文言文《北史·崔浩傳》的原文和翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-31 15:33:49
文言文《北史·崔浩傳》的原文和翻譯
原文:
崔浩字伯深,少好學(xué),博覽經(jīng)史,玄象陰陽(yáng)百家之言,無(wú)不核覽,研精義理,時(shí)人莫及。弱冠為通直郎,稍遷著作郎,道武以其工書,常置左右。道武季年,威嚴(yán)頗峻,宮廷左右,多以微過(guò)得罪,莫不逃隱,避目下之變。浩獨(dú)恭勤不怠,或終日不歸。帝知之,輒命賜以御粥。其砥直任時(shí),不為窮通改節(jié)若此。
泰常元年,晉將劉裕伐姚泓,欲溯河西上,求假道。詔群臣議之。外朝公卿咸曰:“函谷天險(xiǎn),裕何能西入?揚(yáng)言伐姚,意或難測(cè)。宜先發(fā)軍斷河上流,勿令西過(guò)?!眱?nèi)朝咸同外計(jì),帝將從之。浩曰:“此非上策也。司馬休之徒擾其荊州,劉裕切齒久矣。今興④死子幼,乘其危亡而伐之,臣觀其意,必自入關(guān),勁躁之人,不顧后患。今若塞其西路,裕必上岸北侵。如此則姚無(wú)事而我受敵矣。蠕蠕北寇,人食又乏,發(fā)軍赴南,則北寇進(jìn)擊;若其救北,則南州復(fù)危。未若假之水道,縱裕西入。所謂卞莊刺彪⑥,兩得之勢(shì)也。使裕勝也,必德我假道之患;令姚氏勝也,亦不失救鄰之名。縱裕得關(guān)中,懸遠(yuǎn)難守。彼不能守,終為我物。今不勞兵馬,坐觀成敗,斗兩彪而收長(zhǎng)久之利,上策也?!?/p>
議者猶曰:“裕西入函谷,則進(jìn)退路窮,腹背受敵;北上岸,則姚軍必不出關(guān)助我。揚(yáng)聲西行,意在北進(jìn),其勢(shì)然也。”帝遂從群議,遣長(zhǎng)孫嵩據(jù)之。戰(zhàn)于畔城,為晉將朱超石所敗。帝恨不用浩言。(選自《北史崔浩傳》)
注:①道武:道武帝,北魏皇帝拓跋珪。②泰常:北魏明元帝拓跋嗣的年號(hào)。③姚泓:后秦國(guó)主,羌族人。④興:姚泓的父親姚興。⑤蠕蠕:少數(shù)民族,也叫作“柔然”。⑥卞莊刺彪:春秋時(shí)魯國(guó)大夫卞莊曾讓兩虎爭(zhēng)食相斗,待其一死一傷,然后殺其傷者。
譯文:
崔浩字伯深,從小愛(ài)好學(xué)習(xí),他廣泛閱讀了儒學(xué)和史學(xué)著作,對(duì)于天文、陰陽(yáng)和諸子百家的著作,也無(wú)不涉獵,在精心研究各家宗旨和深刻含義方面,當(dāng)時(shí)沒(méi)人能和他相比。20歲時(shí),(他)就擔(dān)任了通直郎,不久升為著作郎,道武皇帝因?yàn)樗瞄L(zhǎng)書法,常把他安排在自己的身邊。道武皇帝晚年,用法嚴(yán)峻,內(nèi)廷許多親近的人,都因?yàn)榧?xì)小的過(guò)失而受到懲處,于是大家無(wú)不逃避躲藏,以避免眼下的不測(cè)之禍。只有崔浩慎守職事,努力不懈,有時(shí)還成天不回家。道武皇帝知道后,就派人把自己用的飯食賞給他吃。崔浩心胸坦蕩,任憑時(shí)事變化,不因仕途的阻滯或順利而改變自己。
泰常元年,東晉將領(lǐng)劉裕征伐姚泓,想要沿黃河逆河西上,就向北魏請(qǐng)求借路。明元帝群臣議論是否可行。外朝(指以宰相為首的一套辦事機(jī)構(gòu))的公卿都說(shuō):“函谷關(guān)是天險(xiǎn)之地,劉裕怎么可能破關(guān)西入?他聲言征伐姚泓,真實(shí)意圖還難以預(yù)料。我們應(yīng)該搶先發(fā)兵黃河上游加以阻截,不要讓他西去?!眱?nèi)廷(指由皇帝近侍人員組成的決策機(jī)構(gòu))的官員和外廷大臣意見(jiàn)一致,明元帝打算采納。崔浩說(shuō):“這不是最好的辦法。司馬休等人侵?jǐn)_劉裕鎮(zhèn)守的荊州,劉裕對(duì)他恨得咬牙切齒已有好久了?,F(xiàn)在姚興已死,其子姚泓尚幼,趁著他們危急的時(shí)候攻打他們,我看劉裕的意圖一定在于入關(guān),強(qiáng)大而暴躁的人,是不會(huì)顧忌后果的。我們現(xiàn)在如果阻截他們西進(jìn)之路,劉裕一定會(huì)上岸向北進(jìn)攻。這樣姚泓平安無(wú)事而我們要受到攻擊了。柔然是我國(guó)北方的敵人,他們的人和糧食又缺乏,(正需要補(bǔ)充)。我們發(fā)兵到南邊,那么北方的敵人就會(huì)(趁機(jī))進(jìn)攻我們;如果我們要救北方,那么南邊又危險(xiǎn)。不如借水路給劉裕,放劉裕西去。這就是所謂的卞莊刺虎,一舉兩得的局勢(shì)啊。如果劉裕取勝,一定感謝我們借道給他的恩惠;如果姚氏取勝,我們也不會(huì)丟掉救助鄰國(guó)的'名聲。即使劉裕取得關(guān)中,也會(huì)因太遠(yuǎn)而難守。他們不能守,最終就會(huì)成為我們的?,F(xiàn)在不用兵馬勞頓,坐觀成敗,使兩虎相斗而我們獲長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益,這才是最好的策略?!?/p>
議論的群臣還是說(shuō):“劉裕向西進(jìn)入函谷關(guān),就會(huì)進(jìn)退兩難,走投無(wú)路,腹背受敵;向北上岸,姚軍一定不出關(guān)救助我們。劉裕聲言向西征伐姚泓,真實(shí)的意圖在于北上,情況就是這樣。”明元帝于是采納了大臣們的意見(jiàn),派長(zhǎng)孫嵩阻截晉軍。兩軍在畔城交戰(zhàn),北魏軍隊(duì)被晉將朱超打敗。明元帝對(duì)沒(méi)有采納崔浩的建議悔恨不已。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 昔者,范蠡其始居楚,曰范伯。自謂衰賤,未嘗世祿,故自菲薄。飲食則甘天下之無(wú)味,居則安天下之賤位。復(fù)被發(fā)佯狂,不與于世。謂大夫種曰:“三王則三
- 姚敬恒先生事略[清]全祖望《李二曲集》中別輯前代講學(xué)諸君,有出于農(nóng)工商賈之中者,共為一卷,以勉學(xué)者。以予近所聞,近日應(yīng)潛齋高弟有曰凌嘉印、沈
- 兩小兒辯日文言文及翻譯《兩小兒辯日》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家列子創(chuàng)作的一篇散文。下面是小編收集整理的兩小兒辯日文言文及翻譯,歡迎閱讀參考??!兩小兒辯
- 高中文言文的虛詞用法文言實(shí)詞和文言虛詞的把握是關(guān)鍵,下面小編整理的.高中文言文的虛詞用法,歡迎來(lái)參考?。ㄒ唬﹦?dòng)詞。1、有做作為充當(dāng)變成成為等
- 古鏡文言文翻譯古鏡是沈括作品,出自《夢(mèng)溪筆談》。下面是小編為大家整理的關(guān)于古鏡的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。原文予于譙亳得一古鏡,以手循之,
- 東坡食湯餅文言文翻譯從《東坡食湯餅》中,蘇東坡雖然被貶,卻并沒(méi)有流露出悲觀厭世的情緒??梢钥闯鎏K軾是一個(gè)幽默、樂(lè)觀、開(kāi)朗、豁達(dá)、灑脫的人,豪
- 臨皋閑題蘇軾臨皋亭①下八十?dāng)?shù)步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾飲食沐浴皆取焉,何必歸鄉(xiāng)哉!江山風(fēng)月,本無(wú)常主,閑者便是主人。聞范子豐②新第③園
- 南轅北轍的文言文原文及翻譯南轅北轍的原文魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其
- 黃履莊的文言文及答案《黃履莊》文言文的閱讀答案你知道嗎?以下是小編整理的黃履莊的文言文及答案,歡迎參考閱讀!【甲】明有奇巧人日王叔遠(yuǎn),能以徑
- 魏書原文:長(zhǎng)孫嵩,代人也,太祖賜名焉。父仁,昭成時(shí)為南部大人。嵩寬雅有器度,年十四,代父統(tǒng)軍。昭成末年,諸部乖亂,苻堅(jiān)使劉庫(kù)仁攝國(guó)事,嵩與元
- 段志玄,齊州臨淄人也。父偃師,隋末為太原郡司法書佐,從高祖起義,官至郢州刺史。志玄從父在太原,甚為太宗所接待。義兵起,志玄募得千余人,授右領(lǐng)
- 十年樹(shù)木文言文翻譯文言文是相對(duì)白話文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫作,注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整且不使用標(biāo)點(diǎn),包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、
- 童華,字心樸,浙江山陰人。雍正初,為知縣。時(shí)方修律例,大學(xué)士朱軾薦其才,世宗召見(jiàn),命察賑直隸。樂(lè)亭、盧龍兩縣報(bào)饑口不實(shí),華倍增其數(shù)。怡賢親王
- 黃祖舜,福州福清人。登進(jìn)士第累任至軍器監(jiān)丞入對(duì)言縣令付銓曹專用資格曷若委郡守汰其尤無(wú)良者上然之。權(quán)守尚書屯田員外郎,徙吏部員外郎,出通判泉州
- 遼史原文:蕭得里底,字糺鄰,晉王孝先之孫。父撒缽,歷官使相。得里底短而僂,外謹(jǐn)內(nèi)倨。大康中,補(bǔ)祗候郎君,稍遷興圣宮副使,兼同知中丞司事。大安
- 《醉翁亭記》課文原文及譯文《醉翁亭記》描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和自然風(fēng)光,勾勒出一幅太守與民同樂(lè)的圖畫,抒發(fā)了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受
- 《荊軻刺秦王》文言文及翻譯荊軻,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代有名的四大刺客之一。小編整理了《荊軻刺秦王》文言文及翻譯,歡迎欣賞與借鑒。荊軻刺秦王西漢 劉向秦
- 羅通,字學(xué)古,吉水人。永樂(lè)十年進(jìn)士。授御史,巡按四川。都指揮郭赟與清軍御史汪琳中交通為好利,通劾奏,逮治之。三殿災(zāi),偕同官何忠等極陳時(shí)政闕失
- 周節(jié)婦傳文言文翻譯周節(jié)婦傳記周節(jié)婦事,選自《宋濂散文選》。節(jié)婦,姓趙,名淑。她的父親叫周孟德,精通文獻(xiàn)經(jīng)典,有二個(gè)女兒。下面是周節(jié)婦傳文言文
- 晏子使吳文言文的翻譯導(dǎo)語(yǔ):晏子(公元前578年—公元前500年),名嬰,字仲,謚號(hào)“平”,夷維(今山東省萊州市)人,春秋時(shí)期齊國(guó)著名政治家、