《醉翁亭記》課文原文及譯文
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-11-04 08:30:17
《醉翁亭記》課文原文及譯文
《醉翁亭記》描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和自然風(fēng)光,勾勒出一幅太守與民同樂(lè)的圖畫,抒發(fā)了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的復(fù)雜感情。下面是小編整理的《醉翁亭記》課文原文及譯文,希望對(duì)你有幫助!
醉翁亭記
宋代:歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
譯文及注釋
譯文
環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。
至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。
至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè)的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。
不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂(lè)地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。
注釋
1. 環(huán):環(huán)繞。
2. 皆:副詞,都。
3. 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。
4. 滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。
5. 其:代詞,它,指滁州城。
6. 壑:山谷。
7. 尤:格外,特別。
8. 蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。
10.峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的.轉(zhuǎn)機(jī)。
11. 山:名詞作狀語(yǔ),沿著山路。
12.潺潺:流水聲。
13. 而:表承接。
14. 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。
15. 回:回環(huán),曲折環(huán)繞。
16. 翼然:像鳥張開翅膀一樣。
17. 然:......的樣子。
18. 臨:居高面下,由上看下。。
19. 于:在。
20. 作:建造。
21. 名:名詞作動(dòng)詞,命名。
22. 自謂:自稱,用自己的別號(hào)來(lái)命名。
23. 號(hào):名詞作動(dòng)詞,取別號(hào)。
24. 曰:叫做。
25. 輒:就。
26. 年又最高:年紀(jì)又是最大的。
27. 意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來(lái)用以比喻本意不在此而另有目的。
28. 乎:相當(dāng)于“于”。
29. 得:領(lǐng)會(huì)。
30. 寓:寄托。
31. 林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。
32. 開:消散,散開。
33. 歸:聚攏。
34. 暝:昏暗。
35. 晦:陰暗。
36. 晦明:指天氣陰晴明暗。
37. 芳:香花。
38. 發(fā):開放。
39.佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。
40. 秀:茂盛,繁茂。
41. 繁陰:一片濃密的樹蔭。
42. 風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。
43. 至于:連詞,于句首,表示兩段的過(guò)渡,提起另事。
44. 負(fù)者:背著東西的人。
45. 休于樹:在樹下休息。
46. 傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人
47. 提攜:指攙扶著走的小孩子。
48. 臨:靠近,這里是“……旁”的意思。
49. 漁:捕魚。
50.釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。
51. 洌:水(酒)清。
52. 山肴:野味。
53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。
54. 雜然:眾多而雜亂的樣子。
55. 陳:擺放,擺設(shè)。
56. 酣:盡情地喝酒。
57. 絲:琴、瑟之類的弦樂(lè)器。
58. 竹:簫、笛之類的管樂(lè)器。非絲非竹:不在于琴弦管簫。
59. 射:這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。
60.弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,下圍棋。
61. 觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌相錯(cuò)雜。形容喝酒盡歡的樣子。
62. ?。壕票?/p>
63. 籌:酒籌,用來(lái)計(jì)算飲酒數(shù)量的籌子。
64. 蒼顏:臉色蒼老。
65. 頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。
66.歸:回家。
67. 已而:不久。
68. 陰翳:形容枝葉茂密成陰。
69. 翳:遮蔽。
70. 鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。
71. 樂(lè)①其樂(lè)②:以游人的快樂(lè)為快樂(lè) 樂(lè)①:意動(dòng)用法,以…為樂(lè)。樂(lè)②:快樂(lè)。
72. 醉能同其樂(lè),醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒了能夠用文章記述這樂(lè)事的人。
73. 謂:為,是。
74. 廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽(yáng)修先世為廬陵大族。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《順不足喜逆不足憂》文言文順不足喜,逆不足憂居逆境中,周身皆針砭藥石,砥節(jié)礪行而不覺(jué);處順境中,眼前盡兵刃戈矛,銷膏靡骨而不知。譯文一個(gè)人如
- 定語(yǔ)后置的文言文句型分析定語(yǔ)后置通常定語(yǔ)應(yīng)該放置于中心詞的前面,但文言語(yǔ)句中卻有很多句子將定語(yǔ)放在中心詞之后,稱定語(yǔ)后置。定語(yǔ)后置一般以“…
- 文言文風(fēng)入松閱讀翻譯賞析這是南宋著名詞人吳文英所創(chuàng)作的詞作,這是一首暮春懷人之詞。原文:風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過(guò)清明吳文英聽風(fēng)聽雨過(guò)清明,愁草瘞花
- 明史原文:羅通,字學(xué)古,吉水人。永樂(lè)十年進(jìn)士。授御史,巡按四川。都指揮郭赟與清軍御史汪琳中交通為好利,通劾奏,逮治之。三殿災(zāi),偕同官何忠等極
- 三國(guó)志原文:任峻字伯達(dá),河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說(shuō)原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者,非無(wú)
- 北史原文:申徽字世儀,魏郡人也?;丈倥c母居,盡力孝養(yǎng)。及長(zhǎng),好經(jīng)史。性審慎,不妄交游。文帝與語(yǔ),奇之,以徼為記室參軍,兼府主簿。文帝察徼沉密
- 中考文言文《賣油翁》的練習(xí)題《賣油翁》加點(diǎn)字解釋A卷1、堯咨善射() ( )2、以此自矜()3、嘗射于家圃( )4、釋擔(dān)而立( ) ()5、
- 學(xué)者君子文言文德高為君,學(xué)淵為子,故名君子。德謂之仁義,學(xué)謂之不惑。故人有君子小人之分 ,學(xué)有高低上下之別。小人者非不知仁義道德,乃其如坐井
- 文言文《前出師表》原文及賞析《出師表》是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文,下面是小編為大家整理的文言文《前出師表》原
- 吾鄉(xiāng)呂徽之先生,家仙居萬(wàn)山中,博學(xué)能詩(shī)文,問(wèn)無(wú)不知者,而常逃其名,耕漁以自給。一日,攜褚?guī)旁劯患乙坠确N,值大雪,立門下,人弗之顧。徐至庭前,
- 《左傳·文公·文公十六年》文言文《左傳·文公·文公十六年》作者:左丘明【經(jīng)】十有六年春,季孫行父會(huì)齊侯于陽(yáng)谷,齊侯弗及盟。夏五月,公四不視朔
- 《陸游家訓(xùn)》原文及欣賞《陸游家訓(xùn)》這是陸游寫給子孫的家訓(xùn)。以下是小編跟大家分享《陸游家訓(xùn)》原文及欣賞,希望對(duì)大家能有所幫助!《陸游家訓(xùn)》原文
- 南史原文:王珍國(guó)字德重,任齊為南譙太守,有能名。時(shí)郡境苦饑,乃發(fā)米散財(cái)以振窮乏。高帝手敕云:“卿愛(ài)人活國(guó),甚副吾意。”永明初,遷桂陽(yáng)內(nèi)史,討
- 文言文句式的基礎(chǔ)知識(shí)判斷句式:文言文判斷句最顯著的特點(diǎn)就是基本上不用判斷詞是來(lái)表示,而往往讓名詞或名詞性短語(yǔ)直接充當(dāng)謂語(yǔ),對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷,其
- 宋書原文:劉穆之,字道和,小字道民,東莞莒人。少好《書》《傳》,博覽多通。及高祖克京城,問(wèn)何無(wú)忌曰:“急須一府主簿,何由得之?”無(wú)忌曰:“無(wú)
- 趙廣拒畫的文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):趙廣具有威武不能屈的優(yōu)秀品質(zhì)。以下是小編為大家分享的趙廣拒畫的文言文翻譯,歡迎借鑒!趙廣拒畫趙廣,合肥人,本李伯時(shí)
- 初中文言文活用詞語(yǔ)摘錄1、 雖乘奔御風(fēng)不以疾也(奔:動(dòng)詞作名詞,飛奔的馬,即快馬)《三峽》2、 夏蚊成雷(雷:名詞作動(dòng)詞,指像雷響)《閑情記
- 文言文的虛詞(一)介詞1.依照,根據(jù)。①罔不因勢(shì)象形。(魏學(xué)洢《核舟記》)②變法者因時(shí)而化。③善戰(zhàn)者因其勢(shì)而利導(dǎo)之。2.依靠,憑借。①因利乘
- 文言文段落閱讀習(xí)題閱讀名著節(jié)選,完成后面題目?!炯住侩S至小亭,已設(shè)樽俎:盤置青梅,一樽煮酒。二人對(duì)坐,開懷暢飲。酒至半酣,忽陰云漠漠,驟雨將
- 畢諴,字存之,黃門監(jiān)構(gòu)從孫。構(gòu)弟栩,生凌,凌生勻,世失官,為鹽估。勻生諴,蚤孤。夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不肯息,遂通經(jīng)史,工辭章。性