国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 方孝儒《鼻對》原文及翻譯

    方孝儒《鼻對》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-04-14 19:12:28 

    標(biāo)簽:

    方孝儒

    原文:

    方子病鼻寒,鼻窒不通。踞爐而坐,火燎其裳。裳既及膝,始覺而驚,引而視之,煜煜然紅,蓋裳之火者半也。于是罵鼻曰:“夫十二官各有主司,維鼻何司?別臭察微。臭之不察,何以鼻為?今火帛之臭亦烈矣,而爾頑若不知,遽俾火毒燼裳及衣。雍蔽之禍,豈不大可悲乎?”
    久之,鼻忽有聲,聲與口同。曰:“我受命為子之鼻,今二十又二冬。蘭茝椒桂,其氣苾方,我聞我知,俾子佩藏。槁蕕腐鮑,風(fēng)腥氣惡,我覺其穢,俾子避匿。子足不妄履而山不遇毒者,皆我之得職也。今子乃昧于治身,宜暖而寒,去夾就單,為風(fēng)所加,外鑠內(nèi)郁,雍我鼻觀,遂至火燎切膚,而不知其然,皆子之過也,于鼻何罪?假使服食以節(jié),起處有常,無所敗傷,寧有不聞馨香乎?且古之志士,至于耄老,猶且居不求適,維道是奮,大雪皴肌而爐不暇近,恐適意之致毒,知炎上之生災(zāi),可不慎也?今子當(dāng)始弱之時,有荼毒之禍。方當(dāng)茹冰嚼雪,塊枕草坐,愁思怵迫,凍餓摧挫,猶恐不可;而乃放不加思,恣意頹惰。當(dāng)祁寒時,遽自溺于火,為身計者,良已左矣。不此之責(zé),而反誚我為何哉!夫雍蔽之禍,厥有攸自:秦亥蠱昏,趙高乃弒;隋廣淫酗,而世基以肆。木不虛中蟲何由萃此二主者茍以至公為嗜好以眾庶為耳鼻上宣下暢無所凝滯雖有奸邪何惡之遂?顧乃偏僻猜忌,執(zhí)一遺二,以蕕為薰,椒蘭是棄,由是禍亂交興,宗覆社圮。今子不務(wù)自尤,而維鼻是訾。一身之理且不達(dá),況于政治也哉!”
    方子仰而嗟,俯而愧,屏火捐爐,凝神養(yǎng)氣,既而鼻疾果愈。
    【注】荼毒之禍:喪父之禍。

    譯文/翻譯:

    我鼻子受寒,鼻道阻塞不通。倚爐而坐,爐火燒著我的下衣。下衣燒成灰燼又燒到膝部,方才感覺而大吃一驚,撩起下衣一看,火苗閃閃發(fā)紅,原來被火燒毀的下衣已有一半了。我于是罵鼻說:“十二種器官各有主管的對象,鼻主管什么?無非是察別細(xì)微的氣味。不能察別氣味,還要鼻子做什么呢!現(xiàn)在燒帛的氣味夠濃烈的了,但是你愚鈍不知,就使火焰燒完下衣而蔓延上衣。蒙蔽的禍患,難道不是太可悲了嗎?”
    過了好久,鼻忽然發(fā)出聲音,聲音同由嘴中出來的一樣。說:“我接受命令作您的鼻子,到現(xiàn)在已有二十二年了。澤蘭、蘄茝、椒聊、木犀,它們的氣味芬芳,我能嗅聞得到,使您佩戴收藏??菽?、臭草、腐肉、鮑魚,氣味腥惡,我知道它們污濁,使您避藏。您腳不亂行、登山不遇毒物的原因,都是由于我稱職啊。現(xiàn)在您竟然不曉養(yǎng)身,應(yīng)當(dāng)保暖卻受寒,脫掉夾衣,穿上單衣,被風(fēng)邪侵襲,體表高燒,體內(nèi)郁滯,氣機(jī)不暢,使我的嗅覺受阻,以至于火燒切身,卻毫無察覺,這都是您的過失啊,對于鼻子來說有什么罪過呢?假如衣著飲食有節(jié)度,起居有規(guī)律,沒有什么受傷,怎么會聞不到氣味呢?再說古代的有志之士,到了老年,尚且生活不求舒適,只是奮求學(xué)問,大雪使皮膚皸裂,也不悠閑地烤火,唯恐適意會產(chǎn)生危害,知道向火能造成禍患,難道可以不謹(jǐn)慎嗎?現(xiàn)在您正處在青年時期,就遭受喪父之禍。正應(yīng)吃冰嚼雪,以土塊為枕頭,以草薦為坐席,憂思驚懼,凍餓挫折,還恐怕不能表達(dá)對父親的孝心;您卻恣縱無已,不多思慮,放肆無忌,頹廢懶散。當(dāng)大寒時,就自己沉迷在火爐旁,為自身考慮的話,實在已經(jīng)錯了。不責(zé)怪自己,卻為什么反而責(zé)備我呢!蒙蔽的禍患,它是有所始的:秦二世胡亥昏惑,趙高才能弒殺他;隋煬帝楊廣沉迷酒色,虞世基便放肆作惡。樹木內(nèi)部如不空虛,螞蟻從哪里聚集呢?這兩個君主,如果把最大的公心作為嗜好,將百姓當(dāng)作耳鼻,政情就能上下通達(dá),沒有什么阻礙,即使有詐偽xie6*惡之人,又有什么罪惡能得逞呢?反而偏狹猜忌,偏信個別xie6*惡之徒,棄置眾多忠義之士,把臭草當(dāng)作香草,而拋棄芳香草木,從此禍亂不斷產(chǎn)生,以致國家傾敗?,F(xiàn)在您不著力責(zé)備自己,卻一味責(zé)罵鼻子。自身的調(diào)理尚且不能明白,何況對于國事呢!”
    我仰面嘆息,低頭愧思,棄去爐火,聚精會神,調(diào)養(yǎng)正氣,不久鼻疾果然痊愈。
    方孝儒《鼻對》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《百家姓通》文言文作者:佚名歷史來源1、出自徹姓,因避帝諱改姓。秦漢時期,上蔡(今天的河南省上蔡西南)的鄉(xiāng)間有一個讀書人,很有學(xué)識見地,后來
    • 梁書原文:賀琛,字國寶,會稽山陰人也。普通中刺史臨川王辟為祭酒從事史琛始出都高祖聞其學(xué)術(shù)召見文德殿與語悅之謂仆射徐勉曰琛殊有世業(yè)。乃補王國侍
    • 漢書原文:趙充國字翁孫,隴西上邽人也,后徙金城令居。為人沉勇有大略,少好將帥之節(jié),而學(xué)兵法,通知四夷事。擊匈奴,獲西祁王,擢為后將軍。&nb
    • 李夫人不欲見帝文言文閱讀二、李夫人不欲見帝初,李夫人病篤,上自臨候之,夫人蒙被謝曰:“妾久寢病,形貌毀壞,不可以見帝。愿以王及兄弟為托?!鄙?/div>
    • 《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞閻百詩先生是國中的經(jīng)學(xué)大師,記憶力非凡。但是他的天資是非常愚鈍的。幼時接受讀書,書要讀上許多遍,才大致順口。他的
    • 趙普獨相凡十年文言文閱讀答案及原文翻譯趙普獨相凡十年,剛毅果斷,以天下事為己任。嘗欲除①某人為某官,帝不用;明日,復(fù)奏之,又不用;明日,更奏
    • 三國志原文:①吾粲字孔休,吳郡烏程人也。吳錄曰:粲生數(shù)歲,孤城嫗見之,謂其母曰:“是兒有卿相之骨?!睂O河為縣長,粲為小吏,河深奇之。河后為將
    • 語文文言文中的通假字直不百步耳。 (直:通“只”,僅僅。) 則無望民之多于鄰國也。 (無:通“毋”,不要。)頒白者不負(fù)戴于道路矣。 (頒:通
    • 中考語文文言文文學(xué)常識指導(dǎo)【五聲】也稱“五音”,即我國古代五聲音階中的宮、商、角、徵(zhi)、羽五個音級。五聲與古代的所謂陰陽五行、五味、
    • 王安石原文:公諱錫,字昌齡。曾祖釗,祖易從,父再榮,皆弗仕。公以天圣二年進(jìn)士起家和州歷陽、無為巢二縣主簿。改鎮(zhèn)江軍節(jié)度推官。知杭州仁和縣。籍
    • 馮緄字鴻卿,巴郡宕渠人也,少學(xué)《春秋》、《司馬兵法》。家富好施,賑赴窮急,為州里所歸愛。初舉孝廉,七遷為廣漢屬國都尉,征拜御史中丞。順帝末,
    • 生于憂患,死于安樂①舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。②故天將降大任于是人也,必
    • 王右軍詐熟眠文言文閱讀題閱讀下面的文言文,回答下面的問題王右軍①年減十歲②時,大將軍③甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢
    • 岳飛的古文言文翻譯古文翻譯是指把古文翻譯成現(xiàn)代漢語。古文翻譯的過程是全面運用和加深理解文言語法、詞匯等知識的過程,所以翻譯是學(xué)習(xí)古文的一個重
    • 先秦諸子選讀《天下有道,丘不與易也》課文輔導(dǎo) 1、【原文】  儀封人(1)請見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不
    • 張志和《漁歌子》—小學(xué)生必背古詩詞鑒賞漁歌子張志和西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。[注釋]1.西塞山:在浙江
    • 周忱日記江南巡撫大臣,惟周文襄公忱最有名。蓋公才識固優(yōu)于人,其留心公事,亦非人所能及。聞公有一冊歷,自記日行事,纖悉不遺。每日陰晴風(fēng)雨,亦必
    • 元史原文:敬儼,字威卿,善屬文。選充中書省掾。大德六年,擢禮部員外郎。七年,拜監(jiān)察御史。時中書省臣有既黜而復(fù)收用者,與相比周,以黷貨撓法,即
    • 初中文言文表述問句的固定句型一、表示反問的固定句型1.“何……之有”表示反問,其中的“之”是助詞,是賓語提前的標(biāo)志。“有”是動詞,“何……”
    • 中考語文備考文言文《口技》知識點一、重點字詞1.給下列加點字注音。囈yì語 hōu聲 中間jiàn力拉崩倒之聲曳yè屋許hǔ許聲 幾jī欲先

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com