晉書郭舒?zhèn)魑难晕姆g
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-14 00:00:09
晉書郭舒?zhèn)魑难晕姆g
文言文翻譯的原則 在文言文翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,下文為大家分享了晉書郭舒?zhèn)鞯奈难晕姆g,一起來看看吧!
原文
郭舒,字稚行。幼請(qǐng)其母從師,歲余便歸,粗識(shí)大義。鄉(xiāng)人、宗人咸稱舒當(dāng)為后來之秀,終成國(guó)器。始為領(lǐng)軍校尉,坐擅放司馬彪,系廷尉,世多義之。
王澄聞其名,引為別駕。澄終日酣飲,不以眾務(wù)在意,舒常切諫之。及天下大亂,又勸澄修德養(yǎng)威,保完州境。澄雖不能從,然重其忠亮。荊土士人宗庾廞嘗因酒忤澄,澄怒,叱左右棒廞。舒厲色謂左右曰:使君過醉,汝輩何敢妄動(dòng)!澄恚曰:別駕狂邪,誑言我醉!因遣掐其鼻,灸其眉頭,舒跪而受之。澄意少釋,而廞遂得免。
澄之奔敗也,欲將舒東下,舒曰:舒為萬里紀(jì)綱,不能匡正,令使君奔亡,不忍渡江。乃留屯沌口,采稆湖澤以自給。鄉(xiāng)人盜食舒牛,事覺,來謝。舒曰:卿饑,所以食牛耳,余肉可共啖之。世以此服其弘量。
舒少與杜曾厚,曾嘗召之,不往,曾銜之。至是,澄又轉(zhuǎn)舒為順陽太守,曾密遣兵襲舒,遁逃得免。
王敦召為參軍,轉(zhuǎn)從事中郎。敦謀為逆,舒諫不從,使守武昌。高官督護(hù)繆坦嘗請(qǐng)武昌城西地為營(yíng),太守樂凱言于敦曰:百姓久買此地,種菜自贍,不宜奪之。敦大怒曰:王處仲①不來江湖,當(dāng)有武昌地不,而人云是我地邪!凱懼,不敢言。舒曰:公聽舒一言。敦曰:平子②以卿病狂,故掐鼻灸眉頭,舊疢③復(fù)發(fā)邪!舒曰:古之狂也直。昔堯立誹謗之木,舜置敢諫之鼓,然后事無枉縱。公為勝堯、舜邪?乃逆折舒,使不得言。何與古人相遠(yuǎn)!敦曰:卿欲何言?舒曰:繆坦可謂小人,疑誤視聽,奪人私地,以強(qiáng)陵弱。晏子稱君曰其可臣獻(xiàn)其否以成其可是以舒等不敢不言。敦即使還地。眾咸壯之。敦重舒公亮,給賜轉(zhuǎn)豐,數(shù)詣其家,表為梁州刺史。
(選自晉書卷四十三列傳十三》,有刪節(jié))
【注】①處仲:王敦的字。②平子:王澄的字。③疢(chn):病。
【參考譯文】
郭舒,字稚行。他年幼的時(shí)候請(qǐng)求母親讓他拜師求學(xué),學(xué)了一年多就回家了,粗略懂得了為人處事的要義。鄉(xiāng)里人、宗族人都稱他會(huì)是后起之秀,最終成為國(guó)家的棟梁之材。郭舒開始做官擔(dān)任領(lǐng)軍校尉,因?yàn)榉噶松米?a href="/cd/s/shifang18892.htm">釋放司馬彪的罪過,被廷尉拘囚,當(dāng)時(shí)的人大多認(rèn)為他為人仗義。
王澄聽說了郭舒的'聲名,征召他擔(dān)任別駕。王澄整天痛飲,不把政務(wù)放在心上。郭舒經(jīng)常直言勸諫他。等到天下大亂的時(shí)候,郭舒又勸王澄修養(yǎng)德行,樹立威望,保全州境。王澄雖然沒有聽從郭舒的勸告,但是敬重他的忠誠(chéng)堅(jiān)貞。荊州當(dāng)?shù)氐淖x書人宗庾廞曾經(jīng)因?yàn)轱嬀频米锪送醭?,王澄發(fā)怒,命令手下人棒打宗庾廞。郭舒神色嚴(yán)厲地對(duì)王澄的手下說:使君喝得太多了,你們這些人怎么敢胡亂行動(dòng)!王澄發(fā)怒說:別駕發(fā)狂了嗎?誆騙說我醉了!于是讓人掐他的鼻子,燙他的眉頭,郭舒跪著承受。王澄的怒氣稍稍緩解,而宗庾廞也就免于處罰。
王澄失敗奔逃的時(shí)候,想帶郭舒渡江向東撤退,郭舒說:我作為州郡官員,不能匡正亂世,卻令使君奔逃,我不忍心渡江。于是留守在沌口,在湖澤里采集野生的稻子養(yǎng)活自己。鄉(xiāng)下人偷吃了郭舒的牛,事情被發(fā)覺,偷牛的人來謝罪。郭舒說:你餓了,所以才吃我的牛,剩下的肉可以與我一起吃。世人因此佩服他寬宏的度量。
郭舒年輕時(shí)與杜曾交情深厚,杜曾曾經(jīng)征召郭舒,郭舒不肯前往,杜曾對(duì)他(這件事)懷恨在心。到這時(shí)候,王澄又調(diào)郭舒擔(dān)任順陽太守,杜曾暗中派兵襲擊郭舒,郭舒逃走免于災(zāi)難。
王敦征召郭舒擔(dān)任參軍,又轉(zhuǎn)任從事中郎。王敦謀劃zao6*反,郭舒勸諫他,王敦沒有聽從,就派郭舒駐守武昌。高官督護(hù)繆坦曾請(qǐng)求把武昌城西的土地設(shè)為營(yíng)地,太守樂凱對(duì)王敦說:老百姓很久以前就買了這塊地,種菜供養(yǎng)自己,不應(yīng)該奪走他們的土地。王敦大怒說:我王處仲不來湖北,會(huì)有武昌這個(gè)地方嗎?人們說這就是我的土地!樂凱畏懼,不敢說話。郭舒說:請(qǐng)您聽我一句話。王敦說:王澄因?yàn)槟愕昧丝癫。云愕谋亲?,燙你的眉頭,你舊病復(fù)發(fā)了吧!郭舒說:古代的狂就是正直。從前堯立下讓人進(jìn)諫的木牌,舜設(shè)置讓人進(jìn)諫的鼓,這以后就不會(huì)有冤枉無辜和放縱有罪的事情了。您能超過堯舜嗎?竟然阻止我,不讓我說話,您怎么跟古人相差那么遠(yuǎn)!王敦說:你想說什么?郭舒說:繆坦可以說是個(gè)小人,迷惑貽誤視聽,奪走別人的私地,以強(qiáng)欺弱。晏子說:國(guó)君說可行,臣子說不行,這樣才能成就國(guó)君的可行,因此我等不敢不說。王敦就讓繆坦歸還了土地。人們都稱贊郭舒為人豪壯。王敦敬重郭舒公正誠(chéng)信,賜予變得豐厚,多次到郭舒家拜訪,上表推薦郭舒擔(dān)任梁州刺史。
閱讀練習(xí)答案
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.世多義之 義:認(rèn)為仗義 B.嘗因酒忤澄 忤:抵觸,得罪
C.叱左右棒廞 棒:木棒 D.曾銜之 銜:懷恨
3.以下六句話分別編為四組,全都直接表現(xiàn)郭舒忠亮的一組是(3分)
①王澄聞其名,引為別駕②又勸澄修德養(yǎng)威,保完州境③舒跪而受之
④余肉可共啖之⑤繆坦可謂小人,疑誤視聽⑥表為梁州刺史
A.①③④ B.④⑤⑥ C.①②⑥ D.②③⑤
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.擔(dān)任別駕后,郭舒先后勸王敦既要以政務(wù)為重,又要修養(yǎng)德行,樹立威望,保全州境,引來了王敦的不滿。
B.郭舒拒絕了杜曾的征召,當(dāng)郭舒轉(zhuǎn)任順陽太守后,杜曾暗中派兵襲擊郭舒,但是后來郭舒逃走了,免遭于難。
C.郭舒在王澄的手下曾先后擔(dān)任別駕、順陽太守;后來又受到王敦的征召,歷任參軍、從事中郎等職。
D.王敦讓手下退還了土地,對(duì)于這件事,人們都稱贊郭舒為人豪壯;王敦也敬重郭舒公正誠(chéng)信,給郭舒的賞賜變?yōu)樨S厚,并且多次拜訪郭舒的家。
5.(1)用/給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑洹#?分)
君 曰 其 可 臣 獻(xiàn) 其 否 以 成 其 可 是 以 舒 等 不 敢 不 言。
(2)將劃?rùn)M線的句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(3分)
鄉(xiāng)人盜食舒牛,事覺,來謝。
參考答案
2. C(解析:棒,用棒打。)(3分)
3.D(解析:①④⑥與忠亮無關(guān)。)(3分)
4.A (并沒有引來不滿,原文說的是澄雖不能從,然重其忠亮。) (3分)
5.(1)君曰其可/臣獻(xiàn)其否/以成其可/是以舒等不敢不言(3分)
(解析:抓住 臣以是以等標(biāo)志性詞語。共3處,斷對(duì)一處1分,多斷1處扣1分,扣完3分為止。)
(2)鄉(xiāng)下人偷吃了郭舒的牛,事情被發(fā)覺,(偷牛的人)前來謝罪(道歉)。
(覺表被動(dòng)1分,謝1分,語句通順流暢1分。)(3分)
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《醉翁亭記》原文及創(chuàng)作背景《醉翁亭記》描寫醉翁亭秀麗的環(huán)境、變化多姿的自然風(fēng)光和游人的山水之樂、游宴之樂,表現(xiàn)了作者與民同樂的思想,抒發(fā)了他
- 原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江
- 先王有大務(wù),去其害之者,故所欲以必得,所惡以必除,此功名之所以立也。俗主則不然,有大務(wù)而不能去其害之者,此所以無能成也。夫去害務(wù)與不能去害務(wù)
- 初中的文言文翻譯《五柳先生傳》性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)
- 中考語文必背文言文:《送東陽馬生序》考點(diǎn)【人物介紹】宋濂(1310-1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,
- 北京高中文言文的解題指導(dǎo)文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能
- 文言文人生哲理句子合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。為大家提供了文言文的人生哲理句子,歡迎欣賞!1、忠言逆耳利于行
- 文言文文章學(xué)而篇學(xué)而篇作者:佚名子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”有子曰:“其為人也孝弟,而
- 荀子原文:君子之學(xué)也,入乎耳,箸乎心,布乎四體,形乎動(dòng)靜;端而言,蠕而動(dòng),一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口??诙g則四寸耳,曷足以
- 晉書原文:李產(chǎn),字子喬,范陽人也。少剛厲,有志格。永嘉之亂,同郡祖逖擁眾部于南土,力能自固,產(chǎn)遂往依之。逖素好從橫,弟約有大志,產(chǎn)微知其旨,
- 顧覬之初為郡主簿。謝晦為荊州,以為南蠻功曹,仍為晦衛(wèi)軍參軍。愛其雅素,深相知待。時(shí)大將軍彭城王劉義康秉權(quán),乃辭腳疾自免歸。在家每夜常于床上行
- 文言文理解與賞析之杜若與紫薇花故事【原文】唐正觀①中,敕下度支求杜若②。省郎以謝朓③詩(shī)云芳洲采杜若,乃責(zé)坊州貢④之,當(dāng)時(shí)以為嗤笑。至如唐故事
- 高考文言文翻譯的方法一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻
- 高考文言文閱讀方法與技巧1.課文求義法利用課內(nèi)學(xué)過的知識(shí)來解決新問題,即遇到某一實(shí)詞可以聯(lián)想到課內(nèi)曾經(jīng)學(xué)過的這一實(shí)詞的解釋,看用它作為當(dāng)前句
- 【甲】舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其
- 【甲】嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而
- 石溪記文言文翻譯《右溪記》是唐代文學(xué)家元結(jié)的一篇散文。此文可分為兩層:第一層描寫小溪的環(huán)境清幽秀美;第二層感嘆小溪不為人所賞識(shí),作者修葺之后
- 論范增蘇軾漢用陳平計(jì),問疏楚君臣。項(xiàng)羽疑范增與漢有私。稍?shī)Z其權(quán)。增大怒曰:“天下事大定 矣君王自為之,愿賜骸骨歸卒伍!”歸未至彭城,疽發(fā)背死
- 文言文齊宣王見顏斶試題齊宣王見顏斶齊宣王見顏斶(chù),曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不悅。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘
- 貞現(xiàn)初,太宗謂蕭瑀曰:“朕少好弓矢,自謂能盡其妙。近得良弓十?dāng)?shù),以示弓工。乃曰:‘皆非良材也?!迒柶涔剩ぴ唬骸拘牟徽?,則脈理多斜,弓雖