文言文《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-16 06:08:12
文言文《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及翻譯
原文:
司馬朗字伯達(dá),河內(nèi)溫人也。九歲,人有道其父字者,朗曰:“慢人親者,不敬其親者也?!笨椭x之。十二,試經(jīng)為童子郎,監(jiān)試者以其身體壯大,疑朗匿年,劾問(wèn)。朗曰:“朗之內(nèi)外,累世長(zhǎng)大,朗雖稚弱,無(wú)仰高之風(fēng),損年以求早成,非志所為也?!北O(jiān)試者異之。
后關(guān)東兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山險(xiǎn),欲徙居溫。朗謂邵曰:“唇齒之喻,豈唯虞、虢?溫與野王即是也;今年去彼而居此,是為避朝亡之期耳。且君,國(guó)人之望也,今寇未至而先徙,帶山之縣必駭,是搖動(dòng)民之心而開(kāi)奸宄之原也,竊為郡內(nèi)憂之?!鄙鄄粡?。邊山之民果亂,內(nèi)徙,或?yàn)榭艹佟?/p>
是時(shí)董卓遷天子都長(zhǎng)安,卓因留洛陽(yáng)。朗父防為治書(shū)御史,當(dāng)徙西,以四方云擾,乃遣朗將家屬還本縣?;蛴懈胬视油稣撸瑘?zhí)以詣卓,卓謂朗曰:“卿與吾亡兒同歲,幾大相負(fù)!”朗因曰:“明公以高世之德,遭陽(yáng)九之會(huì)②,清除群穢,廣舉賢士,此誠(chéng)虛心垂慮,將興至治也。威德以隆,功業(yè)以著,而兵難日起,州郡鼎沸,郊境之內(nèi),民不安業(yè),捐棄居產(chǎn),流亡藏竄,雖四關(guān)設(shè)禁,重加刑戮,猶不絕息,此朗之所以于邑也?!?/p>
朗知卓必亡,恐見(jiàn)留,即散財(cái)物以賂遺卓用事者,求歸鄉(xiāng)里。到謂父老曰:“董卓悖逆,為天下所仇,此忠臣義士奮發(fā)之時(shí)也??づc京都境壤相接,洛東有成皋,北界大河,天下興義兵者若未得進(jìn),其勢(shì)必停于此。此乃四分五裂戰(zhàn)爭(zhēng)之地,難以自安,不如及道路尚通,舉宗③東黎陽(yáng)。黎陽(yáng)有營(yíng)兵,趙威孫鄉(xiāng)里舊婚,為監(jiān)營(yíng)謁者,統(tǒng)兵馬,足以為主。若后有變,徐復(fù)觀望未晚也。”父老戀舊,莫有從者,惟同縣趙咨,將家屬俱與朗往焉。后數(shù)月,關(guān)東諸州郡起兵,眾數(shù)十萬(wàn),皆集熒陽(yáng)及河內(nèi)。諸將不能相一,縱兵抄掠,民人死者且半。久之,關(guān)東兵散,太祖與呂布相持于濮陽(yáng),朗乃將家還溫。時(shí)歲大饑,人相食,朗收恤宗族,教訓(xùn)諸弟,不為衰世解業(yè)。
建安二十二年,遇疾卒,時(shí)年四十七。
明帝即位封朗子遺昌武亭侯邑百戶(hù)朗弟孚又以子望繼朗后遺薨望子洪嗣。
譯文:
司馬朗,字伯達(dá),河內(nèi)溫地人。九歲時(shí),有人直接叫他父親的名字,司馬朗說(shuō):“輕慢別人父母的人,也就是不尊敬自己父母的人?!边@個(gè)客人就向他道歉。他十二歲時(shí),通過(guò)通經(jīng)考試成為童子郎,監(jiān)考的人因?yàn)樗抉R朗身體健壯高大,懷疑他隱瞞了年齡,就訊問(wèn)他。我的父族和母族,歷代人都長(zhǎng)得個(gè)頭高大,我雖然年幼,卻沒(méi)有希望高攀的習(xí)性,少報(bào)年齡來(lái)求得早有成就,這不是我立志要做的事。監(jiān)考的人對(duì)他的話感到驚訝。
后來(lái)關(guān)東的軍隊(duì)起事,原冀州刺史李邵家住在野王,靠近山勢(shì)險(xiǎn)要的地方,他打算遷居到溫地。司馬朗對(duì)李邵說(shuō):“唇齒相依的比喻難道只是指虞國(guó)和虢國(guó)嗎?溫和野王兩地也正是這樣;現(xiàn)在您離開(kāi)那里而居住到這里,只是躲避早上滅亡的時(shí)刻罷了。況且您是郡國(guó)百姓中享有名望的人,現(xiàn)在敵寇還沒(méi)有到來(lái)您就先遷走,依傍山地的各縣百姓必定發(fā)生騷亂,這樣就會(huì)動(dòng)搖民心而成為違法亂紀(jì)的'根源,我私下為郡內(nèi)百姓的安危感到擔(dān)憂?!崩钌蹧](méi)有聽(tīng)從他的勸告。沿山一帶的百姓果然發(fā)生騷亂,他們向內(nèi)遷徙,有的還進(jìn)行搶劫。
這時(shí)董卓遷移天子改都長(zhǎng)安,董卓仍留在洛陽(yáng)。司馬朗的父親司馬防擔(dān)任治書(shū)御史,應(yīng)當(dāng)向西遷移,因?yàn)樘煜赂鞯丶妬y如云,就派司馬朗帶著家屬返回本縣。有人告發(fā)司馬朗打算逃跑,把他抓起來(lái)送到董卓那里,董卓對(duì)司馬朗說(shuō):“你和我死去的兒子同歲,怎么這樣辜負(fù)我!”司馬朗于是就說(shuō):“您憑借高出世俗的美德,恰逢天下遭遇災(zāi)難的機(jī)會(huì),清除眾多的惡人,廣泛推舉賢能的人才,這確實(shí)是您的虛心納下,殫精竭慮的結(jié)果。(這樣下去)將會(huì)出現(xiàn)興旺以致大治的局面。您的威勢(shì)和德行因此盛大,您的功勛和業(yè)績(jī)因此顯著,然而戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難一天天興起,各州郡紛亂不安,郊野四境之內(nèi),百姓不能安居樂(lè)業(yè),他們拋棄了住房財(cái)產(chǎn),到處流浪逃竄,雖然四面的關(guān)口設(shè)卡制止,對(duì)逃亡的人加重刑罰懲治,但仍然不能禁絕止息,這就是我憂愁不安的原因?!?/p>
司馬朗知道董卓必定敗亡,害怕自己被留下,就分送財(cái)物給董卓手下管事的人,請(qǐng)求返回故鄉(xiāng)。他回到故鄉(xiāng)后對(duì)父老們說(shuō):“董卓犯上作亂,被天下人仇恨,這正是忠臣義士發(fā)奮有為的時(shí)候。我們郡和京城境界相連,洛陽(yáng)城東面有成皋,北面毗連黃河,天下興起義兵的人們?nèi)绻荒芮斑M(jìn),那情勢(shì)必然使他們停留在這里。這里是軍隊(duì)四分五裂交戰(zhàn)爭(zhēng)奪的地方,很難使自己安居下去,不如趁現(xiàn)在道路還可以通行,帶領(lǐng)整個(gè)宗室向東遷往黎陽(yáng)。黎陽(yáng)有軍營(yíng),趙威孫過(guò)去同我們鄉(xiāng)里有姻親,擔(dān)任監(jiān)營(yíng)謁者,統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),足可以做我們的首領(lǐng)。如果以后有變化,再慢慢觀望也不晚?!备咐蟼兞魬俟释粒瑳](méi)有跟著司馬朗遷走的,只有同縣的趙咨,帶著家眷一起和司馬朗遷往黎陽(yáng)。幾個(gè)月后,關(guān)東各州郡起兵,聚眾幾十萬(wàn)人,都集結(jié)在滎陽(yáng)、河內(nèi)一帶。將領(lǐng)們不能統(tǒng)一行動(dòng),放縱士兵搶掠,百姓被殺死的近一半。過(guò)了很久,關(guān)東的兵散去,太祖和呂布在濮陽(yáng)一帶相互對(duì)峙,司馬朗才帶著家人回到溫地。這一年發(fā)生大饑荒,出現(xiàn)了人chi6*人的現(xiàn)象,司馬朗收留撫恤宗族里的人,教育自己的弟弟們,不因?yàn)槭撬y時(shí)期就放松學(xué)業(yè)。
建安二十二年,因患病去世,當(dāng)時(shí)四十七歲。
魏明帝即位之后,封司馬朗之子司馬遺為昌武亭侯,有食邑百戶(hù)。司馬朗之弟司馬孚又將其子司馬望過(guò)繼給司馬朗,司馬遺去世之后,由司馬望之子司馬洪繼承其嗣。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢(xún)很方便。

猜你喜歡:
- 琵琶行并序元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善
- 非所言勿言原文非所言勿言,以避其患;非所為勿為,以避其危;非所取勿取,以避其詭;非所爭(zhēng)勿爭(zhēng),以避其聲。明者視于冥冥,智者謀于未形;聰者聽(tīng)于無(wú)
- 傷仲永文言文高效訓(xùn)練金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書(shū)詩(shī)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為
- 新唐書(shū)原文:(杜)中立,字無(wú)為,以門(mén)蔭歷太子通事舍人。開(kāi)成初,文宗欲以公主降士族,謂宰相曰:“民間修昏姻不計(jì)官品而上閥閱,我家二百年天子,顧
- 王讜老嫗與虎 選自:《唐語(yǔ)林》老嫗與虎作者:王讜原文:曾有老嫗山行,見(jiàn)一獸如大蟲(chóng),羸然跬步而不進(jìn),若傷其足者。嫗因即之,而虎舉前足
- 語(yǔ)文文言文《南史》閱讀理解閱讀下面的文言文,完成14-17題。(18分)陳慶之字子云,義興國(guó)山人也。幼隨從梁武帝。帝性好棋,每從夜至旦不輟,
- 《高適傳》文言文練習(xí)附答案高適者,渤海蓨人也?!鞂氈?,海內(nèi)事干進(jìn)者注意文詞。適年過(guò)五十,始留意詩(shī)什,數(shù)年之間,體格漸變,以氣質(zhì)自高,每吟
- 竊槽劉基 客有好佛者,每與人論道理①,必以其說(shuō)駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不
- 元史原文:趙師魯,字希顏,霸州文安縣人,父趾,秘書(shū)少監(jiān),贈(zèng)禮部尚書(shū)。師魯為人風(fēng)采端莊,在太學(xué),力學(xué)如寒士。延祐初,為興文署丞。五年,遷將院照
- 《李遙買(mǎi)杖》的文言文翻譯《李遙買(mǎi)杖》是古代的寓言故事。下面,小編為大家分享《李遙買(mǎi)杖》的文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!原文隨州大洪山作人李
- 初一語(yǔ)文文言文專(zhuān)練學(xué)習(xí)可以這樣來(lái)看,它是一個(gè)潛移默化、厚積薄發(fā)的過(guò)程。編輯了初一語(yǔ)文暑假作業(yè):文言文專(zhuān)練,希望對(duì)您有所幫助!一、《〈論語(yǔ)〉十
- 悲剡溪古藤文(唐)舒元輿剡溪上綿四五百里,多古藤,株?yáng)ū仆?,雖春入土脈,他植發(fā)活,獨(dú)古藤氣候不覺(jué),絕盡生意。予以為本乎地者,春到必動(dòng),此藤亦
- 報(bào)孫會(huì)宗書(shū)文言文簡(jiǎn)析【作者小傳】楊?lèi)粒??—?4),字子幼,華陰(今屬陜西)人。司馬遷的外孫。父楊敞,漢昭帝時(shí)為丞相。漢宣帝時(shí),惲以父蔭補(bǔ)常
- 《登泰山記》高中語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)歸納一、通假字1、 極天云一線異色,須臾成五采(通"彩")2、石頭黑色,多平方,少圜(通
- 韋楚老文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):韋楚老是唐代詩(shī)人,生卒年均不詳,約唐文宗開(kāi)成末前后在世。下面是小編整理的韋楚老文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文韋楚
- 三國(guó)志原文:夏竦,字子喬,江州德安人。竦資性明敏,好學(xué),自經(jīng)史、百家、陰陽(yáng)、律歷,外至佛老之書(shū),無(wú)不通曉。為文章,典雅藻麗。仁宗初封慶國(guó)公王
- 祖逖北伐文言文閱讀練習(xí)及答案祖逖北伐(12分)初,范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:“此非惡聲也!”因起
- 原文:晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿(mǎn)回塘。譯文/翻譯:黎明起床,車(chē)馬的鈴鐸已叮噹
- 方子振學(xué)弈文言文翻譯《學(xué)弈》通過(guò)弈秋教學(xué)生下棋的事。說(shuō)明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會(huì)得到不同的結(jié)果。以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家
- 北史原文:申徽,字世儀,魏郡人也。性審慎,不妄交游。元顥入洛,以元邃為東徐州刺史,邃引徽為主簿。顥敗,邃被檻車(chē)送洛陽(yáng),故吏賓客并委去,唯徽送