《口技》文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-10 19:15:11
《口技》文言文翻譯
學(xué)習(xí)語(yǔ)文的過(guò)程中大家是否能夠正確理解到口技這篇文言文?今天小編為各位同學(xué)分享的正是關(guān)于口技這篇文言文的知識(shí),不妨來(lái)看看學(xué)習(xí)一下吧!
『原文』
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無(wú)不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
『譯文』
京城里有一個(gè)擅長(zhǎng)口技的人。正趕上(一家)大擺筵席請(qǐng)客,在客廳的東北角,安放了一架八尺寬的屏風(fēng),表演口技的人坐在屏風(fēng)后面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。眾多的賓客相聚而坐。一會(huì)兒,只聽(tīng)得屏風(fēng)后面醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有一個(gè)敢高聲說(shuō)話的.。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽(tīng)到長(zhǎng)長(zhǎng)的巷子里傳來(lái)了一陣狗叫,隨即就有一個(gè)婦人驚醒后打呵欠,伸懶腰,他的丈夫說(shuō)著夢(mèng)話。不久小兒子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人撫摩著小兒子,給他喂奶,小兒子含著奶頭啼哭,婦人拍著小兒子,輕聲哼唱著哄小孩入睡。接著大兒子也醒了,連續(xù)不斷地說(shuō)話不停止。在這時(shí)候,婦人用手拍小兒子的聲音,嘴里哼唱著哄孩子入睡的聲音,小兒子含著奶頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來(lái)說(shuō)話的聲音,丈夫大聲呵斥大兒子的聲音,同一時(shí)候一齊發(fā)出,各種聲音都摹仿得極像。全場(chǎng)的賓客,沒(méi)有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,斜眼旁視,微露笑容,默默贊嘆,認(rèn)為好極了。
不多久,丈夫打鼾聲響起了,婦人拍孩子的聲音也越來(lái)越輕逐漸停止了。隱隱聽(tīng)到有老鼠悉悉索索,盆碗器物傾斜翻倒,婦人在夢(mèng)中咳嗽的聲音??腿藗冃那樯晕⒎潘闪诵?,漸漸坐端正了。
突然有一個(gè)人大喊:“失火啦!”隨即丈夫起來(lái)大喊,婦人也起來(lái)跟著大喊。兩個(gè)孩子齊聲啼哭。一會(huì)兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子號(hào)哭,成百上千的狗狂叫。里面夾雜著噼里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒的爆裂聲,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一齊響起來(lái);還夾雜著成百上千的呼救聲,(眾人)拉蹋(燃燒著的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水滅火的聲音。凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的聲音,沒(méi)有一樣沒(méi)有。即使一個(gè)人有一百只手,一只手有一百個(gè)手指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使一個(gè)人有一百?gòu)堊?,一張嘴有一百條舌頭,也說(shuō)不清其中的任何一處。在這時(shí)候,客人們沒(méi)有一個(gè)不驚慌失色,離開(kāi)座位,捋起袖子,露出手臂,兩條腿哆嗦發(fā)抖,幾乎想要搶先逃跑了。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失。撤去屏風(fēng)一看,只有一個(gè)人,一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒木罷了。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 與元微之書(shū) 白居易四月十日夜,樂(lè)天白:微之微之!不見(jiàn)足下面已三年矣,不得足下書(shū)欲二年矣,人生幾何,離闊如此?況以膠漆之
- 臥薪嘗膽勾踐之圍會(huì)稽也,嚼然嘆曰:“各終于此乎?”種曰:“湯系夏臺(tái),文王囚麥里,晉重斗奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。由是觀之,何速不為福乎?”
- 滿井游記原文以譯文滿井游記記敘了作者游歷滿井所看到的早春景色,抒發(fā)了作者喜悅的心情,表達(dá)了作者曠達(dá),樂(lè)觀的人生態(tài)度,以下是小編為大家整理的關(guān)
- 弈秋文言文原文及翻譯弈秋,是春秋時(shí)期魯國(guó)有位叫秋的人,他特別喜歡下圍棋,潛心研究,終于成為當(dāng)時(shí)下棋的第一高手,人們不知道他姓什么,而他是因下
- 文言文岳陽(yáng)樓記翻譯文言文是我國(guó)悠久文化的重要標(biāo)志,文言文精練,概括性極強(qiáng),是古代人們交流和溝通的重要工具,在我國(guó)的歷史上閃爍著熠熠的光輝。這
- 智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“無(wú)故請(qǐng)地,故弗予。”任章曰:“無(wú)故索地,鄰國(guó)必恐。彼重欲無(wú)厭。天下必懼,君予之
- 《徐霞客游記黔游日記八》文言文五月初一日余束裝寄逆旅主人符心華寓,蘭溪人。乃南抵普安北門(mén)外,東向循城行。先是駝騎議定自關(guān)嶺至交水,至是余欲往
- 清史稿原文:馬如龍,字見(jiàn)五,陡西綏德州人。康熙十一年舉人。十四年,陜西提督王輔臣據(jù)寧羌叛,其黨朱龍寇綏德,陷之。如龍糾鄉(xiāng)勇倚山立寨,寇至,屢
- 《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》文言文練習(xí)及答案荊宣王問(wèn)群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠(chéng)①何如?”群臣莫對(duì)。江一對(duì)曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子
- 三國(guó)志·魏書(shū)原文:劉劭字孔才,廣平邯鄲人也。建安中,為計(jì)吏,詣許。太史上言:“正旦當(dāng)日蝕?!臂繒r(shí)在尚書(shū)令荀彧所,坐者數(shù)十人,或云當(dāng)廢朝,或云
- 李清照《醉花陰》原文:薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉忱紗廚,半夜涼初透。 東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷
- 孟母三遷原文文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,三次遷居。以下是小編為大家分享的孟母三遷原文文言文翻譯,歡迎借鑒!原文:昔孟
- 文言文中的省略句文言文是高中語(yǔ)文的重頭戲,在閱讀文言文的時(shí)候經(jīng)常發(fā)現(xiàn)它有省略的成分,如果你不知道它省略了什么成分,就不能真正讀懂文言文。在考
- 《王冕僧寺夜讀》文言文原文及翻譯王冕僧寺夜讀,中國(guó)古代文人的勤學(xué)故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕傳》,講述的是元朝的文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家王冕
- 王忠嗣,華州鄭人。父戰(zhàn)死,忠嗣時(shí)年九歲,入見(jiàn)帝,伏地號(hào)泣,帝撫之曰:“此去病孤也,須壯而將之?!备n今名,養(yǎng)禁中。肅宗為忠王,帝使與游。及長(zhǎng)
- 韓愈原文:①人固有儒名而墨行者,問(wèn)其名則是,校其行則非,可以與之游乎?如有墨名而儒行者,問(wèn)之名則非,校其行而是,可以與之游乎?揚(yáng)子云②稱:“
- 晏子春秋原文:景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘囂塵,不可以居,請(qǐng)更諸爽塏(kǎi)者?!鞭o曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈
- 李離自刑文言文翻譯及注釋和啟示李離者,晉文公①之理②也。過(guò)聽(tīng) * ③,自拘當(dāng)④死。文公曰:“官有貴賤,罰有輕重。下吏⑤有過(guò),非子之罪也?!崩铍x
- 司馬遷《史記·絳候周勃世家》原文:冬,匈奴三萬(wàn)騎入上郡,三萬(wàn)騎入云中,所殺掠甚眾。峰火通于甘泉、長(zhǎng)安。以中大夫令免為車騎將軍屯飛狐,故楚相蘇
- 善呼之客文言文翻譯文言文翻譯一直是我們學(xué)習(xí)的難點(diǎn),各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻譯吧!善呼之客文言文翻譯善呼者昔者公孫龍?jiān)谮w之時(shí),