短篇文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-30 07:13:00
短篇文言文翻譯
文言文是相對(duì)白話文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫作,注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現(xiàn)代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會(huì)對(duì)其標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。以下是小編帶來(lái)短篇文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。
一、酒以成禮
【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜?!?/p>
(選自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)
【注釋】
①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識(shí)】
釋“覺(jué)”: 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人為醒。
【參考譯文】
鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親 問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮。”又問(wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮?!?/p>
二、常羊?qū)W射
【原文】
常羊?qū)W射于屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田于云夢(mèng),使虞人起禽而射之,禽發(fā),鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過(guò),翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。養(yǎng)叔進(jìn)曰:“臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣 所能必矣!”
《郁離子》
【注釋】
①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的`游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官 吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。 注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放。
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:”我射箭的時(shí)候,把一片樹葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!”
三、次非殺蛟
【原文】
荊有次非者,得寶劍于干遂。還反涉江,至于中流,有兩蛟?shī)A繞其船。次非謂舟人曰:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘垤钜拢螌殑υ唬骸按私兄庑喙且?!棄劍以全己,余奚愛(ài)焉!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。
(選自《呂氏春秋·卷十二·知分》)
【注釋】
①荊(jīng):古代楚國(guó)的別稱。 ②干遂:地名,在今江蘇省吳縣西北。 ③反:同“返”,回,歸。④中流:江中心。⑤蛟:傳說(shuō)蛟屬于龍類,水中的一種兇猛動(dòng)物。⑥舟人:駕船人,水手。跟下面的“船人”同義。⑦嘗:曾經(jīng)。⑧攘 (rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚愛(ài)焉:我為什么要吝惜它呢。
【參考譯文】
楚國(guó)有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂買到一把寶劍。在回鄉(xiāng)的途中,他乘坐一只木船過(guò)江。木船剛到江心,江水中竄出兩條惡蛟,從左右兩邊圍住了木 船。次非問(wèn)搖船人:“你看見(jiàn)過(guò)兩條蛟龍繞住船兒船上的人還活下來(lái)的嗎?”搖船人回答:“沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)?!贝畏橇闷鹨路?,伸出臂膀,拔出寶劍,說(shuō):“這只是江 中的一堆腐肉朽骨罷了!如果犧牲寶劍保全自己的生命,那我為什么要吝惜這把劍呢?”于是便縱身躍入波濤,跟惡蛟拼死搏斗,殺了惡蛟然后又回到了船上。船上 的人都保住了性命。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《魚我所欲也》文言文及譯文《魚我所欲也》是孟子以他的性善論為依據(jù),對(duì)人的生死觀進(jìn)行深入討論的一篇代表作。強(qiáng)調(diào)“正義”比“生命”更重要,主張舍
- 韓鏞,字伯高,濟(jì)南人。延佑五年中進(jìn)士第,授將仕郎、翰林國(guó)史院編修官,尋遷集賢都事。泰定四年,轉(zhuǎn)國(guó)子博士,俄拜監(jiān)察御史。當(dāng)時(shí)由進(jìn)士入官者僅百之
- 晉書郭舒?zhèn)魑难晕姆g文言文翻譯的原則 在文言文翻譯過(guò)程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,下文為大家分享了晉書郭舒?zhèn)鞯奈难晕姆g,一
- 《 百家姓·曹》文言文歷史來(lái)源「曹」源出 , 曹是為中國(guó)最古老的'姓氏之一 ;一 ; 古代曹姓的后裔在公元前十一世紀(jì)周武王克商后,受
- 張久中墓志銘曾鞏君姓張氏,名持,字久中,初名伯虎。慶歷三年來(lái)自曲江,入太學(xué)。當(dāng)是時(shí),天子方詔學(xué)官歲獻(xiàn)士二人,學(xué)者以數(shù)百千人,獨(dú)獻(xiàn)君,會(huì)學(xué)散,
- 魏書原文:劉休賓,字處干,本平原人。祖昶,從慕容德度河,家□北海之都昌縣。父奉伯,劉裕時(shí),北海太守。休賓少好學(xué),有文才,兄弟六人,乘民、延和
- 庸醫(yī)治駝文言文的道理一個(gè)故事,會(huì)有他的到了,這個(gè)是時(shí)候,大家看看下面的庸醫(yī)治駝文言文的道理哦!庸醫(yī)治駝文言文的道理1、做事要有責(zé)任感,特別是
- 文言文《易傳·彖傳下·姤》 的譯文及注釋作者:佚名姤,遇也,柔遇剛也。勿用取女,不可與長(zhǎng)也。天地相遇,品物咸章也。剛遇中正,天下大行也。姤之
- 文言文《楊氏之子》解讀《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說(shuō)新語(yǔ)》,該書是一部主要記載漢末至?xí)x代士族。下面是小編為大家整理的文言文《楊氏之子》解
- 文言文閱讀《捕蛇者說(shuō)》題目及答案解析閱讀下面文言文,完成題目。(16分)捕蛇者說(shuō)永州之野產(chǎn)異蛇,……太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,
- 《寄歐陽(yáng)舍人書》是宋代文學(xué)家曾鞏寫給其師歐陽(yáng)修的一封感謝信,文章通過(guò)對(duì)銘志作用及流傳條件的分析。來(lái)述說(shuō)“立言”的社會(huì)意義,闡發(fā)“文以載道”的
- 人教九下文言文翻譯文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言,下面是人教九下文言文翻譯,請(qǐng)看:公輸【原文】公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之
- 資治通鑒原文:唐昭宗景福元年辛丑,司徒王建遣族子嘉州刺史宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤將兵五萬(wàn)攻彭州,楊晟逆戰(zhàn)□敗,
- 段志玄文言文閱讀理解答案段志玄,齊州臨淄人也。父偃師,隋末為太原郡司法書佐,從高祖起義,官至郢州刺史。志玄從父在太原,甚為太宗所接待。義兵起
- 《百家姓滿》文言文《百家姓.滿》作者:佚名歷史來(lái)源1、出自媯姓,為先帝舜的后代,以祖字為氏。西周初,周文王打敗商國(guó)以后,將舜的后裔胡公滿封在
- 徐徽言字彥猷,衢之西安人。少為諸生,泛涉書傳。金人圍太原,分兵絕餉道,自隰、石以北,命令不通者累月?;昭砸匀硕珊?,一戰(zhàn)破之。遷武經(jīng)郎、知
- 孔鏞,字韶文,景泰五年進(jìn)士。知都昌縣,分戶九等以定役,設(shè)倉(cāng)水次,便收斂,民甚賴之。改知連山,瑤、僮出沒(méi)鄰境,縣民悉竄。鏞往招之,民驚走。鏞炊
- 《艾子雜說(shuō)》文言文原文及譯文【原文】鑿鐘《艾子雜說(shuō)》齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國(guó)之重事乃關(guān)預(yù)焉。一日,齊王下令遷都,
- 湯放桀文言文及譯文【原文】湯放桀《孟子》齊宣王問(wèn)曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對(duì)曰:“于傳有之。”曰:“臣弒其君,可乎?”曰:“賊仁者
- 傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利益甚,時(shí)腹自痛。若下之,必胸下結(jié)硬。太陰中風(fēng),四肢煩疼,陽(yáng)微陰澀而長(zhǎng)者,為