《舊唐書·馮立傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-25 18:09:35
舊唐書
原文:
馮立,同州馮翊人也。有武藝,略涉書記,隱太子建成引為翊衛(wèi)車騎將軍,托以心膂。建成被誅,其左右多逃散,立嘆曰:“豈有生受其恩而死逃其難!”于是率兵犯玄武門,苦戰(zhàn)久之,殺屯營將軍敬君弘。謂其徒曰:“微以報(bào)太子矣!”遂解兵遁于野。俄而來請(qǐng)罪。太宗數(shù)之曰:“汝在東宮,潛為間構(gòu),阻我骨肉,汝罪一也。昨日復(fù)出兵來戰(zhàn),殺傷我將士,汝罪二也。何以逃死!”對(duì)曰:“出身事主,期之效命,當(dāng)職之日,無所顧憚?!币蚍貧[欷,悲不自勝。太宗慰勉之。立歸,謂所親曰:“逢莫大之恩,幸而獲濟(jì),終當(dāng)以死奉答?!?br/>甚眾未幾,突厥至便橋。立率數(shù)百騎與虜戰(zhàn)于咸陽,殺獲甚眾。太宗聞而嘉嘆,拜廣州都督。前后作牧者,多以黷貨為蠻夷所患,由是數(shù)怨叛。立到,不營產(chǎn)業(yè),衣食取給而已。嘗至貪泉,嘆曰:“此吳隱之所酌泉也。飲一杯水,何足道哉!吾當(dāng)汲而為食,豈止一杯耶,安能易吾性乎!”遂畢飲而去。在職數(shù)年,甚有惠政,卒于官。(《舊唐書?忠義傳》)
譯文/翻譯:
馮立,同州馮翊人。身懷武藝,偶爾也做做抄抄寫寫的事務(wù),隱太子李建成引薦為護(hù)衛(wèi)將軍,將身家性命托付給他。太子被殺后,太子左右侍從全都逃跑離散了。馮立感慨地說:“哪里有一生受其恩惠,而在他遭難時(shí)逃走的道理!”于是率領(lǐng)士兵攻打玄武門,一番苦戰(zhàn),殺了將軍敬君。然后對(duì)他手下說:“稍稍可以報(bào)答太子了?!庇谑欠畔挛淦魈优艿揭巴?。不久又回來請(qǐng)罪。太宗訓(xùn)斥他道:“你離間我兄弟,阻隔我手足之情,你罪過之一;發(fā)兵攻打玄武門,殺死我的將領(lǐng),你罪過之二,怎么能免于死呢?”馮立回答說:“委身侍奉主子,只圖為主子效命,該為主子而戰(zhàn)的時(shí)候,就沒有考慮那么多了。”于是痛哭流涕,悲不能已。太宗寬敕了他,馮立回去后,對(duì)他的親友說:“受此不殺之莫大恩惠,有朝一日當(dāng)以死相報(bào)?!?br/>不久突厥攻到便橋。馮立率領(lǐng)數(shù)百人奮力作戰(zhàn),斬殺俘虜了很多敵人。太宗大為嘉賞,派馮立往南海任廣州都督。他的前任后任多為貪財(cái)之徒,當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族對(duì)他們頗為厭惡,曾多次反叛。馮立到了之后,不貪錢財(cái),取足衣食之用而已。他曾到貪泉,在那里感慨地說“這就是吳隱之飲過的貪泉吧。只飲一杯有什么好夸耀的?我要用它來做飯吃,怎能只是一杯,就能改變我的品性!”于是大飲一頓方才離。在那里任職幾年,有很好的政績,后死于任職期間。
《舊唐書·馮立傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 王瑜,其先范陽人也。父欽祚,仕至殿中監(jiān),出為義州刺史。瑜性兇狡,然雋辯驍果,騎射刀筆之長,亦稱于當(dāng)代。起家累為從事。天福中,授左贊善大夫。會(huì)
- 歐陽修原文:君諱冶,字良范,姓錢氏。明道二年六月十一日,以疾卒于家,享年五十有二。君少好學(xué)能為文辭家貧其母賢嘗躬織以資其學(xué)問每夜讀書母為滅燭
- 初中文言文名句導(dǎo)語:初中語文文言文是非常重要的一個(gè)項(xiàng)目,通過文言文的學(xué)習(xí),能更好的`去理解和提升自己的語文能力,下面是小編為大家整理的初中語
- 呂氏春秋原文:衣,人以其寒也;食,人以其饑也。饑寒,人之大害也。救之,義也。人之困窮,甚如饑寒,故賢主必憐人之困也,必哀人之窮也。如此則名號(hào)
- 孫期傳文言文翻譯孫期,字仲彧,東漢末年濟(jì)陰成武人。孫期少年時(shí)就研習(xí)《京氏易》及《古文尚書》,是一位博學(xué)的名士。下面小編為大家搜索整理了孫期傳
- 再吊屈子賦文言文君子謀權(quán),為國為民,故國昌民富;小人謀利,為家為私,因家盛國弱。外無強(qiáng)敵,內(nèi)無憂患,尚能使國傾頹敗亡。時(shí),楚外有強(qiáng)秦之迫,有
- 經(jīng)典文言文愛情名言愛情是一點(diǎn)巧遇;愛情是一點(diǎn)動(dòng)心;愛情是一種默契;愛情是一種執(zhí)著;愛情是一種忠誠;愛情是一種守望;愛情是一份信仰。而你就是我
- 張大經(jīng),字彥文,建昌南城人。紹興十五年,中進(jìn)士第,宰吉之龍泉,有善政。諸司列薦,賜對(duì)便殿,出知儀真。時(shí)兩淮監(jiān)司、帥守多興事邀功,大經(jīng)獨(dú)以平易
- 《孫堅(jiān)傳》文言文練習(xí)附答案孫堅(jiān)字文臺(tái),吳郡富春人,蓋孫武之后也。少為縣吏。年十七,與父共載船至錢唐,會(huì)海賊胡玉等從匏里①上掠取賈人財(cái)物,方于
- 陳洪綬畫像文言文翻譯陳洪綬畫像講述畫家陳洪綬的故事。下面請(qǐng)看小編帶來的陳洪綬畫像文言文翻譯!歡迎閱讀!陳洪綬畫像文言文翻譯【原文】洪綬年四歲
- 文言文試題:鄒忌諷齊王納諫鄒忌諷齊王納諫鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:我孰與城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及公
- 《嚴(yán)先生祠堂記》是北宋政治家范仲淹名作之一。 約寫于范仲淹出任睦州太守時(shí)期。文章短小精悍,僅二百多字。主題明確,議論充分,節(jié)奏明快,感情充沛
- 馮諼客孟嘗君齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也?!痹唬骸翱秃文埽俊痹唬骸翱蜔o能也?!?/div>文言文翻譯的要求(一)文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。“信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語把原文《詠雪》文言文練習(xí)題閱讀下面文言文,完成下面問題。詠 雪謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰澤山雜記文言文練習(xí)題及答案景清倜儻尚大節(jié)②,領(lǐng)鄉(xiāng)薦③,游國學(xué)④。時(shí)同舍生有秘書⑤,清求而不與。固請(qǐng),約明日還書。生旦往索。曰:“吾不知何書,《郭璞葬地》文言文的原文翻譯《世說》:“郭景純過江,居于暨陽。墓去水不盈百步,時(shí)人以為近水,景純?cè)唬骸畬?dāng)為陸?!裆碀q,去墓數(shù)十里皆為桑田戰(zhàn)國策文言文原文及翻譯戰(zhàn)國策文言文原文及翻譯1《戰(zhàn)國策魏二史舉非犀首于王》作者:劉向史舉非犀首于王。犀首欲窮之,謂張儀曰:“請(qǐng)令王讓先生以國貞觀政要原文:貞觀初,有上書請(qǐng)去佞臣者,太宗謂曰:“朕之所任,皆以為賢,卿知佞者誰耶?”對(duì)曰:“臣居草澤,不的知佞者,請(qǐng)陛下佯怒以試群臣,若盤點(diǎn)高考文言文直譯和意譯的關(guān)系處理好直譯和意譯的關(guān)系。從高考的特點(diǎn)與考查的目的出發(fā),古文的翻譯總是以直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,就是將原文
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論