雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐于堂側(cè)陛。晏子入見,立有間,公曰:怪哉!雨雪三日而天不
    • 后漢書原文:何敞字文高,扶風(fēng)平陵人也。敞性公正。自以趣舍不合時(shí)務(wù),每請(qǐng)召,常稱疾不應(yīng)。元和中,辟太尉宋由府,由待以殊禮。司徒袁安亦深敬重之。
    • 文言文歐陽(yáng)修改文翻譯文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成
    • 王廷相,字子衡,儀封人。幼有文名,登弘治十五年進(jìn)士,選庶吉士,授兵科給事中。以憂去。正德初,服闋至京,劉瑾中以罪,謫亳州判官,量移高淳知縣。
    • 梁彥光,字修芝,安定烏氏人也。祖茂,魏秦、華二州刺史。父顯,周荊州刺史。彥光少岐嶷(幼年聰慧),有至性,其父每謂所親曰:“此兒有風(fēng)骨,當(dāng)興吾

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com