《史記·萬石張叔列傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-24 15:01:20
史記
原文:
萬石君名奮,其父趙人也,姓石氏。趙亡,徙居溫。高祖東擊項(xiàng)籍,過河內(nèi),時(shí)奮年十五,為小吏,侍高祖。高祖與語,愛其恭敬。于是高祖召其姊為美人,以奮為中涓,受書謁,徙其家長安中戚里,以姊為美人故也。其官至孝文時(shí),積功勞至大中大夫。無文學(xué),恭謹(jǐn)無與比。文帝時(shí),東陽侯張相如為太子太傅,免。選可為傅者,皆推奮,奮為太子太傅。及孝景即位,以為九卿;迫近,憚之,徙奮為諸侯相。奮長子建,次子甲,次子乙,次子慶,皆以馴行孝謹(jǐn),官皆至二千石。于是景帝日:“石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃集其門?!碧枈^為萬石君。孝景帝季年,萬石君以上大夫祿歸老于家,以歲時(shí)為朝臣。過宮門闕,萬石君必下車趨,見路馬必式焉。子孫為小吏,來歸謁,萬石君必朝服見之,不名。子孫有過失不譙讓為便坐對案不食然后諸子相責(zé)因長老肉袒固謝罪改之乃許。子孫勝冠者在側(cè),雖燕居必冠,申申如也。僮仆訴訴如也,唯謹(jǐn)。上時(shí)賜食于家,必稽首俯伏而食之,如在上前。其執(zhí)喪,哀戚甚悼。子孫遵教,亦如之。萬石君家以孝謹(jǐn)聞乎郡國,雖齊魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。建元二年,郎中令王臧以文學(xué)獲罪?;侍笠詾槿逭呶亩噘|(zhì)少,今萬石君家不言而躬行,乃以長子建為郎中令,少子慶為內(nèi)史。萬石君徙居陵。里。內(nèi)史慶醉歸,入外門不下車。萬石君聞之,不食。慶恐,肉袒請罪,不許。舉宗及兄建肉袒,萬石君讓日:“內(nèi)史貴人,入閭里,里中長老皆走匿,而內(nèi)史坐車中自如,固當(dāng)!”乃謝罷慶。慶及諸子弟入里門,趨至家。
(節(jié)選自《史記·萬石張叔列傳》
譯文/翻譯:
萬石君名奮,他的父親是趙國人,姓石。趙國滅亡后,遷居到溫縣。高祖東進(jìn)攻打項(xiàng)羽,途經(jīng)河內(nèi)郡,當(dāng)時(shí)石奮年紀(jì)只有十五歲,做小官吏,侍奉高祖。高祖和他談話,喜愛他恭敬謹(jǐn)慎的態(tài)度。于是高祖召他的姐姐入宮做了美人,讓石奮做中涓,受理大臣進(jìn)獻(xiàn)的文書和謁見之事,他的家遷徒到長安的中成里,這是因他的姐姐做了美人的緣故。他的官職到文帝時(shí),累積功勞升至大中大夫。他不通儒術(shù),可是恭敬謹(jǐn)慎無人可比。文帝時(shí),東陽候張相如做太子太傅,后被免職。文帝選擇可以做太傅的人,大家都推舉石奮,石奮做了太子太傅。等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他過于恭敬謹(jǐn)慎而接近自己,景帝也畏懼他,調(diào)他做了諸候丞相。他的長子石建,二子石甲,三子石乙,四子石慶,都因?yàn)樾郧轫橊Z,對長輩孝敬,辦事謹(jǐn)慎,官位都做到二千石。于是景帝說:“石君和四個(gè)兒子都官至二千石,做為人臣的尊貴榮耀竟然集中在他們一家?!本头Q呼石奮為萬石君。景帝末年,萬石君享受上大夫的體祿告老回家,在朝廷舉行盛大典禮朝令時(shí),他都作為大臣來參加。經(jīng)過皇宮門樓時(shí),萬石君一定要下車急走(表示恭敬),見到皇帝的車駕一定要手扶在車軾上表示敬意。他的子孫輩做小吏,回家看望他,萬石君也一定要穿上朝服接見他們,不直呼他們的名字。子孫中有人犯了過錯(cuò),他不責(zé)斥他們,而是坐到側(cè)旁的座位上,對著餐桌不肯吃飯。這樣以后其他的子孫們就紛紛責(zé)備那個(gè)有錯(cuò)誤的人,再通過族中長輩求情,本人裸露上身表示認(rèn)錯(cuò),并表示堅(jiān)決改正,才答允他們的請求。已成年的子孫在身邊時(shí),即使是閑居在家,他也一定要穿戴整齊,顯示出嚴(yán)肅整齊的樣子。他的仆人也都非常恭敬,特別謹(jǐn)慎?;实塾袝r(shí)賞賜食物送到他家,必定叩頭跪拜之后才彎腰低頭去吃,如在皇帝面前一樣。他辦理喪事時(shí),非常悲哀傷掉。子孫后代遵從他的教誨,也像他那樣去做。萬石君一家因孝順謹(jǐn)慎聞名于各郡縣和各諸候國,即使齊魯二地品行樸實(shí)的儒生們,也都認(rèn)為自己不如他們。建元二年(前141),郎中令王藏因?yàn)橥瞥缛鍖W(xué)獲罪。皇太后認(rèn)為儒生言語大多文飾浮夸而不夠樸實(shí),現(xiàn)在萬石君一家不善夸夸其談而能身體力行,就讓萬石君的大兒子石建做了郎中令,小兒子石慶做了內(nèi)史。萬石君遷居到陵里。擔(dān)任內(nèi)史的兒子石慶酒醉歸來,進(jìn)入里門時(shí)沒有下車。萬石君聽到這件事后不肯吃飯。石慶恐懼,袒露上身請求忽罪,萬石君仍不允許。全族的人和哥哥石建也袒露上身請求恕罪,萬石君才責(zé)備說:“內(nèi)史是尊貴的人,進(jìn)入里門時(shí),里中的父老都急忙回避他,而內(nèi)史坐在車中依然故我(不知約束自己),本來應(yīng)當(dāng)?shù)穆?!”說完就喝令石慶走開。(從此以后,)石慶和石家的弟兄們進(jìn)入里門時(shí),都下車快步走回家。
《史記·萬石張叔列傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 初中岳陽樓記文言文翻譯這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了自己“不以物喜,不以己悲”
- 現(xiàn)代人不該冷落文言文警句名言口中出 高尚品德文中來 現(xiàn)代人可別冷落文言文日前,浙江大學(xué)用文言文寫成的“120周年校慶第一號公告”發(fā)布后,引發(fā)
- 《義騟傳》文言文原文及譯文原文:義騟者,九江戍校王成之鎧騎也。開禧間,成以卒從戎四方山,屢戰(zhàn)有功,稍遷將候騎。成徇地至花靨,見病騟焉,疥而瘠
- 高三語文文言文知識點(diǎn)從1沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王(跟隨,隨從)2臣從其計(jì),大王亦幸赦臣(聽從,順從)3惑而不從師,其為惑也(向---學(xué)習(xí))4
- 文言文與現(xiàn)代漢語的區(qū)別古詩文是用古代漢語寫成的,雖然現(xiàn)代漢語是由古代漢語發(fā)展而來,在基本的語言特點(diǎn)及習(xí)慣方面是一致的,但畢竟年代久遠(yuǎn),出現(xiàn)了
- 文言文學(xué)習(xí)方法淺析文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相
- 《陳勝吳廣起義》文言文練習(xí)及答案二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,
- 勤訓(xùn)文言文翻譯大禹之圣,且惜寸陰;陶侃之賢,且惜分陰;又況賢圣不若彼者乎?出自《勤訓(xùn)》如下是小編為大家整理的勤訓(xùn)文言文翻譯,讓大家更加了解這
- 《徐霞客游記江右游日記十三》文言文及翻譯丁丑(公元1637年)正月初一日 曉起,晴麗殊甚。問其地,西去路江二十里,北由禾山趨武功百二十里,遂
- 元史原文:金履祥字吉父,婺之蘭溪人。幼而敏睿,父兄稍授之書,即能記誦。比長,益自策勵(lì)。及壯,知向濂洛之學(xué),事同郡王柏,從登何基之門?;鶆t學(xué)于
- 李覯《袁州學(xué)記》〔宋〕李覯原文:皇帝二十有三年,制詔州縣立學(xué)。惟時(shí)守令,有哲有愚。有屈力殫慮,祗順德意;有假官借師,茍具文書?;蜻B數(shù)城,亡誦
- 王規(guī)字威明,瑯邪臨沂人。規(guī)八歲,以丁所生母憂,居喪有至性,太尉徐孝嗣每見必為之流涕,稱曰孝童。叔父暕亦深器重之,常曰:“此兒吾家千里駒也?!?/div>初中語文文言文固定結(jié)構(gòu)的用法介紹一、以為,以為以為是由介詞以和動(dòng)詞為組合而成的凝固結(jié)構(gòu),完整形式是以為。隨著語境的不同,這種凝固結(jié)構(gòu)的用法和昌國君樂毅,為燕昭王合五國之兵而攻齊,下七十余城。三城未下,而燕昭王死?;萃跫次?,用齊人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙。齊田單卒敗燕葉義問,字審言,嚴(yán)州壽昌人。建炎初,登進(jìn)士第。調(diào)臨安府司理參軍。范宗尹為相,義問與沈長卿等疏其奸。為饒州教授,攝郡。歲旱,以便宜發(fā)官倉賑民,對牛彈琴文言文寓意《對牛彈琴》是東漢學(xué)者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰(zhàn)國時(shí)期公明儀為牛彈奏樂曲的故事。對牛彈琴文言文寓意怎么《游褒禪山記》文言文原文及賞析王安石不僅是一位杰出的政治家和思想家,同時(shí)也是一位卓越的文學(xué)家。他為了實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,把文學(xué)創(chuàng)作和政治活動(dòng)孔雀東南飛高中文言文知識歸納一、一詞多義1、見:①黃泉下相見,勿違今日言。(見面,動(dòng)詞)②轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見愁煎迫(被,副詞)③君既若見錄,不小升初語文文言文四大學(xué)習(xí)方法文言文應(yīng)該是不少考生頭痛的問題,什么之乎者也,盡是虛詞助詞,文言文里很短的一句話,翻譯成白話文卻要很多。但是不管文言文虛詞記憶順口溜之記憶順口溜:之字可代人事物,定名之間可譯“的”;用作動(dòng)詞“去、往、到”,用作助詞可不譯。1、用作代詞:可以代人、代物、
評論
發(fā)表評論