国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 舊唐書(shū)元載文言文閱讀題及答案翻譯

    舊唐書(shū)元載文言文閱讀題及答案翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-02-27 00:28:00 

    標(biāo)簽:

    舊唐書(shū)元載文言文閱讀題及答案翻譯

    元載,鳳翔岐山人也,家本寒微。自幼嗜學(xué),好屬文,性敏惠,博覽子史。肅宗即位,急于軍務(wù),諸道廉使隨才擢用。入為度支郎中。載智性敏悟,善奏對(duì),肅宗嘉之,委以國(guó)計(jì),俾充使江、淮,都領(lǐng)漕挽之任,尋加御史中丞。載與幸臣李輔國(guó)善,輔國(guó)乃以載兼京兆尹。載意屬?lài)?guó)柄,詣?shì)o國(guó)懇辭京尹,輔國(guó)識(shí)其意,然之。代宗即位,輔國(guó)勢(shì)愈重,稱(chēng)載于上前。載能伺上意,頗承恩遇,遷中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事,加集賢殿大學(xué)士,修國(guó)史。輔國(guó)死,載復(fù)結(jié)內(nèi)侍董秀,多與之金帛,潛通密旨。以是上有所屬,載必先知之,承意探微,言必玄合,上益信任之。


    內(nèi)侍魚(yú)朝恩負(fù)恃權(quán)寵,不與載協(xié),載常憚之。大歷四年冬,乘間密奏朝恩專(zhuān)權(quán)不軌,請(qǐng)除之。朝恩驕橫,天下咸怒,上亦知之,及聞?shì)d奏,適會(huì)于心。五年三月,朝恩伏法,載謂己有除惡之功,是非前賢,以為文武才略,莫己之若。城中開(kāi)南北二甲第,室宇宏麗,冠絕當(dāng)時(shí)。婢仆曳羅綺一百余人,恣為不法,侈僭無(wú)度。代宗盡察其跡,以載任寄多年,欲全君臣之分。載嘗獨(dú)見(jiàn),上誡之,不悛。上封人李少良密以載丑跡聞,載知之,奏于上前,少良等數(shù)人悉斃于公府。由是道路以目,不敢議載之短。代宗審其所由,凡累年,載長(zhǎng)惡不悛,眾怒上聞。辯罪問(wèn)端,伏罪。載長(zhǎng)子伯和、次子仲武、次子季能并載妻王氏賜死。

    載在相位多年,權(quán)傾四海,外方珍異,皆集其門(mén),資貨不可勝計(jì),故伯和、仲武等得肆其志。輕浮之士,奔其門(mén)者,如恐不及。名姝異樂(lè),禁中無(wú)者有之。兄弟各貯妓妾于室,倡優(yōu)偎褻之戲,略無(wú)愧恥。及得罪,行路無(wú)嗟惜者。

    (選自《舊唐書(shū)》一一八卷,有刪節(jié))

    5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是

    A.尋加御史中丞: 尋:不久

    B.詣?shì)o國(guó)懇辭京尹 詣:拜訪(fǎng)

    C.不與載協(xié) 協(xié):合作

    D.載嘗獨(dú)見(jiàn),上誡之,不悛 悛:高興

    6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是

    A.載與幸臣李輔國(guó)善 多與之金帛

    B.輔國(guó)識(shí)其意,然之 上益信任之

    C.稱(chēng)載于上前 少良等數(shù)人悉斃于公府

    D.上封人李少良密以載丑跡聞 由是道路以目

    7.下列各句編為四組,都是使元載“敗身而亡”直接原因的一組是

    ①載能伺上意,頗承恩遇 ②承意探微,言必玄合

    ③恣為不法,侈僭無(wú)度 ④凡累年,載長(zhǎng)惡不悛,眾怒上聞

    ⑤權(quán)傾四海,外方珍異,皆集其門(mén) ⑥輕浮之士,奔其門(mén)者,如恐不及

    A.①②③ B.③④⑤ C.②④⑥ D.②③⑤

    8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是

    A.元載出身寒微,自幼好學(xué),為人聰慧敏捷,走向仕途后攀附權(quán)貴,貪污腐化,結(jié)果身敗而亡,并累及妻兒。

    B.元載勾結(jié)董秀,探察皇上意圖,奏對(duì)之時(shí)深合皇帝心意,獲得唐代宗的信任。

    C.在鏟除魚(yú)朝恩的過(guò)程中,元載起了重要作用,這使他驕橫狂妄,目空一切。唐代宗對(duì)他極為不滿(mǎn),立即除掉了他。

    D.元載權(quán)傾一時(shí),恣意放縱,生活奢靡。他的三個(gè)兒子貪于財(cái)貨,寡廉鮮恥,獲罪之后無(wú)人同情。

    9.翻譯下面的句子。(10分)

    ①善奏對(duì),肅宗嘉之,委以國(guó)計(jì)。(3分)

    ②是非前賢,以為文武才略,莫己之若。(4分)

    ③故伯和、仲武等得肆其志。(3分)

    【參考答案】

    5 文言實(shí)詞 D 悛:悔改。

    6 文言虛詞 C A.第一個(gè)為介詞,“和”;第二個(gè)為動(dòng)詞,“給”。B.第一個(gè)為指示代詞,指元載屬意宰相這事;第二個(gè)為人稱(chēng)代詞,指元載。C.均為介詞,“在”。D.第一個(gè)為介詞,“把”;第二個(gè)為介詞,“用”。

    7 分析概括 B

    ①寫(xiě)元載獲得皇帝重用的原因;②寫(xiě)元載深得皇帝心意的原因;③寫(xiě)元載恣意而為,不守法度,奢侈越職;④寫(xiě)元載作惡深重,觸犯眾怒,皇帝也知道其惡行;⑤寫(xiě)元載權(quán)重一時(shí),貪欲難填;⑥寫(xiě)元載及兒子們貪污腐化,一些輕浮之士與他們勾結(jié)在一起,蠅營(yíng)狗茍。

    排除①②⑥可得答案

    8 分析概括 C

    “唐代宗對(duì)他極為不滿(mǎn),立即除掉了他”不符合文意,原文為“代宗盡察其跡,以載任寄多年,欲全君臣之分。載嘗獨(dú)見(jiàn),上誡之,不悛”,可見(jiàn)代宗當(dāng)時(shí)并沒(méi)想治元載的罪,而是想讓他悔改。元載不思悔改,變本加厲,作惡多端,觸犯眾怒,才讓代宗下決心治元載的.罪。

    9.翻譯(10分)

    ① (元載)善于奏事對(duì)答。肅宗嘉許(嘉獎(jiǎng))他,把有關(guān)國(guó)家大事都交給他來(lái)辦理。

    (得分點(diǎn):嘉:嘉獎(jiǎng);委:委托、交付;句式,介賓后置)句意要通順,每個(gè)得分點(diǎn)1分。

    ② (元載)就貶低前賢,認(rèn)為(天下人)的文才武略,沒(méi)有誰(shuí)比得上他。

    (得分點(diǎn):是非:偏義于“非”、非議、貶損。翻譯成中性的“評(píng)價(jià)”亦可。);以為:認(rèn)為;才略:才能、謀略,句式為“賓語(yǔ)前置”。)句意要通順,每個(gè)得分點(diǎn)1分。

    ③ 因此元伯和、元仲武等人放縱自 己,為所欲為。

    (得分點(diǎn):故:因此;肆:放縱,任意行事)句意要通順,每個(gè)得分點(diǎn)1分。

    【參考譯文】

    元載是鳳翔岐山人,家境本來(lái)寒微。元載自幼嗜好學(xué)習(xí),喜歡寫(xiě)文章,性情敏捷聰慧,博覽子部、史部書(shū)籍。肅宗即位后,急于處置軍務(wù),命諸道采訪(fǎng)使量才提拔屬官。元載升任洪州刺史。兩京收復(fù),入朝任度支郎中。元載智慧聰明有悟性,善于奏事對(duì)答。肅宗嘉許他,把有關(guān)國(guó)計(jì)民生的事務(wù)委任他辦理,讓他充任使節(jié)赴江淮,總領(lǐng)漕運(yùn)職務(wù),不久加官御史中丞。元載與幸臣李輔國(guó)親善。于是李輔國(guó)讓元載兼京兆尹。元載意在宰相,面見(jiàn)李輔國(guó)懇切要辭去京兆尹。李輔國(guó)看出他的意愿,同意了。第二天,拜元載同中書(shū)門(mén)下平章事。十天后,肅宗病故,代宗即位。李輔國(guó)權(quán)勢(shì)更重,在皇上面前稱(chēng)贊元載。元載能夠探察皇上意圖,因此很受恩寵,升任中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事,加集賢殿大學(xué)士,修國(guó)史。李輔國(guó)死,元載又交結(jié)內(nèi)侍董秀,多給他金帛,讓暗自傳達(dá)賽旨。因此皇上有所關(guān)注,元載必先知道。順承意愿、探究微義,言談中必定暗合,代宗因此更信任他。

    內(nèi)侍魚(yú)朝恩依仗權(quán)勢(shì)、自負(fù)恩寵,不與元載合作。元載常常怕他。大歷四年冬,元載趁機(jī)密奏魚(yú)朝恩專(zhuān)權(quán),行為不軌,請(qǐng)將他除掉。五年三月,魚(yú)朝恩伏法。元載以為自己有清除惡人的功績(jī);褒貶前賢,認(rèn)為文才武略沒(méi)有比得上他的。在城中建成南北二所豪華宅第,室宇恢宏壯麗,為當(dāng)時(shí)第一。城南的肥沃土地與別墅、疆界相互連接,共數(shù)十處,穿绔羅的婢nv6*奴仆有一百余人。恣意放縱,犯法妄為;奢侈僭越,沒(méi)有限度。代宗詳盡地察覺(jué)到他們的行跡,但因?yàn)樵d被任用多年,想(不殺他)使君臣的名分得以保全,于是在元載單獨(dú)晉見(jiàn)時(shí),代宗勸誡他,但他并不悔改。上封人李少良秘密將元載的丑惡行跡奏上朝廷,元載知道后,面奏代宗,將李少良等數(shù)人全都在朝廷打死。于是道路行人以目示意,無(wú)人敢議論元載的劣跡。代宗明察元載的所作所為,已經(jīng)數(shù)年,但元載惡行長(zhǎng)遠(yuǎn)不加悔改,致使眾人的憤怒日有所聞。辨明罪行追問(wèn)事端,元載伏罪。

    元載處在宰相職位多年,權(quán)傾四海。域外珍寶異物,都匯集在他的門(mén)內(nèi),資財(cái)不可勝數(shù),因此元伯和、元仲武等人得以任意妄為。奔向他門(mén)下的輕浮士人,唯恐奔走不及。名妓美女奇異音樂(lè),宮中沒(méi)有的他有。兄弟各自在家中蓄養(yǎng)妓妾;倡優(yōu)表演的猥褻游戲,父子兄弟一同觀(guān)看,一點(diǎn)不覺(jué)羞愧可恥。到元載獲罪,路人沒(méi)有嗟嘆惋惜的。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢(xún)很方便。

    猜你喜歡:

    • 裴延儁,字平子,河?xùn)|聞喜人。延儁少偏孤,事后母以孝聞。涉獵墳史,頗有才筆。舉秀才,射策高第,除著作佐郎,遷尚書(shū)儀曹郎,轉(zhuǎn)殿中郎、太子洗馬,又
    • 濠州弓手文言文的翻譯喜歡《濠州定遠(yuǎn)縣一弓手》一文的朋友可以看下,小編精心整理出來(lái)的這首文言文原文及譯文還滿(mǎn)意嗎?濠州弓手文言文的翻譯原文:濠
    • 蘇軾《秋陽(yáng)賦》原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面都取得了很高的成就。下面和小編一起來(lái)看看蘇軾《秋陽(yáng)賦》原文
    • 史記吳起傳 原文:吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。
    • 蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏授以書(shū),聞古今成敗,輒能語(yǔ)其要。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請(qǐng)?jiān)唬骸拜Y若為滂,母
    • 八年級(jí)語(yǔ)文文言文的復(fù)習(xí)歸納一、解釋下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)1、 風(fēng)煙俱凈 俱:全,都2、 從流飄蕩 從:順,隨3、水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。 縹碧:青白色4
    • 世說(shuō)新語(yǔ)原文:徐孺子年九歲,嘗月下戲。人語(yǔ)之曰:“若令月中無(wú)物,當(dāng)極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無(wú)此必不明。”譯文/翻譯:徐孺子
    • 許獬原文:余家有古硯,往得之友人所遺者,受而置之,當(dāng)一硯之用,不知其為古也。已而有識(shí)者曰:“此五代、宋時(shí)物也,古矣,宜謹(jǐn)寶藏之,勿令損毀?!?/div>
    • 林景熙原文:春聲君,風(fēng)姓等名,字子耀。其先孤竹君之裔,后家于渭川,復(fù)徙居扶風(fēng)。世掌絲綸①,聲名赫奕。每歲至春和,舉族必盛,翔翔飄舞,望之若空
    • 沈法興,湖州武康人也。父恪,陳特進(jìn)、廣州刺史。法興,隋大業(yè)末為吳興郡守。東陽(yáng)賊帥樓世干舉兵圍郡城,煬帝令法興與太仆丞元祐討之。義寧二年,宇文
    • 梁書(shū)原文:王志,字次道,瑯邪臨沂人。祖曇首,父僧虔,并有重名。志年九歲,居所生母憂(yōu),哀容毀瘠,為中表所異。褚淵為司徒,引志為主簿。淵謂僧虔曰
    • 南轅北轍原文及翻譯南轅北轍,出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》:“猶至楚而北行也?!毙南胪隙?chē)子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。告訴我們,無(wú)論做什么
    • 漢書(shū)原文:終軍,字子云,濟(jì)南人也。年十八,選為博士弟子。太守甚奇之,與交結(jié),軍揖太守而去。至長(zhǎng)安上書(shū)言事,武帝異其文,拜軍為謁者給事中。初,
    • 紇干狐尾文言文譯文以及注釋導(dǎo)語(yǔ): 紇干狐尾,是北宋的'一篇文言文作品,出自《太平廣記》。下面小編為大家整理了這一篇文言文的譯文與注釋
    • 列子文言文翻譯下面請(qǐng)閱讀列子的兩篇文言文,杞人憂(yōu)天和楊布打狗,以及其譯文,希望可以幫到您!杞人憂(yōu)天原文杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者
    • 韓非子原文:齊國(guó)好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺槨。齊桓公患之,以告管仲曰:“布帛盡則無(wú)以為蔽,材木盡則無(wú)以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何
    • 文言文屠龍之技原文與譯文原文:姓朱者學(xué)屠龍于支離益,單千金之家,三年技成,而無(wú)所用其巧。莊子《莊子·列御寇》譯文:有一個(gè)姓朱的人,一心要學(xué)會(huì)
    • 寄歐陽(yáng)舍人書(shū)文言文譯文鞏頓首再拜,舍人先生:去秋人還,蒙賜書(shū)及所譔先大父墓碑銘。反復(fù)觀(guān)誦,感與慚并。夫銘志之著于世,義近于史,而亦有與史異者
    • 《游靈巖山》文言文練習(xí)及答案吳城東無(wú)山,唯西為有山,其峰聯(lián)嶺屬,紛紛靡靡,或起或伏,而靈巖居其間,拔奇挺秀,若不肯與眾峰列。望之者,咸知其有
    • 文言文片段訓(xùn)練之鑿壁偷光篇閱讀下面文言語(yǔ)段,回答問(wèn)題。匡衡勤學(xué)而無(wú)燭;鄰舍有燭而不速,衡乃穿壁引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人大姓文不識(shí)(人名)

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com