国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 與于襄陽(yáng)書文言文閱讀練習(xí)

    與于襄陽(yáng)書文言文閱讀練習(xí)

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-07-20 20:07:58 

    標(biāo)簽:

    與于襄陽(yáng)書文言文閱讀練習(xí)

    與于襄陽(yáng)①書


    韓 愈

    七月三日,將仕郎守國(guó)子四門博士韓愈,謹(jǐn)奉書尚書閣下:

    士之能享大名、顯當(dāng)世者,莫不有先達(dá)之士,負(fù)天下之望者為之前焉。士之能垂休光,照后世者,亦莫不有后進(jìn)之士,負(fù)天下之望者為之后焉。莫為之前,雖美而不彰;莫為之后,雖盛而不傳。是二人者,未始不相須也。然而千百載乃一相遇焉!豈上之人無(wú)可援,下之人無(wú)可推歟?何其相須之殷而相遇之疏也?其故在下之人負(fù)其能不肯諂其上,上之人負(fù)其位不肯顧其下,故高材多戚戚之窮,盛位無(wú)赫赫之光。是二人者之所為皆過也。未嘗干之,不可謂上無(wú)其人;未嘗求之,不可謂下無(wú)其人。愈之誦此言久矣,未嘗敢以聞?dòng)谌恕?/p>

    側(cè)聞閣下抱不世之才特立而獨(dú)行道方而事實(shí)卷舒不隨乎時(shí)文武唯其所用。豈愈所謂其人哉?抑未聞后進(jìn)之士,有遇知于左右,獲禮于門下者,豈求之而未得耶?將志存乎立功,而事專乎報(bào)主,雖遇其人,未暇禮邪?何其宜聞而久不聞也。

    愈雖不材,其自處不敢后于恒人。閣下將求之而未得歟?古人有言:請(qǐng)自隗始。②愈今者惟朝夕芻③米、仆賃之資是急,不過費(fèi)閣下一朝之享而足也。如曰吾志存乎立功,而事專乎報(bào)主,雖遇其人,未暇禮焉,則非愈之所敢知也。世之齷齪( ),既不足( )語(yǔ)之,磊落奇?zhèn)ブ?,又不能聽?),( )信乎命之窮也!

    謹(jǐn)獻(xiàn)舊所為文一十八首。如賜覽觀,亦足知其志之所存。愈恐懼再拜。

    (選自《古文觀止》)

    【注】①于襄陽(yáng),名由頁(yè),字名元,深得唐德宗器重。因做過襄州大都督,故稱于襄陽(yáng)。②燕昭王欲招致天下賢才,問計(jì)于郭隗,郭隗回答:王必欲致士,請(qǐng)自隗始! ③芻:草。

    5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )

    A.士之能垂休光 休:停止

    B.是二人者,未始不相須也 須:依賴

    C.未嘗干之 干:尋求

    D.雖遇其人,未暇禮邪? 禮:禮遇

    5.A?!?a href="/cd/j/jiexi52632.htm">解析】結(jié)合上下文推斷,休不可能是停止的意思,這里應(yīng)解釋為吉祥,美好。

    6.將文言虛詞依次填入文中括號(hào)內(nèi),最恰當(dāng)?shù)囊唤M是 ( )

    世之齷齪( ),既不足( )語(yǔ)之,磊落奇?zhèn)ブ?,又不能聽?),( )信乎命之窮也!

    A.也 而 之 其 B.者 以 焉 則

    C.者 以 矣 何 D.也 乎 者 則

    6.B?!窘馕觥扛鶕?jù)句意以及虛詞的意義用法選擇。句意為:世間那些氣量狹小的人,我不屑于向他們講這些話,而胸懷坦白、才識(shí)卓越的人,又不聽取我的話,那么就只能相信我的命運(yùn)困頓了!

    7.用/給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑?,正確的一項(xiàng)是( )

    側(cè)聞閣下抱不世之才特立而獨(dú)行道方而事實(shí)卷舒不隨乎時(shí)文武唯其所用

    A.側(cè)聞閣下抱不世之才特立而獨(dú)行/道方而事實(shí)卷舒/不隨乎時(shí)文武/唯其所用

    B.側(cè)聞閣下抱不世之才/特立而獨(dú)行/道方而事實(shí)/卷舒不隨乎時(shí)/文武唯其所用

    C.側(cè)聞閣下抱不世之才/特立而獨(dú)行道/方而事實(shí)卷舒/不隨乎時(shí)文武/唯其所用

    D.側(cè)聞閣下抱不世之才/特立而獨(dú)行/道方而事實(shí)/卷舒不隨乎時(shí)文/武唯其所用

    7.B?!窘馕觥孔⒁庹R句式。理解文意,這個(gè)句子是說(shuō):我從旁聽說(shuō)閣下具有非凡的才能,不隨波逐流,有獨(dú)到的見識(shí),道德方正,做事講求實(shí)際,行為舉止,不隨流俗,文武官員能量才任用。

    8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和理解,不正確的一項(xiàng)是( )

    A.此信寫士欲進(jìn)身?yè)P(yáng)名、建功立業(yè)須前輩援引,而前輩功業(yè)盛名又須有為的后繼者為之傳揚(yáng),既表現(xiàn)了作者積極仕進(jìn)的心情,又對(duì)達(dá)官貴人提出了尖銳的批評(píng)。

    B.第二段以側(cè)聞的方式贊譽(yù)對(duì)方,顯得客觀,這樣,既便于自己表達(dá),也使對(duì)方不覺得突兀而樂于接受。

    C.作者認(rèn)為,自己雖然不才,可是立身處世從來(lái)不敢落后于一般人。用郭隗的典故,實(shí)際上是毛遂自薦。意為:您如果要尋求人才,那就請(qǐng)從我開始。

    D.韓愈求官心切,觀點(diǎn)難免失之偏頗??陀^上講,一個(gè)人是否能顯揚(yáng)當(dāng)世和永垂不朽,與是否有人引薦和繼承應(yīng)該沒有必然聯(lián)系。

    8.A。【解析】韓愈致信以求仕進(jìn),恭謹(jǐn)而急切,雖提到一些人的錯(cuò)誤做法,但沒有對(duì)達(dá)官貴人提出了尖銳的批評(píng)。

    9.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

    (1)莫為之前,雖美而不彰。(3分)

    譯文:

    (2)是二人者之所為皆過也。(3分)

    譯文:

    (3)愈今者惟朝夕芻米、仆賃之資是急,不過費(fèi)閣下一朝之享而足也。(4分)

    譯文:

    9.(1)沒有人替他引薦,即使有美好的才華也不會(huì)顯揚(yáng)。(莫,彰,雖而,各1分)

    (2)這兩種人的行為都是錯(cuò)誤的。(是,所為,過,各

    1分)

    (3)我現(xiàn)在只為早晚的柴米和雇仆人的費(fèi)用著急,(而這些)只不過花上您一天享受的費(fèi)用就足夠了。(惟是急 2分,資,一朝之享,各1分。)

    【附譯文】

    七月三日,將仕郎署、理國(guó)子監(jiān)四門博士韓愈,恭謹(jǐn)?shù)厣蠒o尚書閣下:

    讀書人能夠享有大名聲,顯揚(yáng)于當(dāng)代,沒有哪一個(gè)不是靠在天下有名望、地位顯達(dá)的前輩替他引薦的。讀書人能夠把他的美好德行流傳下來(lái),照耀后代的,也沒有哪一個(gè)不是靠在天下有名望的后輩給他做繼承人的。沒有人給他引薦,即使有美好的才華也不會(huì)顯揚(yáng);沒有人作繼承人,即使有很好的功業(yè)、德行也不會(huì)流傳。這兩種人,未曾不是互相依賴的,然而千百年才相逢一次。難道是居于上位的人中沒有可以攀援的人,居于下位的人中沒有值得舉薦的人嗎?為什么他們互相依賴那樣殷切,而相逢的機(jī)會(huì)卻那樣少呢?其原因在于居于下位的人倚仗自己的才華不肯巴結(jié)地位高的人請(qǐng)求引薦,居于上位的人倚仗自己的地位不肯照顧地位低的人。所以才學(xué)很高的人很多都為不得志而憂愁,地位高的人沒有顯耀的.聲譽(yù)。這兩種人的行為都是錯(cuò)誤的。沒有去求取,就不能說(shuō)上面沒有引薦人;沒有向下尋找,就不能說(shuō)下面沒有可以舉薦的人。我叨念這句話已經(jīng)很久了,沒有敢把這句話說(shuō)給別人聽。

    我從旁聽說(shuō)閣下具有非凡的才能,不隨波逐流、有獨(dú)到的見識(shí),道德方正做事講求實(shí)際,行為舉止不隨流俗,文武官員能量才任用。難道您就是我所說(shuō)的那種人嗎?然而沒有聽說(shuō)過后輩有得到您的賞識(shí)和禮遇的,難道是您尋求而沒能得到嗎?還是您志在建功立業(yè),而辦事一心想報(bào)答君主,雖然遇到了可以推薦的人才,也沒有空閑來(lái)以禮相待呢?為什么應(yīng)該聽到您推薦人才的事卻久久沒有聽到呢?

    我雖然沒有才能,但要求自己卻不敢落后于一般人。閣下將要尋求的人才還沒能找到嗎?古人說(shuō)過:請(qǐng)從我郭隗開始。我現(xiàn)在只為早晚的柴米和雇仆人的費(fèi)用著急,這些不過費(fèi)閣下一頓早飯的費(fèi)用就足夠了。如果您說(shuō):我志在建功立業(yè),辦事一心想報(bào)答君主,雖然遇到了可以推薦的人才,還沒有空閑來(lái)以禮相待。那就不是我敢去知道的了。世間那些氣量狹小的人,我不屑于向他們講這些話,而胸懷坦白、才識(shí)卓越的人,又不聽取我的話,那么就只能相信我的命運(yùn)困頓了!

    恭敬地呈上我以前作的文章十八篇,如蒙您過目,也足以了解我的志向所在。韓愈誠(chéng)惶誠(chéng)恐,再拜。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 初中文言文三峽知識(shí)點(diǎn)總結(jié)   【通假字】[闕]通缺,空缺?!疽辉~多義】[絕]①沿溯阻絕[斷,斷絕] ②絕巘多生怪柏[極]
    • 劉大魁《程易田詩(shī)序》文言文原文及譯文原文:余性顓愚,知志乎古,而不知宜于時(shí);常思以澤及斯民為任。凡世所謂巧取而捷得者,全管丕知其徑術(shù),以故與
    • 《掩耳盜鈴》文言文翻譯《掩耳盜鈴》這個(gè)寓言故事向我們闡述了凡是要客觀存在的東西,它不會(huì)依人的主觀意志而改變,我們不能自欺欺人的道理。下面小編
    • 堅(jiān)瓠續(xù)集原文:松江太守趙豫居官慈惠。每見訟者,非急事,則諭之曰“明日來(lái)”。始皆笑之,遂有“松江太守明日來(lái)”之謠。不知訟者乘一時(shí)之忿,經(jīng)宿氣平
    • 文言文閱讀考點(diǎn)指南考點(diǎn)指南《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》中對(duì)文言文閱讀的要求是:閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。了解課文所涉及的重要作家、
    • 新唐書原文:張嘉貞,本范陽(yáng)舊姓。以五經(jīng)舉,補(bǔ)平鄉(xiāng)尉,坐事免。長(zhǎng)安中,御史張循憲使河?xùn)|,事有未決,病之,問吏曰:“若頗知有佳客乎?”吏以嘉貞對(duì)
    • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》文言文復(fù)習(xí)【原文】破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙
    • 晉書原文:張茂字成遜,虛靖好學(xué),不以世利嬰心。建興初,南陽(yáng)王保辟?gòu)氖轮欣?,又薦為散騎侍郎、中壘將軍,皆不就。二年,征為侍中,以父老固辭。尋拜
    • 濫竽充數(shù):濫:失實(shí)的,假的。不會(huì)吹竽的人混在吹竽的隊(duì)伍里充數(shù)。比喻無(wú)本領(lǐng)的冒充有本領(lǐng),次貨冒充好貨。近義詞:名不副實(shí)、掩人耳目、魚目混珠。反
    • 孔子世家贊文言文閱讀答案孔子世家贊《史記》有之太史公曰:《詩(shī)》有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉(xiāng)往之。余讀孔氏書,想見其為人。適
    • 《管鮑之交》的文言文翻譯《管鮑之交》是我們都學(xué)過的一篇古文,出自史記。下面小編整理了《管鮑之交》的文言文翻譯,來(lái)一起重溫一下吧!《管鮑之交》
    • 人教版小學(xué)語(yǔ)文1-6年級(jí)古詩(shī)大全60首人教版小學(xué)古詩(shī)大全(最新)【小學(xué)一年級(jí)】上冊(cè):一去二三里一去二三里,煙村四五家,亭臺(tái)六七座,八九十枝花
    • 古人云:“千載一圣,猶旦暮也;五百年一賢,猶比膊①也?!毖允ベt之難得,疏闊如此。儻遭不世明達(dá)君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于亂世,長(zhǎng)于戎馬,
    • 尊盧沙宋濂     秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙日:“勿予笑也,吾將說(shuō)楚以王國(guó)之
    • 反裘負(fù)芻魏文侯出游,道見路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?”對(duì)曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其里盡而毛無(wú)所恃耶?”明年,東陽(yáng)上計(jì)
    • 《桃花源記》文言文練習(xí)附答案陶淵明晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林, 夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人
    • 張儀欺楚文言文翻譯張儀作為杰出的縱橫家出現(xiàn)在戰(zhàn)國(guó)的政治舞臺(tái)上,對(duì)列國(guó)兼并戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的變化產(chǎn)生了較大的影響。以下是小編整理的張儀欺楚文言文翻譯,
    • 高中??嘉难晕奶撛~文言文是以古漢語(yǔ)口語(yǔ)為基礎(chǔ)的書面語(yǔ),有關(guān)高中??嘉难晕奶撛~,歡迎大家一起來(lái)借鑒一下!安an1.君安與項(xiàng)伯有故?(《鴻門宴》
    • 一字師文言文原文翻譯導(dǎo)語(yǔ):想一個(gè)人,門廊斜風(fēng)細(xì)雨霖鈴,墨香氤氳聲如許,衣帶生風(fēng),打濕我的眉心。以下小編為大家介紹一字師文言文原文翻譯,歡迎大
    • 蘇轍原文:域中有三權(quán):曰天,曰君,曰史官。圣人以此三權(quán)者制天下之是非,而使之更相助。夫惟天之權(quán)而后能壽夭禍福天下之人,而使賢者無(wú)夭橫窮困之災(zāi)

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com