初中文言文翻譯方法介紹
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-10-28 22:01:33
初中文言文翻譯方法介紹
翻譯古文實在是太難了,怎么辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。接下來小編為你帶來初中文言文文翻譯方法介紹,希望對你有幫助。
一、對,即對譯法。
也就是用現(xiàn)代漢語中等值的詞去對換被譯文言文詞的方法。如: “宋有富人,天雨墻壞。”(《韓非子.說難》)可譯為:“宋國有個富人,天下雨使墻倒塌了?!?/p>
二、增,即增添法。
古漢語的詞大多數(shù)是單音詞,翻譯時,要把這些文言文單音詞加以擴充,使之成為現(xiàn)代漢語中的雙音詞。例如:“齊師伐我?!?《曹劌論戰(zhàn)》)
齊國攻打我國。
對于省略了某些句子成分或內(nèi)容的句子,翻譯時,要做必要的補充,意思才完整,語句才流暢。補充的部分應(yīng)該用括號加以標注。如:“問:‘何以哉?’”(《曹劌論戰(zhàn)》)“問”缺主語和直接賓語,應(yīng)做補充。譯文則為:“(曹劌)問(莊公): ‘憑借什么作戰(zhàn)?’”
三、刪,即刪減法。
有些文言文虛詞,現(xiàn)代漢語沒有相當?shù)脑~表示它,不能硬譯。有些文言文虛詞,現(xiàn)代漢語雖有同它相當?shù)脑~,但如果勉強譯出來,反而使句子累贅。屬于這兩種情況的文言文虛詞,翻譯時則刪去。如:
①夫戰(zhàn),勇氣也。 (《曹劌論戰(zhàn)》)
夫,發(fā)語詞;也,表示判斷的語氣詞?,F(xiàn)代漢語中不用,應(yīng)刪。
②陳勝者,陽城人也。 (《陳涉世家》)
者,起提頓作用。也,表示判斷的語氣詞?,F(xiàn)代漢語中的判斷句不用這兩個虛詞,應(yīng)刪。
四、移,即移位法。
將文言文句子按照現(xiàn)代漢語語法格式,調(diào)整語序。凡是與現(xiàn)代漢語的句法結(jié)構(gòu)形式不一致的'文言文句子,翻譯時不能照原句的語序排列,必須將不合現(xiàn)代漢語的語序部分加以調(diào)整。例如:
①戰(zhàn)于長勺(《曹劌論戰(zhàn)》)
“于長勺”應(yīng)作“戰(zhàn)”的狀語,應(yīng)提到“戰(zhàn)”前翻譯。
②帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。 (《涉江》)
“陸離”是修飾“長鋏”的, “崔嵬”是修飾“切云”的,翻譯時應(yīng)移到被修飾的中心語前。
五、留,即保留法。
凡是古今意思相同的詞,以及帝號、國號、年號、人名、地名、官名、度量衡單位等,可照錄于譯文中,不必另作翻譯。如:
①慶歷四年春,滕子室謫守巴墮郡。 (《岳陽樓記》)
②山東豪杰逆并起而亡秦族矣。 (賈誼《過秦論》)
句中畫橫線的詞照錄不譯。
六、換,即替換法。
不少文言文文所表示的意義,在現(xiàn)代漢語中不是用原詞表示,翻譯時可用現(xiàn)代漢語中意義相當?shù)脑~去替換。
有了這六字法,相信在以后譯文的時候,你會輕松很多。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 杜伏威,齊州章丘人也。少落拓,不治產(chǎn)業(yè),家貧無以自給,每穿窬為盜。與輔公祏(shí)為刎頸之交。公祏姑家以牧羊為業(yè),全祏數(shù)攘羊以饋之,姑有憾
- 如何輕松的背文言文同學(xué)們在學(xué)習(xí)語文的會發(fā)現(xiàn),中學(xué)教材中文言文篇幅較多,明珠璀璨,字字瑰麗??梢徽f到背誦,不少同學(xué)就開始頭痛發(fā)暈,即使勉強背會
- 姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀慶宮春姜夔紹熙辛亥除夕,予別石湖歸吳興,雪后夜過垂虹,嘗賦詩云:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護云衣。長橋寂寞
- 郗超薦賢文言文翻譯《郗超薦賢》這篇文章主要推崇郗超在關(guān)鍵時刻,能以國家利益為重,不以個人愛憎而抹殺別人。下面是小編為大家整理的關(guān)于郗超薦賢的
- 唐太宗論弓矢文言文閱讀理解附譯文答案唐太宗論弓矢上謂太子少師蕭瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十數(shù),自謂無以加,近以示弓工①,乃曰‘皆非良材’,朕
- 小石潭記文言文翻譯作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。下面是小編整理的小石潭記文言文翻譯,歡迎來參考!小石潭
- 文言文閱讀理解練習(xí)題一魯肅字子敬,臨淮東城人也。家富于財,性好施與。爾時天下已亂,肅不治家事,大散財貨,摽賣田地,以賑窮弊結(jié)士為務(wù),甚得鄉(xiāng)邑
- 高中文言文張巡傳閱答案篇一:張巡傳閱讀答案高中文言文閱讀訓(xùn)練之《張巡傳》(1)令狐潮圍張巡于雍丘,相守四十余日,朝廷聲問不通。潮聞玄宗已幸蜀
- 論探索文言文教學(xué)的新方式一談起語文教學(xué)中的文言文教學(xué),不管是過去還是現(xiàn)在,我們語文教師是既熟悉又陌生,說它熟悉是因為文言文一直就在教材中存在
- 趙普文言文翻譯及注釋趙普字則平。幽州薊人,后徙居洛陽。下面是小編為大家提供的關(guān)于趙普文言文的翻譯及注釋,內(nèi)容如下:原文: 普少 習(xí)吏事,寡
- 語文文言文練習(xí)題之顏回好學(xué)中考顏回好學(xué)顏回年二十九,發(fā)盡白,蚤死??鬃涌拗畱Q,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對
- 張居正原文:汝幼而穎異,初學(xué)作文,便知門路,吾嘗以汝為千里駒。即相知諸公見者,亦皆動色相賀曰:“公之諸郎,此最先鳴者也。”乃自癸酉科舉之后,
- 徐績字元功,宣州南陵人。舉進士,選桂州教授。王師討交趾,轉(zhuǎn)運使檄績從軍。餉路瘴險,民當役者多避匿,捕得千余人,使者使績杖之,績曰:“是固有罪
- 送吳筱軒軍門序[清]張裕釗 光緒六年,國家以索取伊犁地,再遣使至俄羅斯。議未決,于是征調(diào)勁旅,分布諸邊為備,命宿將統(tǒng)之。而山東登、萊、青諸郡
- 墨翁傳文言文翻譯《墨翁傳》是明代文學(xué)家高啟的一篇散文。文中講述的賣墨老翁為了追求產(chǎn)品質(zhì)量而認真制墨,由于他的墨汁用料很好,制作也很難,因而價
- 子罕辭玉文言文翻譯人各有其寶。宋國那個獻玉的人認為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻給子罕,而子罕認為人世間最珍貴的是廉潔。下面是小編給大家搜
- 明史嚴嵩待文言文閱讀及答案嚴嵩,字惟中,分宜人。舉弘治十八年進士,改庶吉士,授編修。移疾歸,讀書鈐山十年,為詩古文辭,頗著清譽。還朝,久之進
- 初中文言文的翻譯方法翻譯古文實在是太難了,怎么辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。下面是文言文翻
- 成祖不殺孝孺建文四年六月乙卯,燕兵遂渡江。帝憂懼,或勸帝他幸,圖復(fù)興。孝孺力請守京城以待援兵,即事不計,當死社稷。乙丑,燕兵入,帝 * ,孝孺
- 文言文師說的譯文高一文言文翻譯分享《師說》原文古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不