国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 《項(xiàng)羽之死》文言文翻譯

    《項(xiàng)羽之死》文言文翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-06-02 17:28:02 

    標(biāo)簽:

    《項(xiàng)羽之死》文言文翻譯

    有人把《史記》譽(yù)之為悲劇英雄畫(huà)廊,西楚霸王項(xiàng)羽則是悲劇群像中的絕代典型,“項(xiàng)羽之死”這個(gè)片斷便是這部曠世悲劇的最后一幕?!班尺尺澹私詮U”的英雄死了,留在人間的是歷史長(zhǎng)河中曾經(jīng)“卷起千堆雪”的浪花,群山萬(wàn)壑中殷殷不絕的回響。接下來(lái)小編為你帶來(lái)《項(xiàng)羽之死》文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。


    項(xiàng)王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項(xiàng)王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨,自為詩(shī)曰:“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。

    于是項(xiàng)王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百余人,直夜?jié)铣?,馳走。平明,漢軍乃覺(jué)之,令騎將灌嬰以五千騎追之。項(xiàng)王渡淮,騎能屬者百余人耳。項(xiàng)王至陰陵,迷失道,問(wèn)一田父,田父紿曰“左”。左,乃陷大澤中。以故漢追及之。項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。漢騎追者數(shù)千人。項(xiàng)王自度不得脫。謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也?!?/p>

    乃分其騎以為四隊(duì),四向。漢軍圍之?dāng)?shù)重。項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼一將?!绷钏拿骝T馳下,期山東為三處。于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時(shí),赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里。與其騎會(huì)為三處。漢軍不知項(xiàng)王所在,乃分軍為三,復(fù)圍之。項(xiàng)王乃馳,復(fù)斬漢一都尉,殺數(shù)十百人,復(fù)聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言?!?/p>

    于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡?!表?xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者。吾騎此馬五歲,所當(dāng)無(wú)敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公?!蹦肆铗T皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn)。獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人。項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng)。顧見(jiàn)漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項(xiàng)王也?!表?xiàng)王乃曰:“吾聞漢購(gòu)我頭千金,邑萬(wàn)戶,吾為若德?!蹦俗载囟?。王翳取其頭,余騎相蹂踐爭(zhēng)項(xiàng)王,相殺者數(shù)十人。最其后,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體。

    項(xiàng)王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項(xiàng)王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨,自為詩(shī)曰:“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。

    于是項(xiàng)王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百余人,直夜?jié)铣?,馳走。平明,漢軍乃覺(jué)之,令騎將灌嬰以五千騎追之。項(xiàng)王渡淮,騎能屬者百余人耳。項(xiàng)王至陰陵,迷失道,問(wèn)一田父,田父紿曰“左”。左,乃陷大澤中。以故漢追及之。項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。漢騎追者數(shù)千人。項(xiàng)王自度不得脫。謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也?!?/p>

    乃分其騎以為四隊(duì),四向。漢軍圍之?dāng)?shù)重。項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼一將?!绷钏拿骝T馳下,期山東為三處。于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時(shí),赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里。與其騎會(huì)為三處。漢軍不知項(xiàng)王所在,乃分軍為三,復(fù)圍之。項(xiàng)王乃馳,復(fù)斬漢一都尉,殺數(shù)十百人,復(fù)聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言?!?/p>

    于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡。”項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者。吾騎此馬五歲,所當(dāng)無(wú)敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公?!蹦肆铗T皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn)。獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人。項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng)。顧見(jiàn)漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項(xiàng)王也。”項(xiàng)王乃曰:“吾聞漢購(gòu)我頭千金,邑萬(wàn)戶,吾為若德?!蹦俗载囟?。王翳取其頭,余騎相蹂踐爭(zhēng)項(xiàng)王,相殺者數(shù)十人。最其后,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體。

    譯文

    項(xiàng)王的部隊(duì)駐守在垓下,兵少糧盡,漢軍及諸侯的軍隊(duì)把他重重包圍。深夜,(項(xiàng)羽)聽(tīng)到漢軍在四面唱著楚地的歌,項(xiàng)羽于是大為吃驚,說(shuō):“難道漢軍把楚人都征服了嗎?他們那邊楚人為什么這么多呀!”項(xiàng)王于是在夜里起來(lái),在帳中飲酒。有美人名虞,一直受寵跟在項(xiàng)王身邊;有駿馬名騅(zhuī,追),(項(xiàng)羽)一直騎著。這時(shí)候,項(xiàng)羽不禁情緒激昂唱起悲歌,自己作詩(shī)(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄氣概舉世無(wú)雙,時(shí)運(yùn)不濟(jì)時(shí)騅馬不再奔跑!騅馬不奔跑可將怎么辦,虞姬呀虞姬,(我)將怎么安排你才妥善?”項(xiàng)王唱了連唱幾遍,美人虞姬應(yīng)和著一同唱歌。項(xiàng)王眼淚一道道流下來(lái),左右侍者也都跟著落淚,沒(méi)有一個(gè)人忍心抬起頭來(lái)看他。

    在這種情況下,項(xiàng)羽獨(dú)自一人騎上馬,部下壯士八百多人騎馬跟在后面,當(dāng)夜突破重圍,向南沖出。天剛亮的時(shí)候,漢軍才發(fā)覺(jué),命令騎將灌嬰帶領(lǐng)五千騎兵去追趕。項(xiàng)王渡過(guò)淮河,部下壯士能跟上的只剩下一百多人了。項(xiàng)王到達(dá)陰陵,迷了路,去問(wèn)一個(gè)農(nóng)夫,農(nóng)夫騙他說(shuō):“向左邊走?!表?xiàng)王帶人向左,陷進(jìn)了大沼澤地中。因此,漢兵追上了他們。項(xiàng)王于是又帶著騎兵向東跑,到達(dá)東城,這時(shí)就只剩下二十八人。漢軍騎兵追趕上來(lái)的有幾千人。項(xiàng)王自己估計(jì)不能逃脫了,對(duì)他的騎兵說(shuō):“我?guī)П鹆x至今已經(jīng)八年,親自打了七十多仗,抵擋我的敵人都被打垮,我攻擊的敵人無(wú)不降服,從來(lái)沒(méi)有戰(zhàn)敗,因而能夠稱霸,據(jù)有天下。可是如今最終被困在這里,這是上亡我,決不是作戰(zhàn)的過(guò)錯(cuò)。今天必死無(wú)疑,我愿意給諸位打個(gè)痛痛快快的仗,一定勝它三回,給諸位沖破重圍,斬殺漢將,砍倒軍旗,讓諸位知道的確是上亡我,決不是作戰(zhàn)的過(guò)錯(cuò)?!?/p>

    于是把騎兵分成四隊(duì),面朝四個(gè)方向。漢軍把他們包圍起幾層。項(xiàng)王對(duì)騎兵們說(shuō):“我來(lái)給你們拿下一員漢將!”命令四面騎士驅(qū)馬飛奔而下,約定沖到山的東邊,分作三處集合。于是項(xiàng)王高聲呼喊著沖了下去,漢軍像草木隨風(fēng)倒伏一樣潰敗了,項(xiàng)王殺掉了一名漢將。這時(shí),赤泉侯楊喜為漢軍騎將,在后面追趕項(xiàng)王,項(xiàng)王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯連人帶馬都嚇壞了,退避了好幾里。項(xiàng)王與他的騎兵在三處會(huì)合了 。漢軍不知項(xiàng)王的去向,就把部隊(duì)分為三路,再次包圍上來(lái)。項(xiàng)王驅(qū)馬沖了上去,又?jǐn)亓艘幻麧h軍都尉,殺死有百八十人,聚攏騎兵,僅僅損失了兩個(gè)人。項(xiàng)王問(wèn)騎兵們道:“怎么樣?”騎兵們都敬服地說(shuō):“正像大王說(shuō)的那樣?!?/p>

    這時(shí)候,項(xiàng)王想要向東渡過(guò)烏江。烏江亭長(zhǎng)正停船靠岸等在那里,對(duì)項(xiàng)王說(shuō):“江東雖然小,但土地縱橫各有一千里,民眾有幾十萬(wàn),也足夠讓您稱王了。希望大王快快渡江?,F(xiàn)在只有我這兒有船,漢軍到了,沒(méi)法渡過(guò)去?!表?xiàng)王笑了笑說(shuō):“上亡我,我還渡烏江干什么!再說(shuō)我和江東子弟八千人渡江西征,如今沒(méi)有一個(gè)人回來(lái),縱使江東父老兄弟憐愛(ài)我讓我做王,我又有什么臉面去見(jiàn)他們?縱使他們不說(shuō)什么,我項(xiàng)籍難道心中沒(méi)有愧嗎?”又對(duì)亭長(zhǎng)說(shuō):“我知道您是位忠厚長(zhǎng)者,我騎著這匹馬征戰(zhàn)了五年,所向無(wú)敵,曾經(jīng)日行千里,我不忍心殺掉它,把它送給您吧?!泵铗T兵都下馬步行,手持短兵器與追兵交戰(zhàn)。僅憑借項(xiàng)羽就殺死漢軍幾百人。項(xiàng)羽自己也負(fù)傷十多處。項(xiàng)王回頭看見(jiàn)漢軍騎司馬呂馬童,說(shuō):“你不是我的老朋友嗎?”馬童這時(shí)才跟項(xiàng)王打了個(gè)對(duì)臉兒,于是把項(xiàng)羽指給王翳看:“這才是項(xiàng)王?!庇谑琼?xiàng)王說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)漢王用黃金千斤,封邑萬(wàn)戶懸賞征求我的腦袋,我送你個(gè)人情吧!”說(shuō)完便自刎而死。

    文章思路

    本文記敘了項(xiàng)羽一生的最后階段,表現(xiàn)他無(wú)可奈何的失敗和悲壯的死亡,是《項(xiàng)羽本紀(jì)》中最具悲劇性的一幕。文章圍繞項(xiàng)羽這個(gè)悲劇英雄,描寫(xiě)了垓下之圍、東城快戰(zhàn)、烏江自刎三個(gè)場(chǎng)面,

    第一段寫(xiě)垓下之圍重點(diǎn)寫(xiě)了“四面楚歌”和“慷慨悲歌”這兩個(gè)連續(xù)性的事件。 “慷慨悲歌”,慨嘆自己時(shí)運(yùn)不利,戀戀不舍的和名騅、虞姬訣別,充滿了悲涼和無(wú)奈的情緒。項(xiàng)羽是一個(gè)勇猛豪爽的大丈夫,在預(yù)料到失敗命運(yùn)的時(shí)刻,唱出柔腸百轉(zhuǎn)的“垓下歌”,為項(xiàng)羽這個(gè)形象增添了一股柔情。 “慷慨悲歌”充分表現(xiàn)出項(xiàng)羽多情善感的性格。男兒有淚不輕彈,項(xiàng)羽這時(shí)卻“泣數(shù)行下”,渲染出一個(gè)末路英雄的悲涼。這位蓋世英雄歌罷淚水漣漣,以至于左右的人都不忍心目睹這樣的場(chǎng)面。 “莫能仰視”則寫(xiě)盡將士們的不忍之心,也寫(xiě)盡了霸王的悲慘處境。

    小結(jié):第一段:垓下被圍的困境

    主要情節(jié):四面楚歌——慷慨悲歌

    表現(xiàn)項(xiàng)羽在“四面楚歌”時(shí)的動(dòng)作行為的五個(gè)動(dòng)詞(驚—起—飲—歌—泣)

    項(xiàng)羽的性格:多愁善感

    第二段和第三段寫(xiě)東城快戰(zhàn)。

    第二段寫(xiě)項(xiàng)羽從垓下突圍成功到再次被困東城的過(guò)程。這一段前半部分把逃亡路線和軍事力量的變化交代得清清楚楚,戰(zhàn)爭(zhēng)的形勢(shì)和項(xiàng)羽的處境一目了然。后半部分寫(xiě)項(xiàng)羽在此絕境中說(shuō)的一番話。項(xiàng)羽認(rèn)為“今卒困與此。此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也?!睖缤鼍驮诿媲埃耘f沒(méi)有客觀分析自己用兵的過(guò)失,而一味歸咎于天命,這表現(xiàn)了項(xiàng)羽的極端自負(fù)。項(xiàng)羽又言“今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn)”明知必死,沒(méi)有退縮,愿意痛快的打一場(chǎng),這反映了他勇猛剛強(qiáng)的大丈夫氣概;“愿為諸君快戰(zhàn)”表明了項(xiàng)羽最后的戰(zhàn)斗并不是為了戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果,而是為了暢快的、盡情的展現(xiàn)他的勇猛無(wú)敵,保一世英名。就像一次落幕前的演出,要以完美作為結(jié)束。如果把“快戰(zhàn)”改為“決戰(zhàn)”,就帶有了魚(yú)死網(wǎng)破的味道,項(xiàng)羽的.快意和滿足感將蕩然無(wú)存。

    小結(jié):第二段:垓下突圍、被困東城

    主要情節(jié):直夜?jié)H陷大澤——決意快戰(zhàn)

    1、此段中項(xiàng)羽對(duì)部下所說(shuō)的話占了很大一部分,請(qǐng)認(rèn)真閱讀,分析其中表達(dá)的意思。(輝煌的過(guò)去,失敗的今天。反復(fù)強(qiáng)調(diào):“此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也”。)

    2、從中可見(jiàn)項(xiàng)羽的性格:自負(fù)、勇武

    第三段寫(xiě)項(xiàng)羽的東城潰圍之戰(zhàn)。共寫(xiě)了項(xiàng)羽的三次行動(dòng):第一次通過(guò)“項(xiàng)王大呼,馳下,皆披靡”來(lái)渲染項(xiàng)羽勢(shì)不可擋的氣勢(shì),“遂斬漢一將”的“遂”寫(xiě)出了項(xiàng)羽斬將的輕而易舉。第二次行動(dòng)項(xiàng)羽并沒(méi)有動(dòng)手,只用眼神和聲音就嚇退了敵兵,“瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里“。孰是追兵,孰是逃將,難以辨別。項(xiàng)羽攝人魂魄的虎虎生威躍然紙上。第三次行動(dòng),項(xiàng)羽斬一都尉,殺數(shù)十百人,而“亡其兩騎耳”,通過(guò)對(duì)比再次渲染項(xiàng)王的勇猛無(wú)敵。難怪他充滿自豪的謂其騎曰“何如”,這一問(wèn)再次表現(xiàn)了他的自負(fù)。

    小結(jié):第三段:東城潰圍之戰(zhàn)

    三次行動(dòng):

    第一次:項(xiàng)羽——大呼、馳下、斬將 / 漢軍——皆披靡

    “遂斬漢一將”中的“遂”字說(shuō)明項(xiàng)羽“斬漢一將”輕而易舉,從而表現(xiàn)出項(xiàng)羽的勇猛善戰(zhàn)。

    第二次:項(xiàng)羽——嗔目叱之

    赤泉侯——人馬俱驚,辟易數(shù)里 (通過(guò)對(duì)比,表現(xiàn)出項(xiàng)羽的勇猛。)

    第三次:項(xiàng)羽——弛,斬漢一都尉,殺數(shù)十百人;亡兩騎(“殺數(shù)十百人”展現(xiàn)項(xiàng)羽勇猛少敵,勢(shì)不可擋的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,表現(xiàn)出項(xiàng)羽的勇猛善戰(zhàn)。)

    三次行動(dòng),從不同的角度表現(xiàn)了項(xiàng)羽如猛虎一般的氣勢(shì)和戰(zhàn)斗力,英武形象栩栩如生。非常精彩!三次行動(dòng)之后,有一段項(xiàng)羽與部下的對(duì)話,說(shuō)明項(xiàng)羽剛才的勇猛殺敵主要是向部下證明他的失敗是“此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也”。

    項(xiàng)羽的性格:勇猛、自負(fù)

    文章的最后一段寫(xiě)項(xiàng)羽烏江自刎。這一段寫(xiě)了兩個(gè)場(chǎng)面。第一個(gè)場(chǎng)面是烏江拒渡、贈(zèng)馬亭長(zhǎng)。項(xiàng)羽本“欲東渡烏江”但真正來(lái)到烏江岸邊,他又否定了自己的決定。項(xiàng)羽笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”這番話發(fā)自肺腑,表現(xiàn)了項(xiàng)羽知恥重義的性格。在生與義,茍活幸存與維護(hù)尊嚴(yán)之間,從容地做出選擇。那位曾經(jīng)“泣數(shù)行下”的血性男兒,這時(shí)反而笑了?!绊?xiàng)王笑曰”的笑,不是強(qiáng)自矜持,不是凄然苦笑,而是壯士蔑視死亡,鎮(zhèn)定安詳?shù)男Αm?xiàng)羽和隨從全都下馬步行,沖入重圍,同前來(lái)追殺的漢軍短兵相接。這無(wú)疑是一場(chǎng)寡不敵眾的戰(zhàn)斗,也是一場(chǎng)無(wú)濟(jì)于事的戰(zhàn)斗。然而,如果因此就放棄戰(zhàn)斗,舉手投降,那就不是項(xiàng)羽了。項(xiàng)羽是寧肯站著去死,也不會(huì)跪下求生的。第二個(gè)場(chǎng)面是賜頭故人、自刎而死。看到了背楚歸漢的故人呂馬童,于是贈(zèng)頭給他,自刎而死。故人追之、認(rèn)之,必欲殺之以邀功取賞;項(xiàng)羽卻慷慨賜頭,“吾為若德”;螻蟻之微,泰山之高,兩兩對(duì)比,何等鮮明!可以看出項(xiàng)羽的高貴感和英雄氣質(zhì),這個(gè)情節(jié)表現(xiàn)了項(xiàng)羽視死如歸的豪俠性格。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 浮生六記文言文翻譯浮生六記是中學(xué)生必學(xué)的一篇文言文。下面小編收集了浮生六記文言文翻譯,供大家參考!浮生六記文言文翻譯我的居室休閑,案頭瓶花許
    • 錢(qián)烈女墓志銘·(清)王猷定揚(yáng)州有死節(jié)而火葬于卞忠貞祠南十五步[1],為鎮(zhèn)江錢(qián)烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日,五日乃火。以家于忠貞祠,
    • 史記原文:王僚二年,公子光伐楚,敗而亡王舟。光懼,襲楚,復(fù)得王舟而還。五年,楚之亡臣伍子胥來(lái)奔,公子光客之。公子光者,王諸樊之子也。常以為吾
    • 文言文中考考點(diǎn)中考是九年義務(wù)教育的終端顯示與成果展示,中考是一次選拔性考試,其競(jìng)爭(zhēng)較為激烈。為了更有效地幫助學(xué)生梳理學(xué)過(guò)的知識(shí),提高復(fù)習(xí)質(zhì)量
    • 清史稿原文:慕天顏,字拱極,甘肅靜寧人。順治十二年進(jìn)士,授浙江錢(qián)塘知縣??滴蹙拍?,擢湖廣上荊南道??偠絼⒄作枋柩蕴祛伭?xí)邊海諸事,請(qǐng)調(diào)福建興泉
    • 自相矛盾文言文及翻譯自相矛盾出自《韓非子·難一》,比喻說(shuō)話做事前后抵觸,不能自圓其說(shuō)。下面是小編為你帶來(lái)的自相矛盾文言文及翻譯 ,歡迎閱讀。
    • 文言文《唐雎不辱使命》的原文唐雎以布衣俠士為榜樣,挺劍而起以死相拼,迫使秦王屈服。秦王使人謂安陵君曰:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡
    • 語(yǔ)文文言文乘隙練習(xí)題濠州定遠(yuǎn)縣一弓手,善用矛,遠(yuǎn)近皆服其能。有一偷亦善擊刺,常蔑視官軍,唯與此弓手不相下。曰:見(jiàn)必與之決生死。一日弓手者因事
    • 勸學(xué)呂蒙文言文閱讀呂蒙入?yún)?,王勸其學(xué)。乃博覽群籍,以《易》為宗。常在孫策坐酣醉,忽于眠中,誦《易》一部。俄而起驚。眾人皆問(wèn)之。蒙云:向夢(mèng)見(jiàn)伏
    • 始得西山宴游記柳宗元自余為僇人,居是州。恒惴栗。其隙也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽成怪石,無(wú)遠(yuǎn)不到。到則披草而
    • 任末好學(xué)勤記 原文: 任末年十四時(shí),學(xué)無(wú)常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為
    • 馬嚙盜髻文言文翻譯文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于馬嚙盜髻文言文翻
    • 里婦寓言 [明]馬中錫 漢武帝時(shí),汲黯?使河南,矯制發(fā)粟;歸恐見(jiàn)誅,未見(jiàn)上,先過(guò)東郭先生求策。 先生曰:“吾草
    • 梁史原文:陳慶之,字子云,義興國(guó)山人也。幼而隨從高祖。高祖性好棋,每從夜達(dá)旦不輟,等輩皆倦寐,惟慶之不寢,聞呼即至,甚見(jiàn)親賞。從高祖東下平建
    • 與于襄陽(yáng)書(shū)文言文閱讀練習(xí)與于襄陽(yáng)①書(shū)韓 愈七月三日,將仕郎守國(guó)子四門(mén)博士韓愈,謹(jǐn)奉書(shū)尚書(shū)閣下:士之能享大名、顯當(dāng)世者,莫不有先達(dá)之士,負(fù)天下
    • 新五代史原文:趙鳳,幽州人也,少以儒學(xué)知名。鳳好直言而性剛強(qiáng),素與任圜善。圜為重誨所殺,而誣以謀反。是時(shí),重誨方用事,雖明宗不能詰也,鳳獨(dú)號(hào)
    • 俠士趙良文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。下面是小編整理的俠士趙良文言
    • 七年級(jí)語(yǔ)文文言文閱讀答案文言文閱讀是七年級(jí)語(yǔ)文考試中的必考點(diǎn),大家可以練習(xí)一下這方面的解題技巧哦。以下是小編分享的七年級(jí)語(yǔ)文文言文閱讀答案,
    • 八年級(jí)下文言文的歸類課內(nèi)文言文主要有《馬說(shuō)》、《陋室銘》、《山市》、《活板》、《核舟記》《口技》、《送東陽(yáng)馬生序》一、通假字:1、才美不外見(jiàn)
    • 牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋文言文牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書(shū)不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車(chē)牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com