李超字魁吾文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-02-08 23:14:20
李超字魁吾文言文翻譯
《武技》是蒲松齡《聊齋志異》中的一篇文章,約五百言,文字較淺顯,文言語法現(xiàn)象不多。內(nèi)容上為炫耀武技,思想上寓示了人外有人,天外有天的哲理。下面是李超字魁吾文言文翻譯,請(qǐng)參考!
李超字魁吾文言文
李超,字魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。偶一僧來托缽,李飽啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也。有薄技,請(qǐng)以相授?!崩钕玻^之客舍,豐其給,旦夕從學(xué)。三月,藝頗精,意得甚。僧問:“汝益乎?”曰:“益矣。師所能者,我已盡能之?!鄙?,命李試其技。李乃解衣唾手,如猿飛,如鳥落,騰越移時(shí),詡詡?cè)或溔硕?。僧又笑曰:“可矣。子既盡吾能,請(qǐng)一角低昂?!崩钚萌唬锤鹘槐圩鲃?。既而支撐格拒,李時(shí)時(shí)蹈僧瑕,僧忽一腳飛擲,李已仰跌丈余。僧撫掌曰:“子尚未盡吾能也?!崩钜哉浦碌兀瑧M沮請(qǐng)教。又?jǐn)?shù)日,僧辭去。李由此以武名,遨游南北,罔有其對(duì)。偶適歷下,見一少年尼僧弄藝于場,觀者填溢。尼告眾客曰:“顛倒一身,殊大冷落。有好事者,不妨下場一撲為戲?!比缡侨?,眾相顧,迄無應(yīng)者。李在側(cè),不覺技癢,意氣而進(jìn)。尼便笑與合掌。才一交手,尼便呵止曰:“此少林宗派也。”即問:“尊師何人?”李初不言,尼固詰之,乃以僧告。尼拱手曰:“憨和尚汝師耶?若爾,不必交手足,愿拜下風(fēng)?!崩钫?qǐng)之再四,尼不可。眾慫恿之,尼乃曰:“既是憨弟子,同是個(gè)中人,無妨一戲。但兩相會(huì)意可耳?!崩钪Z之。然以其文弱故,易之。又年少喜勝,思欲敗之,以要一日之名。方頡頏間,尼即遽止,李問其故,但笑不言,李以為怯,固請(qǐng)?jiān)俳?。尼乃起。少間李騰一踝去。尼駢五指下削其股,李覺膝下如中刀斧,蹶仆不能起。尼笑謝曰:“孟浪忤客,幸勿罪!”李舁歸,月余始愈。后年余,僧復(fù)來,為述往事。僧驚曰:“汝大鹵莽!惹他為何?幸先以我名告之,不然,股已斷矣!”
翻譯:
李超字魁吾,淄西邊邑人。為人性格豪爽,喜歡施舍。有一天,有個(gè)和尚偶然到他這里來化緣,李超讓他飽吃一頓,和尚十分感激,就對(duì)他說:“我是少林寺的和尚,會(huì)一點(diǎn)武藝,我想傳授給你?!崩畛闹胁唤笙?,請(qǐng)他住在家里,供給他衣食,早晚向他學(xué)習(xí)武藝。過了三個(gè)月,李超的武藝已很精湛,便得意洋洋起來。和尚問他:“你覺得自己進(jìn)步了嗎?”李超輕松地答道:“我覺得進(jìn)步了,師父,只要您所能的,我已全部學(xué)會(huì)了?!焙蜕行χ尷畛囈辉囄渌嚒@畛泷R上脫掉衣服,朝手心吐了口唾沫,跳躍起來像猿猴一樣飛行,落下來像鳥一樣輕盈,騰躍了一陣子,露出驕傲的'神se6*站在那里。和尚又笑了,說:“可以了。你既然把我的本領(lǐng)都學(xué)會(huì)了,那不妨讓我們來較量一下武藝高低。”李超痛快地答應(yīng)了。于是,兩人雙手交叉,作好比試的姿勢,然后兩人格斗起來。李超想找和尚的破綻,沒料到,和尚忽然飛起一腳,李超頓時(shí)跌倒在一丈以外。和尚拍著手說:“你還沒有完全學(xué)會(huì)我的本領(lǐng)啊!”李超用兩手撐著地,慚愧而沮喪地向他請(qǐng)教。過了幾天,和尚告辭離去了。李超從此以武藝出名,走南闖北,浪跡江湖,竟一直沒有遇到對(duì)手。一次,李超偶然來到歷下這地方,看到一個(gè)少年尼姑在廣場上賣弄武藝,觀看的人熙熙攘攘。尼姑對(duì)圍觀的人說:“顛來倒去就我一人,也太冷落了。有喜歡玩耍的人,不妨上場來較量較量權(quán)作游戲?!币贿B說了三遍,圍觀的人你看我,我看你,沒有一個(gè)敢答應(yīng)。李超在旁邊站著,不禁技癢,便很神氣地走進(jìn)場中。小尼姑笑著與他合掌施禮。剛一交手,小尼姑便喊停下來,說道:“你這是少林派的武藝。”接著問他:“你師父是誰?”李超開始不作聲,尼姑堅(jiān)持追問,才告訴她是個(gè)和尚。尼姑拱了拱手說:“憨和尚是你師父嗎?如果是這樣,不必較量,我甘拜下風(fēng)?!崩畛辉僬?qǐng)求,尼姑不同意,大家在旁邊慫恿他們比武。尼姑才說:“你既然是憨師的弟子,都是少林武林中人,不妨玩玩。但只要兩人意會(huì)就行了?!崩畛饝?yīng)了。但見她斯文瘦弱,有些看不起她,加上年輕好勝,一心想打敗尼姑,以取一時(shí)的名聲。正在不分勝負(fù)的時(shí)候,尼姑突然停了下來。李超問其中的緣故,尼姑笑而不答。李超認(rèn)為她膽怯,堅(jiān)決要求再交手。不久,李超飛起一腳,尼姑并起五指朝他大腿一削;李超覺得膝下像被刀砍了一樣,跌倒在地上爬不起來了。尼姑笑著道歉說:“冒失地觸犯了你,請(qǐng)你不要怪罪!”李超被人抬了回來,養(yǎng)了一個(gè)多月才痊愈。一年后,和尚又來了,李超給他講述了這段往事。和尚吃驚地說,“你太魯莽了,惹她干什么?幸虧你事先把我的名字告訴了她,不然,你的雙腿恐怕早就斷了。”
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 鄭遨,字云叟,滑州白馬人也。唐明宗祖廟諱遨,故世行其字。遨少好學(xué),敏于文辭。唐昭宗時(shí),舉進(jìn)士不中,見天下已亂,有拂衣遠(yuǎn)去之意,欲攜其妻、子與
- 《百家姓.屠》文言文的歷史來源1、出自九黎族,是蚩尤的后代。相傳,上古時(shí)代,黃帝與炎帝兩個(gè)部族聯(lián)合起來,在涿鹿與九黎族大戰(zhàn),擒殺了九黎族的首
- 梁書原文:王志,字次道,瑯邪臨沂人。祖曇首,父僧虔,并有重名。志年九歲,居所生母憂,哀容毀瘠,為中表所異。褚淵為司徒,引志為主簿。淵謂僧虔曰
- 守株待兔文言文翻譯釋守株待兔出自《韓非子·五蠹》,下面來看看守株待兔文言文翻譯釋的詳細(xì)內(nèi)容吧!守株待兔文言文翻譯釋宋國有個(gè)農(nóng)夫正在田里翻土。
- 胡質(zhì)文言文練習(xí)題及答案胡質(zhì)之子威,字伯虎。少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余
- 張衡傳的文言文翻譯《張衡傳》為傳統(tǒng)名篇,選自《后漢書》,是一篇精彩的人物傳記。通過課文《張衡傳》的學(xué)習(xí),我們又掌握了不少的語文知識(shí)。下面是小
- 戰(zhàn)國策原文:莊辛謂楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君與壽陵君,專淫逸侈靡,楚國必亡矣。臣請(qǐng)辟于趙。”莊辛去之趙,留五月,秦果舉鄢、郢
- 陽裕,字士倫,右北平無終人也。少孤,兄弟皆早亡,單煢獨(dú)立,雖宗族無能識(shí)者,惟叔父耽幼而奇之,曰:“此兒非惟吾門之標(biāo)秀,乃佐時(shí)之良器也?!贝淌?/div>李時(shí),字宗易,任丘人。時(shí)舉弘治十五年進(jìn)士,改庶吉士,授編修。正德中,歷侍讀、右諭德。世宗嗣位,為講官,尋遷侍讀學(xué)士。嘉靖三年,擢禮部右侍郎。劉克莊原文:公諱瑑,字景良,世為福清人,少入太學(xué),與兄靖安令君璟同中淳熙十一年進(jìn)士第。教授鄂州,舊例從州家丐豬羊稅錢助養(yǎng)士,公曰:“是不可愧《素書》原序 (宋)張商英《黃石公素書》六篇,世人多以“三略”為是,蓋傳之者誤也。晉亂,有盜發(fā)子房冢,于玉枕中獲此,凡一千三百三十新唐書原文:薛訥,宇慎言,起家城門郎,遷藍(lán)田令。富人倪氏訟息錢于肅政臺(tái),中丞來俊臣受賕,發(fā)義倉粟數(shù)千斛償之。訥曰:“義倉本備水旱,安可絕眾人文言文常用實(shí)詞備考知識(shí)1、顧①《說文》“還視也”?!邦櫋鞭D(zhuǎn)過頭來向后看。(回顧;回頭看。)②探望,拜訪。③顧念。引申:關(guān)心,照顧。④副詞,表明史原文:張以寧,字志道,古田人。父一清,元福建、江西行省參知政事。以寧年八歲或訟其伯父縣系獄以寧詣縣伸理尹異之命賦《琴堂試》立就伯父得釋以安重榮,小字鐵胡,朔州人也。重榮有力,善騎射,為振武巡邊指揮使。雖武夫,而曉吏事,其下不能欺。有夫婦訟其子不孝者,重榮拔劍授其父,使 * 之,《毛遂自薦》文言文閱讀附答案及譯文毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。十九人謂毛遂曰:“先謝小娥傳(唐)李公佐 小娥姓謝氏,豫章人,估客女也。生八歲喪母,嫁歷陽俠士段居貞。居貞負(fù)氣重義,交游豪俊。小娥父畜巨產(chǎn),隱名商賈間王景文言文翻譯多看一些文言文,能提升自己的文言文能力,今天小編為大家準(zhǔn)備了王景文言文翻譯,歡迎閱讀!王景文言文翻譯王景原文:王景,萊州掖人,高中文言文重點(diǎn)知識(shí)閱讀下面的文言文,完成59小題。宗炳,字少文,南陽涅陽人也。祖承,宜都太守。父繇之,湘鄉(xiāng)令。母同郡師氏,聰辯有學(xué)義,教授諸納蘭性德原文:世道江河,動(dòng)成積習(xí),風(fēng)雅之道,而有高髻廣額之憂①。十年前之詩人,皆唐之詩人也,必嗤點(diǎn)夫宋;近年來之詩人,皆宋之詩人也,必嗤點(diǎn)夫
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論