国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 捕蛇者說(shuō)文言文翻譯

    捕蛇者說(shuō)文言文翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-05 16:53:28 

    標(biāo)簽:

    捕蛇者說(shuō)文言文翻譯

    柳宗元寫《捕蛇者說(shuō)》,旨在說(shuō)明“ 賦斂之毒有甚于蛇毒” 。下面是小編整理的捕蛇者說(shuō)文言文翻譯,希望對(duì)大家有幫助!


    捕蛇者說(shuō)

    作者:柳宗元

    永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無(wú)御之者。然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠(luán wǎn)、瘺(lòu )、癘(lì),去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)(dàng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。

    有蔣氏者,專其利三世矣。問(wèn)之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)為之十二年,幾(jī)死者數(shù)(shuò)矣。”言之,貌若甚戚者。

    余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞(lì)事者,更(gēng)若役,復(fù)若賦,則何如?”

    蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(cù)。殫(dān)其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙(xǐ),饑渴而頓踣(bó),觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘(lì),往往而死者相藉(jiè)也。曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉,與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉,與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉,非死則徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂(xún xún)而起,視其缶(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食(sì)之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂(lè),豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦(dàn)有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

    余聞而愈悲??鬃釉唬骸翱琳陀诨⒁??!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?故為之說(shuō),以俟(sì)夫(fú)觀人風(fēng)者得焉。

    捕蛇者說(shuō)翻譯

    永州的野外出產(chǎn)一種奇異的蛇,(它)黑色的底子白色的花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,沒(méi)有能夠抵擋蛇毒的辦法。然而捉到后把它晾干用來(lái)作成藥餌,可以用來(lái)治愈大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去除死肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,抵他的賦稅。永州的人都爭(zhēng)著去做(捕蛇)這件事。

    有個(gè)姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處三代了。我問(wèn)他,他卻說(shuō):“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上。現(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,險(xiǎn)些喪命也有好幾次了?!彼f(shuō)這番話時(shí),神情像是很悲傷。

    我很同情他,就說(shuō):“你怨恨這差事嗎?我將要告訴管理政事的人,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那么怎么樣?”

    蔣氏(聽(tīng)了),更加悲傷,滿眼含淚地說(shuō):“您是哀憐(我),使我活下去嗎?我這差事的.不幸,還不如恢復(fù)我賦稅遭受的不幸那么厲害呀。如果我不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個(gè)地方,累計(jì)到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來(lái)的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅仍不夠),只得號(hào)啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個(gè)接一個(gè)死去,處處死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶當(dāng)中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了。可是我卻由于捕蛇這個(gè)差事才活了下來(lái)。兇暴的官吏來(lái)到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧的樣子驚擾了鄉(xiāng)間的平靜,即使是雞狗也不得安寧呢!我就小心翼翼地起來(lái),看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻(xiàn)上去?;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a(chǎn)的東西,來(lái)度過(guò)我的余年。估計(jì)一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時(shí)間我都可以快快樂(lè)樂(lè)地過(guò)日子。哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天都在危險(xiǎn)之中呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰就已經(jīng)死在(他們)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇這件事)呢?”

    我聽(tīng)了(蔣氏的訴說(shuō))越聽(tīng)越悲傷。孔子說(shuō):“嚴(yán)苛的政治比老虎還要兇猛啊!”我曾經(jīng)懷疑過(guò)這句話,現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來(lái)看,還真是可信的。唉!誰(shuí)知道搜刮老百姓的毒害有比這種毒蛇更厲害呢!所以寫了這篇文章,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人從這里得到它。

    賞析

    唐順宗時(shí)期,唐朝國(guó)勢(shì)日衰,柳宗元胸懷濟(jì)世之抱負(fù),參與了以王叔文為首的永貞革新運(yùn)動(dòng),但遭到失敗,柳宗元也因此被貶為永州(今屬湖南)司馬。在永州的十年(805--815)期間,他大量地接觸下層,積極了解人民的疾苦?!恫渡哒哒f(shuō)》即寫于永州。文章通過(guò)揭露永州百姓在封建官吏的橫征暴斂下家破人亡的悲慘遭遇,有力得控訴了社會(huì)吏治的腐敗,曲折得反映了自己堅(jiān)持改革的愿望。

    說(shuō),是一種文體,可以議論,也可以敘事。捕蛇者說(shuō),即是講述捕蛇人的事情。全文結(jié)構(gòu)比較明顯,可以分為三個(gè)部分。

    第一部分即是第一自然段,重點(diǎn)突出了永州之蛇的特點(diǎn)。開頭至“無(wú)御之者”,極力刻畫出蛇的毒性異常,令人聞之色變。接下來(lái)至“殺三蟲”寫出了蛇的功用異常。而這也是造成永州捕蛇者命運(yùn)悲劇的重要原因:封建統(tǒng)治者征集異蛇,每年征收兩次,可以抵消應(yīng)繳納的租稅。作者僅用“爭(zhēng)奔走”三個(gè)字,就寫出了永州百姓爭(zhēng)先恐后、冒死捕蛇的情形。百姓們為什么會(huì)這樣?就是因?yàn)樗麄儜峙路敝氐馁x役。

    第二部分從“有蔣氏者”到“又安敢毒邪”,是寫捕蛇者自述悲慘遭遇,筆法曲折。是全文的重心。先說(shuō)蔣氏“專其利三世矣”,但這是以他祖父、父親的死于非命和自己的九死一生為代價(jià)的,不能不說(shuō)是一大諷刺。既然這樣,好心的作者準(zhǔn)備幫他解決困境。出人意料的是,蔣氏“大戚”,并“汪然出涕”,開始了沉痛的陳述。蔣氏的這番話大致有以下幾層意思:一是恢復(fù)他的賦役將會(huì)使他遭遇更大的不幸;二是蔣氏祖孫三代在這個(gè)地方居住長(zhǎng)達(dá)六十年,親眼看到同村的人因?yàn)槔U納賦稅,背井離鄉(xiāng)甚至十室九空,而只有自己因?yàn)椴渡卟诺靡詢e幸生存下來(lái);三是兇暴的官吏到鄉(xiāng)下催租逼稅時(shí)飛揚(yáng)跋扈,到處叫囂,到處騷擾,弄得雞犬不寧;四是說(shuō)自己愿意一年當(dāng)中冒兩次生命危險(xiǎn)去換取其余時(shí)間的安樂(lè)。

    蔣氏的這番話,主要運(yùn)用了對(duì)比的手法。以他“以捕蛇讀存”和鄉(xiāng)親們“非死則徙”相對(duì)比;以他“弛然而臥”和鄉(xiāng)親們的驚恐相對(duì)比;以他“一歲之犯死者二”和鄉(xiāng)鄰“旦旦有是”相對(duì)比,說(shuō)明捕蛇之不幸,確實(shí)“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”。

    第三部分即文章結(jié)尾段,是議論和抒情的完美結(jié)合。作者聽(tīng)完蔣氏的話后,深受震動(dòng)。引用孔子的話可謂恰倒好處,由“苛政猛于虎”類推出“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎”這一結(jié)論,并且用“蛇毒”襯托“賦毒”?!肮蕿橹f(shuō),以俟乎觀人風(fēng)者得焉”則是作者寫作此文的根本目的。但從中我們又可以看出作者的無(wú)奈:自己如今位卑權(quán)輕,無(wú)能為力,只有寄希望于那些視察民風(fēng)的封建官員。讀來(lái)倍感憤懣。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 學(xué)好高一語(yǔ)文文言文的一些方法高中語(yǔ)文學(xué)習(xí)指導(dǎo):如何學(xué)好高一文言文高一文言文學(xué)習(xí)比初中不一樣,除了背誦,積累語(yǔ)言材料外,還要積累文言字詞和語(yǔ)句
    • 《農(nóng)夫毆宦》文言文翻譯《農(nóng)夫毆宦》選自于韓愈《順宗實(shí)錄·宮市》。下面小編給大家?guī)?lái)《農(nóng)夫毆宦》文言文翻譯,歡迎大家閱讀?!掇r(nóng)夫毆宦》原文嘗有
    • 貓說(shuō)文言文翻譯貓是我們?cè)偈煜げ贿^(guò)的小動(dòng)物了,人類不僅把它當(dāng)成自己的朋友豢養(yǎng)它還還為它寫文章,看看這篇文言文是怎么說(shuō)貓的吧。貓說(shuō)文言文翻譯原文
    • 中考課外文言文閱讀解題技巧一、試題回放(2010年上海市中考)閱讀下文,完成第12—15題(12分)顧亭林居家恒服布衣,俯身者無(wú)寸縷之絲,當(dāng)
    • 江天一,字文石,徽州歙縣人。少喪父,事其母及撫弟天表,具有至性。嘗語(yǔ)人曰:“士不立品者,必?zé)o文章?!蹦耆嫉醚a(bǔ)諸生。家貧屋敗,躬畚土筑
    • 宋史原文:劉锜字信叔,德順軍人,滬川軍節(jié)度使仲武第九子也。美儀狀,善射,聲如洪鐘。嘗從仲武征討,牙門水斛滿,以箭射之,拔箭水注,隨以一矢窒之
    • 兼愛(ài)文言文翻譯兼愛(ài),指同時(shí)愛(ài)不同的人或事物。春秋、戰(zhàn)國(guó)之際,墨子提倡的一種 * 學(xué)說(shuō)。他針對(duì)儒家“愛(ài)有等差”的說(shuō)法,主張愛(ài)無(wú)差別等級(jí),不分厚薄
    • 武夷精舍記(宋)韓元吉武夷在閩粵直北,其山勢(shì)雄深磅礴。自漢以來(lái),見(jiàn)于祀事。閩之諸山皆后出也。其峰之最大者豐上而斂下,巋然若巨人之戴弁①。緣隙
    • 文言文《大地的聲音》賞析《大地的聲音》以作者在秋夜里聽(tīng)到蟋蟀的鳴叫聲為題材,采用以情帶敘的手法,尺水興波,情愫表達(dá)一波三折。作者對(duì)傳統(tǒng)的秋蟲
    • 陳元方候袁公選自《世說(shuō)新語(yǔ)·政事》。編者劉義慶。陳元方候袁公同義詞:周公不師孔子 陳元方,名紀(jì),字元方,潁川許昌(今河南許昌東)人。在《世說(shuō)
    • 姚鼐原文:余嘗論學(xué)問(wèn)之事,有三端焉,曰:義理也,考證也,文章也。是三者,茍善用之,則皆足以相濟(jì),茍不善用之,則或至于相害。今夫博學(xué)強(qiáng)識(shí)而善言
    • 初中語(yǔ)文文言文中問(wèn)句固定表述一、表示反問(wèn)的固定句型1.何之有表示反問(wèn),其中的之是助詞,是賓語(yǔ)提前的標(biāo)志。有是動(dòng)詞,何是其賓語(yǔ)。提前賓語(yǔ)的作用
    • 徐石麒,字寶摩,號(hào)虞求,嘉興人。天啟壬戌進(jìn)士,授工部主事。御史黃尊素坐忤魏忠賢,下獄。石麒為盡力,忠賢怒,誣以贓私,削其籍。崇禎中,起官南京
    • 杜景儉傳的文言文閱讀與翻譯杜景儉,冀州武邑人也。少舉明經(jīng),累除殿中侍御史。出為益州錄事參軍。時(shí)隆州司馬房嗣業(yè)除益州司馬,除書未到,即欲視事,
    • 竊糟文言文的翻譯《竊糟》收錄于劉基所著的《郁離子》中,是一篇諷刺短文。本文以寓言故事的方式諷刺了那些一知半解又夸夸其談的學(xué)術(shù)騙子,告誡人們,
    • 史昭,合肥人。永樂(lè)初,積功至都指揮僉事。八年充總兵官,鎮(zhèn)涼州。土軍老的罕先與千戶虎保作亂虎保敗老的罕就撫昭上書言其必叛狀未至而老的軍果叛。昭
    • 陶淵明原文:君諱嘉,字萬(wàn)年,江夏鄂人也。君少失父,奉母、二弟居。娶大司馬長(zhǎng)沙桓公陶侃第十女,閨門孝友,人無(wú)能間,鄉(xiāng)里稱之。沖默①有遠(yuǎn)量②,弱
    • 高考課外文言文閱讀及答案文言文閱讀(19分)閱讀下面的文言文,完成4~7題。趙延進(jìn),澶州頓丘人。父暉,周太子太師。延進(jìn)頗親學(xué),嘗與亂軍入民家
    • 酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)①原文:巴山楚水凄涼地,②二十三年棄置身。③ 懷舊空吟聞笛賦,④到鄉(xiāng)翻似爛柯人。⑤ 沉舟側(cè)畔千帆過(guò)
    • 《絕妙好辭》文言文閱讀絕妙好辭魏武①嘗過(guò)曹娥碑下,楊修從。碑背上見(jiàn)題作“黃絹、幼婦、外孫、齏臼②”八字。魏武謂修曰:“卿解不?”答曰:“解。

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com