楊布打狗的文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-14 02:11:23
標(biāo)簽:
楊布打狗的文言文翻譯
《楊布打狗》為《列子》里的一篇寓言,這則寓言說明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒有錯誤,不要馬上怪罪于人。否則便要像楊布那樣,自己衣服換了而怪狗來咬他,那就太不客觀了。下面是小編整理的楊布打狗的文言文翻譯,歡迎閱讀參考!
楊布打狗的.文言文翻譯
【原文】
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”
【注釋】
1楊朱,先秦哲學(xué)家,戰(zhàn)國時期魏國人,字子居
2曰:名叫。
3衣:穿。
4雨:下雨。
5素:白色的。
6衣:上衣,這里指衣服。
7緇(zī):黑色。
8反:通"返"。返回。
9知:了解,知道。
10而:連詞,表修飾,無義。
11吠:(狗)大叫。
12怒:生氣,憤怒。
13將:打算。
14撲:打、敲。
15子 :你
16猶是:像這樣。
17向者:剛才。向,從前,往昔。
18使:假使,假若。
19豈:怎么。
20無:同“毋”,不,不要。
21怪:以……怪。
22衣素衣:穿著白衣服
【翻譯】
楊朱的弟弟叫楊布,穿著白色的衣服出門。天降,脫掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。楊布生氣,準(zhǔn)備打它。楊朱說:“你不要打了,你也是一樣。如果讓你的狗白而去黑而來,你難道不奇怪嗎?”
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 貞觀四年,突厥頡利為李靖所擊敗,其部落多來歸降。詔議安邊之策。中書令溫彥博議:“請于河南處之,得為捍蔽,又不離其土俗,因撫之,一則實空虛之地
- 如何才能學(xué)好文言文學(xué)習(xí)文言文,最應(yīng)該下功夫的是文言字、詞、句式等方面的知識,只有積累了一定的文言知識,才可能順利地閱讀文言文。1.重視預(yù)習(xí),
- 文言文說教法和學(xué)法長期以來文言文教學(xué)過分強調(diào)知識接受,只注重把語法、文法講深講透,文言文教學(xué)內(nèi)容的單一,教學(xué)手段的單調(diào),忽略了學(xué)習(xí)的主體,缺
- 李固原文:聞已渡伊、洛,近在萬歲亭,豈即事有漸,將順王命乎?蓋君子謂伯夷隘,柳下惠不恭,故《傳》曰:“不夷不惠,可否之間”。蓋圣賢居身之所珍
- 于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械。公輸盤九設(shè)攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。 &nb
- 中考語文文言文練習(xí)題之黃琬巧對黃琬巧對黃琬幼而慧。祖父瓊,為魏郡太守。建和元年正月日食。京師不見而瓊以狀聞。太后詔問所食多少。瓊思其對而未知
- 種諤傳種諤字子正,以父任累官左藏庫副使,延帥陸詵薦知青澗城。夏酋令ロ夌內(nèi)附,詵恐生事,欲弗納,諤請納之。夏人來索。詵問所以報,諤曰:“必欲令
- 文言文陳涉世家譯文陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘?!眰蛘咝?/div>新課標(biāo)九年級上下冊文言文通假字1、發(fā)閭左適戍漁陽九百人“適”(zhé)通“謫”《陳涉世家》2、為天下唱“唱”(chàng)通“倡”《陳涉世家文言文《義田記》翻譯導(dǎo)語:對文言文,同學(xué)們記得多翻譯哦。以下是小編整理的文言文《義田記》翻譯,供各位閱讀和借鑒,希望可以幫助到大家。文言文《文言文賞析及答案解析昔有長者子① ,入海取沉水② 。積有年載,方得一車,持來歸家。詣③市賣之,以其貴故,卒無買者。經(jīng)歷多日,不能得售。心生疲《舊唐書薛季昶傳》文言文閱讀薛季昶,絳州龍門人也。則天初,上封事,解褐拜監(jiān)察御史。頻按制獄稱旨,累遷御史中丞。萬歲通天元年,夏官郎中侯味虛統(tǒng)文言文翻譯《狼》①有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如曹劌論戰(zhàn)和愚公移山文言文閱讀題[甲] 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人日:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!?/div>第五倫字伯魚,京兆長陵人也。二十九年,從(淮陽)王朝京師,隨官屬得會見,帝問以政事,倫因此酬對政道,帝大悅。拜會稽太守。會稽亂淫祀,好卜筮。晉書原文:胡奮,字玄威,安定臨涇人也,魏車騎將軍陰密侯遵之子也。奮性開朗,有籌略,少好武事。宣帝之伐遼東也,以白衣侍從左右,甚見接待。還為校拔苗助長文言文翻譯這篇文章主要講了:從前有個宋國的人,他性子很急。有一天,他剛種下稻子,就每天去看看稻子有沒有長高了??墒牵鲜怯X得稻子長讀《蘇武傳》文言文有感閱讀是是關(guān)注人物生存狀態(tài)的過程。如果我是“他”,我會怎么樣,為人物這種生存狀態(tài)進行合理的歸因。有了這一思考過程,人物就曹攄字顏遠(yuǎn)少有孝行文言文翻譯導(dǎo)語:文言文翻譯并不難,但是也講究一定的技巧。下面是小編為你準(zhǔn)備的曹攄字顏遠(yuǎn)少有孝行文言文翻譯,希望對你有幫助!義犬潞安①某甲,父陷獄將死。搜括囊蓄,傅百金,將詣郡關(guān)②說。跨騾出,則所養(yǎng)黑犬從之。呵逐使退。既走,則又從之,鞭逐不返,從行數(shù)十里。某下騎,
評論
發(fā)表評論