《論語》《孟子》閱讀答案對比翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-08 21:31:22
閱讀下面的《論語》《孟子》選段
①左右皆曰賢,未可也;諸大夫皆曰賢,未可也;國人皆曰賢,然后察之;見賢焉,然后用之。(《孟子?梁惠王下》
②子曰:“眾惡之,必察之;眾好之,必察焉?!保ā墩撜Z?衛(wèi)靈公》)
③子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善者好之,其善者惡之?!保ā墩撜Z?子路》)
(1)選段①主要體現(xiàn)孟子什么思想?(2分)
(2)結(jié)合上面選段,請概括兩位哲人對人優(yōu)劣的評判標(biāo)準(zhǔn)的相同點(diǎn)。(4分)
參考答案
(1)突出體現(xiàn)孟子的民本思想。(尊重人民的意愿)(順民的思想)(意思對即可)(2分)
(2)同:尊重人民的意志(眾人的好惡)是判斷一個(gè)人的優(yōu)劣的依據(jù)之一(2分)但還應(yīng)有自己的理性判斷。(觀察)(2分)。
參考譯文:
①(對于一個(gè)人,)左右侍臣都說他好,還不行;大夫們都說他好,也還不行;全國的人都說他好,這才去考察他,見他確實(shí)是好,這才任用他。
②孔子說:“大家都厭惡他,我必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下。”
③子貢問孔子說:“全鄉(xiāng)人都喜歡、贊揚(yáng)他,這個(gè)人怎么樣?”孔子說:“這還不能肯定。”子貢又問孔子說:“全鄉(xiāng)人都厭惡、憎恨他,這個(gè)人怎么樣?”孔子說:“這也是不能肯定的。最好的人是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,全鄉(xiāng)的壞人都厭惡他?!?br/>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 蘇軾原文:永禪師書,骨氣深穩(wěn),體并眾妙,精能之至,反造疏淡。如觀陶彭澤詩,初若散緩不收,反覆不已,乃識其奇趣。今法帖中有云“不具釋智永白”者
- 婕妤姓上官,隴西上邽人也。其先高陽氏之后。子為楚上官大夫,因生得姓之相繼;女為漢昭帝皇后,富貴勛庸之不絕。父庭芝,左千牛、周王府屬,人物本源
- 《鑿壁偷光》文文言文練習(xí)及答案匡衡勤學(xué)而無燭;鄰舍有燭而不逮(1),衡乃穿壁(2)引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(3),家富多書,衡
- 《六韜犬韜練士》文言文《六韜犬韜練士》作者:姜子牙武王問太公曰:“練士之道奈何?”太公曰:“軍中有大勇、敢死、樂傷者,聚為一卒,名曰冒刃之士
- 絕妙好辭魏武①嘗過②曹娥碑下,楊修從。碑背上見題做“黃絹、幼婦、外孫、齏臼③”八字。魏武謂④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解?!蔽何湓唬骸扒湮?/div>足自當(dāng)止原文晉王述①初以家貧,求試宛陵令②,所受贈(zèng)遺③千數(shù)百條。王導(dǎo)④戒⑤之,答曰:“足⑥自當(dāng)止。”時(shí)人未之達(dá)⑦也。其后屢居州郡,清潔絕倫⑧蘇轍原文:夫古之帝王,豈必多才而自為之?為之有要,而居之有道。是故以漢高皇帝之恢廓慢易,而足以吞項(xiàng)氏之強(qiáng);漢文皇帝之寬厚長者,而足以服天下之師說文言文及翻譯導(dǎo)語:師說這篇課文我們在學(xué)習(xí)的時(shí)期都要熟知的文言文之一。以下是小編為大家分享的師說文言文及翻譯,歡迎借鑒!原文:古之學(xué)者必有翠柳(清)曹衍東維揚(yáng)汪本,以手談①自詡。嘗游于京洛縉紳間,曾見賞于吳橋某大司馬,因稱“棋汪”。由是一枰之上,方罫之間,聞汪生之風(fēng)者,可以不戰(zhàn)《鐵杵磨針》本文出自《方輿勝覽》,說的是大詩人李白小時(shí)候讀書不順,棄學(xué)途中偶遇一老婦人用鐵杵磨針,對自己的觸動(dòng)很大,終于發(fā)奮讀書,最終學(xué)有大學(xué)弈文言文賞析弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同。小編整理了學(xué)弈文言文賞析,歡迎欣賞與借鑒。學(xué)弈孟子今夫弈之為數(shù),小數(shù)也文言文秋水翻譯及原文《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海《甘利》文言文閱讀練習(xí)明·江盈科嗚呼,味之至甘者,莫過于利;人之至苦者,莫甚于貧。以至甘之味,投至厭苦之人,往往如石授水,有受無拒。故四知卻孫泰軼事文言文的翻譯文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面就是小編整理的孫泰軼事文言文的梁書原文:王錫字公嘏,琳之第二子也。幼而警悟,與兄弟受業(yè),至應(yīng)休散,常獨(dú)留不起。年七八歲,猶隨公主入宮,高祖嘉其聰敏,常為朝士說之。精力不倦虞喜字仲寧文言文翻譯虞喜是東晉天文學(xué)家,東吳經(jīng)學(xué)大師虞翻的后人,東晉散騎常侍虞預(yù)的胞弟。宣夜說的繼承和發(fā)展者。下面小編收集了虞喜字仲寧文言文顏含,字弘都,瑯邪莘人也。含少有操行,以孝聞。兄畿,咸寧中得疾,闔家營視,頓廢生業(yè),雖在母妻,不能無倦矣。含乃絕棄人事,躬親侍養(yǎng),足不出戶者柳宗元原文:先夫人姓盧氏,世家涿郡,壽止六十有八,元和元年五月十五日,棄代于永州零陵佛寺。明年某月日,安祔于先侍御史府君之墓。其孤有罪,銜哀《百家姓巢》文言文《百家姓?巢》作者:佚名歷史來源1、出自上古有巢氏。上古時(shí),中原地區(qū)林木茂密,野獸很多,經(jīng)常侵?jǐn)_人類。后來有人發(fā)明了在樹上玄字幼度。少穎悟,與從兄朗俱為叔父安所器重。安嘗戒約子侄,因曰:“子弟亦何豫人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者。玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使
評論
發(fā)表評論