国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 為學(xué)文言文中文翻譯

    為學(xué)文言文中文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-07-17 08:04:56 

    標(biāo)簽:

    為學(xué)文言文中文翻譯

    大家學(xué)習(xí)了為學(xué)的文言文了么?大家知道它的翻譯是什么?下面是小編整理的為學(xué)文言文中文翻譯,歡迎閱讀!


    【原文】

    天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。

    吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

    蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣?!备徽咴唬骸拔釘?shù)年來欲買舟而下,猶未能也,子何恃而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

    西蜀之去南海,不知幾千里也。僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學(xué)不倦者,自力者也。

    【翻譯】

    天下的事情有困難和容易之分嗎?做了,那么困難也變得容易。不做,那么容易也變得困難。人們做學(xué)問有困難與容易的之分嗎?去學(xué),那么困難也變得容易;不學(xué),那么容易也變得困難。

    我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學(xué)習(xí),)等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異。孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的`嗎?

    四川邊遠(yuǎn)的地方有兩個和尚,其中一個貧窮,另一個富有。窮和尚對富和尚說:“我想要去南海,怎么樣?”富和尚說:“你憑借什么去?”窮和尚說:“我一個水瓶和一個飯碗就足夠了?!备缓蜕姓f:“我多年來想要雇船順流而下,還沒能夠去成呢,你憑借什么去!”到了第二年,窮和尚從南海返回,把(達(dá)到過南海)這件事告訴了富和尚。富和尚面有慚愧之色。

    四川的西部距離南海不知道有幾千里的路,富和尚不能到而窮和尚到了。一個人立志求學(xué),難道還不如四川邊遠(yuǎn)的地方的和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 子思①論 蘇軾昔者夫子②之文章,非有意于為文,是以未嘗立論也.所可得而言者,唯其歸于至當(dāng),斯以為圣人而已矣。夫子之道,可由而不可知
    • 語文熊安生傳文言文閱讀題及答案文言文,完成4-7題。熊安生,字植之,長樂阜城人也。少好學(xué),勵精不倦。初從陳達(dá)受《三傳》,又從房虬受《周禮》,
    • 最短的文言文及翻譯導(dǎo)語:勇敢的做自己,不要為任何人而改變。如果他們不能接受最差的你,也不配擁有最好的你。以下小編為大家介紹最短的文言文及翻譯
    • 兩種文言文教學(xué)模式比較如果說讓我回憶我小時候的語文學(xué)習(xí)的話,文言文學(xué)習(xí)可能是最記憶猶新的內(nèi)容了。其實(shí)學(xué)習(xí)方式卻異常簡單,主要就是在上課之前必
    • 北齊書原文:顏之推,字介,瑯邪臨沂人也。父勰,梁湘東王蕭繹鎮(zhèn)西府諮議參軍。之推早傳家業(yè),年十二值繹自講《莊》《老》便預(yù)門徒虛談非其所好還習(xí)《
    • 《呂蒙正不計(jì)人過》文言文練習(xí)及答案呂蒙正相公①不喜記人過。初參知政事②,入朝堂,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:是小子亦參政耶! A蒙正佯為不聞而過之
    • 陳諫議教子文言文翻譯《陳諫議教子》主要講述了什么故事呢?它留給后人的啟示又是什么呢?那就繼續(xù)往下看看吧。陳諫議教子文言文翻譯原文宋陳諫議家有
    • 原文:秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之
    • 文言文中古代文學(xué)常識導(dǎo)語:我國古代文學(xué)博大精深,源遠(yuǎn)流長,不論是內(nèi)容還是形式,都充滿著神奇的美的力量。以下小編為大家介紹文言文中古代文學(xué)常識
    • 三國志原文:全琮字子璜,吳郡錢唐人也。父柔,漢靈帝時舉孝廉,補(bǔ)尚書郎右丞,董卓之亂,棄官歸,州辟別駕從事,詔書就拜會稽都尉。孫策到吳,柔舉兵
    • 孟子原文:孟子曰:“民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,
    • 淺談文言文與政論寫在前面的話:本來不想寫文史的復(fù)習(xí)方法,因?yàn)槟莻€太知識化了,學(xué)習(xí)過程也單純,基本上沒有技巧可言。我見過基礎(chǔ)好的文科同學(xué),根本
    • 《勸學(xué)》譯文及賞析《勸學(xué)》是荀子的代表作品,也是《荀子》一書開宗明義的第一篇。下面是小編為大家?guī)淼摹秳駥W(xué)》譯文及賞析,歡迎閱讀。勸學(xué)作者:
    • 清史稿原文:李清時,字授侯,福建安溪人,大學(xué)士光地從孫。乾隆七年進(jìn)士,選庶吉士,授編修。十四年,授浙江嘉興知府。上南巡,或議自嘉興至杭州別辟
    • 文言文《呂蒙為學(xué)》翻譯文言文《呂蒙為學(xué)》選自初中文言文閱讀,下面是小編整理的文言文《呂蒙為學(xué)》翻譯,歡迎閱讀參考!【原文】呂蒙入?yún)?,王勸其學(xué)
    • 舊唐書原文:趙隱,字大隱,京兆奉天人也。祖植。建中末朱泚之亂德宗幸奉天時倉卒變起羽衛(wèi)不集數(shù)日間賊來攻城植以家人奴客奮力拒守仍獻(xiàn)家財(cái)以助軍賞天
    • 曹劌論戰(zhàn)文言文閱讀甲公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:”未可。”齊人三鼓。劌曰:”可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:”未可。”下視其轍,登
    • 漢書原文:霍去病,大將軍青姊少兒子也。以皇后姊子,年十八為侍中。善騎射,再從大將軍。大將軍予壯士,為票姚校尉。與輕勇騎八百,棄大軍數(shù)百里赴利
    • 昔齊攻魯,求其岑鼎原文昔齊攻魯,求其岑鼎.魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請受之?!濒斢沽?。柳季曰:“君以鼎為國,信
    • 明史原文:汪應(yīng)軫,字子宿。少有志操。正德十四年詔將南巡。應(yīng)軫抗言:“自下詔以來,臣民旁皇,莫有固志。臨清以南,率棄業(yè)罷市,逃竄山谷。茍不即收

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com