《魚我所欲也》文言文及譯文
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-11 00:38:50
《魚我所欲也》文言文及譯文
《魚我所欲也》是孟子以他的性善論為依據(jù),對(duì)人的生死觀進(jìn)行深入討論的一篇代表作。強(qiáng)調(diào)“正義”比“生命”更重要,主張舍生取義。那么《魚我所欲也》原文及譯文是怎樣的呢?
原文
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
譯文
魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,道義也是我所喜愛的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的`,那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過有賢能的人不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,不得到它就會(huì)餓死??墒禽p蔑地呼喝著給人吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。
高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。
注釋
1、 選自《孟子·告子上》。
2、 茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。
3、 患:禍患,災(zāi)難。
4、 辟:通“避”,躲避。
5、 如使:假如,假使。
6、 何不用也:什么手段不可用呢?
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 小升初語文必考文言文1、《《陳元方侯袁公》陳元方年十一時(shí),候①袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,
- 沈復(fù)原文:潔一室,開南牖,八窗通明。勿多陳列玩器,引亂心目。設(shè)廣榻長幾各一筆硯楚楚旁設(shè)小幾一。掛字畫一幅,頻換;幾上置得意書一二部,古帖一本
- 后漢書原文:臧宮字君翁,潁川郟人也。少為縣亭長,后率賓客入下江兵中為校尉,數(shù)從光武征戰(zhàn),諸將多稱其勇。光武察宮忠勉少言,甚親信之。及至河北,
- 南岐人之癭原文:南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而
- 《艾子雜說》文言文及譯文【原文】鑿鐘《艾子雜說》齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國之重事乃關(guān)預(yù)焉。一日,齊王下令遷都,有一
- 新五代史原文:賀瑰,字光遠(yuǎn),濮州人也。事鄆州朱宣為都指揮使。梁太祖攻朱瑾于兗州,宣遣瑰與何懷寶、柳存等以兵萬人救兗州,瑰趨待賓館,欲絕梁餉道
- 高中文言文通假字總結(jié)高中文言文通假字總結(jié)1.悟言一室之內(nèi)。(悟,通“晤”,面對(duì)面)2.雖趣舍萬殊 。(趣,通“趨”,往,取)3.亦由今之視昔
- 襄王不許請(qǐng)隧文言文翻譯《襄王不許請(qǐng)隧》出自《國語·周語中》,收錄《古文觀止》周文 第三卷。講述的是 晉文公使周襄王在郟邑恢復(fù)王位,襄王拿塊土
- 管仲破厚葬的文言文習(xí)題管仲破厚葬齊國好厚葬,布帛①盡于衣裘②,材木盡于棺槨?;腹贾?,以告管仲曰:布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人
- 揠苗助長的意思 揠:拔起。把苗拔起,幫助其生長,后用來比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。也作“拔苗助長”。 原文宋人有閔
- ①范質(zhì)字文素,大名宗城人。九歲能屬文,十三治《尚書》,教授生徒。范質(zhì)字文素,是大名宗城人。九歲時(shí)就能寫詩文,十三歲攻讀《尚書》,并開始招生收
- 《顧歡勤學(xué)》的文言文及翻譯顧歡是一個(gè)好學(xué)的人,雖然學(xué)習(xí)條件并不好,但其后天努力終究取得成果。他勤奮好學(xué)的精神,感動(dòng)了顧愷之,爭取到很好的學(xué)習(xí)
- 徐元文,字公肅,號(hào)立齋。江蘇昆山人。年十四,補(bǔ)諸生。順治十一年,賜進(jìn)土第一??滴醭踉?,坐罣誤,謫鑾儀衛(wèi)經(jīng)歷,閱四年,事白,復(fù)原官。丁外艱,與
- 于是張良至軍門見樊噲。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳纾俊绷荚唬骸吧跫?!今者?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲?jiān)唬骸按似纫?!臣?qǐng)入,與之同命?!眹埣磶?/div>西湖游記文言文翻譯導(dǎo)語:《西湖游記》是明代袁宏道所做的關(guān)于西湖美景的一篇游記。下面由小編為大家整理的西湖游記文言文翻譯,希望可以幫助到大家!徐恪,字公肅,常熟人。成化二年進(jìn)士。授工科給事中。中官欲出領(lǐng)抽分廠,恪等疏爭。中官怒,請(qǐng)即遣恪等,將摭其罪,無所得乃已。出為湖廣左參議,遷河《百家姓.屠》文言文的歷史來源1、出自九黎族,是蚩尤的后代。相傳,上古時(shí)代,黃帝與炎帝兩個(gè)部族聯(lián)合起來,在涿鹿與九黎族大戰(zhàn),擒殺了九黎族的首語文文言文練習(xí)題與答案三、(每小題3分,共12分)閱讀下面的文言文,完成9~12題。海塘記宋.王安石自云柯而南,至于某,有堤若干尺,截然令海太學(xué)生何蕃,入大學(xué)者廿馀年矣。歲舉進(jìn)士,學(xué)成行尊,自太學(xué)諸生推頌不敢與蕃齒,相與言于助教、博士,助教、博士以狀申于司業(yè)、祭酒,司業(yè)、祭酒撰次沈束,字宗安,會(huì)稽人。父侭,邠州知州。束登嘉靖二十三年進(jìn)士,除徽州推官,擢禮科給事中。時(shí)大學(xué)士嚴(yán)嵩擅政。大同總兵官周尚文卒,請(qǐng)恤典,嚴(yán)嵩格不
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論