《知人者智》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-07-04 07:05:33
標(biāo)簽:
原文:
知人者智,自知者明。 勝人者有力,自勝者強(qiáng)。 知足者富。 強(qiáng)行者有志。 不失其所者久。 死而不亡者壽。
譯文/翻譯:
能夠了解他人的人是有智慧的,能夠了解自己的人是高明的,能夠戰(zhàn)勝他人的人是有力量的,能夠戰(zhàn)勝自我的人才是真正的強(qiáng)者。知道滿足而不妄想的人是富有的,努力不懈地去奮斗的人是有志氣的。言行不離道之規(guī)律能夠長(zhǎng)久,軀體雖死而精神永久的人才是長(zhǎng)壽的。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 洪邁《容齋隨筆》原文:漢黨錮之禍③,知名賢士死者以百數(shù),海內(nèi)涂炭,其名跡章章者,并載于史。而一時(shí)牽連獲罪,甘心以受刑誅,皆節(jié)義之士,而位行不
- 王鼎傳的語文文言文閱讀題及答案閱讀下面的文言文,完成4—7題。王鼎字鼎臣,以進(jìn)士第,累遷太常博士。時(shí)天子患吏治多弛,監(jiān)司不舉職,而范仲淹等方
- 國(guó)初群雄事略原文:真,姓何氏,東莞之員岡人,生八歲而孤,母夫人守志不奪。少英偉好書劍。至正間,嶺南盜起,焚掠州郡,真集義兵保鄉(xiāng)里,仕為河源務(wù)
- 張萬福傳(節(jié)選)(張)萬福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明經(jīng),官止縣令州佐。萬福以祖父業(yè)儒皆不達(dá),不喜書, 學(xué)騎射。年十七八,從軍遼東,有功,
- 《齊桓晉文之事》文言文賞識(shí)原文齊宣王問曰:齊桓、晉文之事可得聞乎?孟子對(duì)曰:仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎
- 婿竟不調(diào)文言文翻譯婿竟不調(diào),出自明朝文學(xué)家崔銑所著的文學(xué)作品《記王忠肅公翱二三事》,是其中的一篇文言文,我們看看下面吧!婿竟不調(diào)文言文翻譯原
- 學(xué)好文言文的六種方法歸納方法一:三多1、多讀:不僅要讀課本,而且要讀讀本,可能的話,盡可能閱讀一些文言作品,擴(kuò)大自己的視野。2、多背:意思是
- 張行簡(jiǎn),字敬甫,莒州日照人。穎悟力學(xué),淹貫經(jīng)史。大定①十九年中詞賦科第一,除應(yīng)奉翰林文字。丁母憂,杜門讀書。服除復(fù)任。章宗②即位,攝太常博士
- 文言文練習(xí)題:花捧閣記文言文 花捧閣記①距城西南可里許,有古禪林曰福勝寺。寺頗宏豁軒敞,門廡回衍,殿宇巋然。環(huán)城內(nèi)外梵剎約可數(shù),惟福勝最著。
- 大命【清】唐甄歲饑,唐子之妻日:食無粟矣,如之何?唐子曰:以粞①。他日,不能具粞,日:三糠而七粞。他日,猶不能具。其妻曰:“三糠七粞而猶不足
- 文言文閱讀及參考答案分析虞荔,字山拔,會(huì)稽馀姚人也。祖權(quán),梁廷尉卿、永嘉太守。父檢,平北始興王諮議參軍。荔幼聰敏,有志操。年九歲,隨從伯闡候
- 三國(guó)志馬超傳文言文練習(xí)以及答案馬超字孟起,右扶風(fēng)茂陵人也。父騰,靈帝末與邊章、韓遂等俱起事于西州。初平三年,遂、騰率眾詣長(zhǎng)安。漢朝以遂為鎮(zhèn)西
- 宋書原文:①述字景先,少有志行,隨兄純?cè)诮?。純遇害,述奉純喪還都。行至西塞,值暴風(fēng),純喪舫流漂,不知所在,述乘小船尋求之。經(jīng)純妻庾①舫過,
- 初中文言文重點(diǎn)語句翻譯1.溫故而知新,可以為師矣:溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆:光讀
- 明史原文:徐學(xué)詩,字以言,上虞人。嘉靖二十三年進(jìn)士。授刑部主事,歷郎中。二十九年,俺答薄京師。既退,詔廷臣陳制敵之策。諸臣多掇細(xì)事以應(yīng)。學(xué)詩
- 讀書要三到翻譯文言文宋朝建炎四年(1130年)農(nóng)歷九月十五日,朱熹出生于尤溪縣城水南鄭義齋館舍(今南溪書院),乳名沈郞。朱熹出生時(shí)右眼角長(zhǎng)有
- 《獨(dú)孤信,云中人也》文言文閱讀文言文閱讀(19分)獨(dú)孤信,云中人也,本名如愿。父庫者,為領(lǐng)民酋長(zhǎng),少雄豪有節(jié)義,北州咸敬服之。信美容儀,善騎
- 歸旸傳文言文閱讀相關(guān)練習(xí)歸旸,字彥溫,汴梁人。將生,其母楊氏夢(mèng)朝日出東山上,有輕云來掩之,故名旸。學(xué)無師傳,而精敏過人。登至順元年進(jìn)士第,授
- 段太尉逸事狀的文言文翻譯段太尉逸事狀是唐代文學(xué)家柳宗元的一篇傳記文。下面就隨小編一起去閱讀段太尉逸事狀的文言文翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?。段?/div>尊盧沙文言文翻譯《尊盧沙》是宋濂所寫的一篇文言文,大家閱讀過這篇文言文嗎?知道怎么樣翻譯嗎?以下是小編為大家整理好的尊盧沙文言文翻譯,歡迎大
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論