“丙吉字少卿,魯國人也”閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-11-09 09:00:53
丙吉字少卿,魯國人也。為人深厚,不伐善。地節(jié)三年,立皇太子,吉為太子太傅,數(shù)月,遷御史大夫。后五歲,代魏相為丞相。吉本起獄法小吏,后學(xué)《詩》《禮》,皆通大義。及居相位,尚寬大,好禮讓。掾史有罪臧,不稱職,輒予長休告①,終無所案驗??突蛑^吉曰:“君侯為漢相,奸吏成其私,然無所懲艾?!奔唬骸胺蛞匀邪咐糁岣`陋焉?!焙笕舜?,因以為故事,公府不案吏,自吉始。于官屬掾史,務(wù)掩過揚善。吉馭吏嗜酒,嘗從吉出,醉嘔丞相車上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:“以醉飽之失去士,使此人將復(fù)何所容?西曹但忍之,此不過污丞相車茵耳?!彼觳蝗ヒ?。此馭吏邊郡人,習(xí)知邊塞發(fā)奔命警備事,嘗出,適邊郡發(fā)奔命書馳來至。馭吏因至公車刺?、?,知虜入云中、代郡,遽歸府見吉白狀。未已,詔召丞相、御史,問以虜所入郡吏,吉具對。御史大夫猝遽不能詳知,以得譴讓;而吉見謂憂邊思職,馭吏力也。吉乃嘆曰:“士無不可容,能各有所長。向使丞相不先聞馭吏言,何見勞勉之有?”掾史由是益賢吉。吉又嘗出,逢清道群斗者,死傷橫道,吉過之不問,掾史獨怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問:“逐牛行幾里矣?”掾史獨謂丞相前后失問,或以譏吉,吉曰:“民斗相殺傷,長安令、京兆尹職所當(dāng)禁備逐捕,歲竟奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當(dāng)于道路問也。方春未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時氣失節(jié),恐有所傷害也。是以問之?!鞭蚴纺朔?,以吉知大體。五鳳三年春,吉病篤。薨,謚曰定侯。(節(jié)選自《漢書·丙吉傳》)
[注] ①長休告:放長假,使……離職。
②刺?。捍烫健?br/>8.下列各組句子中,加點的詞的意義解釋錯誤的一組是()
A.為人深厚,不伐善 伐:征討,討伐
B.夫以三公之府有案吏之名,吾竊陋焉 陋:認(rèn)為丟人
C.公府不案吏,自吉始 案:審問,調(diào)查
D.以醉飽之失去士,使此人將復(fù)何所容 去:使……離開
9.下列各組句子中,分別表明丙吉"為人寬厚"和"于事善分主次"的一組是()
A. ①后人代吉,因以為故事。 ②死傷橫道,吉過之不問。
B. ①公府不案吏,自吉始。 ②掾史獨謂丞相前后失問。
C. ①于官屬掾史,務(wù)掩過揚善。 ②歲竟奏行賞罰而已。
D. ①此不過污丞相車茵耳。 ②非所當(dāng)于道路問也。
10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()
A.丙吉以獄吏出身,修習(xí)《詩》《禮》,通曉大義,最終官至丞相。他處理政務(wù)以寬松禮讓為懷,三公之府不直接處分屬吏,從丙吉開始而形成慣例。
B.丙吉的車夫因酒醉而在車上嘔吐,西曹主吏報告丙吉并主張趕走車夫,丙吉認(rèn)為因醉酒將他趕走,會使他無處容身,于是勸西曹主吏予以容忍。
C.車夫被丙吉的寬容所感動,他主動要求去探聽敵虜入寇云中、代郡的消息,并詳盡報告丙吉,所以在皇帝召問時,丙吉能從容應(yīng)對,受到褒獎。
D.丙吉觀察問題十分細(xì)致,長于以小見大。他見到牛近行即喘息吐舌,進而聯(lián)想到氣候可能出現(xiàn)異常,將產(chǎn)生不利影響,他的下屬對此十分佩服。
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)御史大夫猝遽不能詳知,以得譴讓;而吉見謂憂邊思職,馭吏力也。(5分)
(2)方春未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時氣失節(jié),恐有所傷害也。(5分)
參考答案
8.選A。伐:夸耀。
9.選D。
10.選C。說車夫主動要求去探聽敵虜入寇的消息,是無由而生的內(nèi)容。
11.(1)御史大夫倉促間不能知道詳情,因而受到責(zé)備,而丙吉被認(rèn)為能為邊務(wù)與職守憂慮,是車夫的功勞。(“猝”“遽”同義連用,譯為“倉促之間”;“以”譯為“因而”;“譴”“讓”同義連用,譯為“責(zé)備”;“見”表被動;“謂”譯為“認(rèn)為”。每點1分。)
(2)正當(dāng)春天還不應(yīng)該太熱,擔(dān)心牛行走不遠(yuǎn)卻因為暑熱的緣故而喘氣,這意味著氣候不合節(jié)令,害怕(對百姓生產(chǎn)生活)會有所傷害。(“方春”是“正當(dāng)春天”;“未可大熱”是“不應(yīng)該太熱”;“近行”譯為“行走不遠(yuǎn)”或“走得不遠(yuǎn)”;“用”是“因為”;“時氣失節(jié)”能譯出“氣候不合時令”的大意即可。每點1分。)
【譯文】 :
丙吉字少卿,是魯國人。他為人能周密地考慮問題,不外露自己的感情,不夸耀自己做過的好事。漢宣帝地節(jié)三年,立皇太子,丙吉當(dāng)了太子太傅。過了幾個月,升為御史大夫。五年以后,接替魏相(人名)擔(dān)任丞相。丙吉本來出身于主管刑事案件的小官吏,后來學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》和《周禮》,都能通曉主要內(nèi)容。到擔(dān)任丞相,崇尚寬容大度,喜歡禮儀謙讓。部下官員有人犯罪貪污,不稱職,總是給這種人放長假,到底不去審問調(diào)查。他的賓客中有人告訴他說,“大人擔(dān)任漢丞相,那些壞官吏已經(jīng)形成了貪污事實,為什么一點也不懲辦呢?”丙吉說,“在中央官府做丞相而獲得審判官吏的名聲,我認(rèn)為是很丟人的?!薄R院蠓彩墙犹姹鲐┫嗟娜?,就把這作為老例奉行,三公官府不審判官吏從丙吉開始。他對于本部門所領(lǐng)導(dǎo)的部下官吏,極力為他們掩飾過錯而宣傳他們的優(yōu)點。丙吉的車夫喜歡喝酒,曾經(jīng)跟隨丙吉外出,喝醉吐在丞相的車上,有關(guān)部門(西曹)主管官吏報告丙吉想開除這個車夫。丙吉說,“為喝醉的緣故就趕走人才,讓這個人將再到什么地方容身?有關(guān)部門(西曹)還是容忍他一下吧!這不過是弄臟了丞相專車上的草席罷了?!本蜎]有驅(qū)趕這名車夫。這個車夫家在邊城,熟悉了解邊城派出快ma6*報告緊急情況的過程。車夫曾經(jīng)出門,恰好邊境派騎兵傳送緊急文書迅速來到京城。這個車夫就到騎兵歇息的驛站去打探軍事機密,知道匈奴人已經(jīng)進入了云中郡和代郡,立即回到丞相府見到丙吉匯報情況。不久,皇帝下詔召見丞相和御史大夫,詢問了匈奴人入侵邊郡的主管官吏的出身及能力情況,丙吉能詳細(xì)回答,御史大夫倉促之間不能詳細(xì)了解,因此受到處罰責(zé)備。而丙吉受到皇帝稱贊,認(rèn)為他憂思邊境操勞防務(wù),這是車夫的力量。丙吉于是感嘆說,“人才沒有不可寬容的,人的能力各有所長,假使我沒有提前聽到車夫的報告,哪里能被皇帝進行慰勞獎勵呢?”部下因此更認(rèn)為丙吉有才能。丙吉又曾經(jīng)外出,在清理道路時遇到一群人斗毆,死傷的人橫臥在道路上,丙吉經(jīng)過那里卻不過問。有部下獨自對這件事感到奇怪。丙吉向前走,遇到人驅(qū)趕牛,牛喘氣吐出舌頭,丙吉讓車隊停下,讓騎馬的官吏詢問:“趕牛走了幾里路了?”部下獨自認(rèn)為丙吉在這兩件事上前后處理的不合適。有人因這事譏笑丙吉,丙吉說,“百姓斗毆互相殺傷了,應(yīng)當(dāng)禁止防備追趕捉拿這是長安令和京兆尹的職權(quán)范圍。在歲末報告施行賞罰罷了。宰相不親自處理小事,所以這不是我應(yīng)當(dāng)在道路上審問處理的。正值春天還不應(yīng)該太熱,擔(dān)心牛在近處走卻因為中暑的緣故喘氣,這就是時令節(jié)氣失調(diào)了??峙聦Π傩丈a(chǎn)生活有傷害,因此調(diào)查這事?!辈肯虏排宸?。認(rèn)為丙吉顧全大局,能抓住主要矛盾。五鳳三年春,病危,死,謚號為定侯。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 賣油翁文言文翻譯以及注釋賣油翁是北宋歐陽修所著的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出
- 文言文《李順》原文及翻譯【原文】李順《夢溪筆淡》蜀中“劇賊”李順,陷劍南、兩川,關(guān)右震動,朝廷以為憂。后王師破“賊”,梟李順,收復(fù)兩川,書功
- 余玠,字義夫,蘄州人。以功補進義副尉,尋授兵部侍郎、四川安撫制置使兼知重慶府兼四川總領(lǐng)兼夔路轉(zhuǎn)運使。玠大更敝政,遴選守宰,筑招賢之館于府之左
- 張詠,字復(fù)之,濮州鄄城人。太平興國五年,郡舉進士,議以詠首薦。有夙儒張覃者未第,詠與寇準(zhǔn)致書郡將,薦覃為首,眾許其能讓。會李沆、宋浞、寇準(zhǔn)連
- 晉書原文:曹攄字顏遠(yuǎn),少有孝行,好學(xué)善屬文,太尉王遠(yuǎn)見而器之,調(diào)補臨淄令。縣有寡婦,養(yǎng)姑甚謹(jǐn)。始以其年少,勸令改適,婦守節(jié)不移。姑憫之,間自
- 史記原文:公子聞趙有處士毛公藏于博徒,薛公藏于賣漿家。公子欲見兩人,兩人自匿,不肯見公子。公子聞所在,乃間步往,從此兩人游,甚歡。平原君聞之
- 索湘,字巨川,滄州鹽山人。開寶六年進士,釋褐鄆州司理參軍。齊州有大獄,逮者千五百人,有司不能決,湘受詔按鞫,事隨以白。太平興國四年,轉(zhuǎn)運使和
- 裴谞,字士明,擢明經(jīng),調(diào)河南參軍事。性通綽,舉止不煩。累遷京兆倉曹參軍。會史思明亂,逃山谷間。思明故為谞父寬將,德寬舊恩,且聞詣名,遣捕騎跡
- 嚴(yán)震,字遐聞,梓州鹽亭人。本農(nóng)家子,以財役里閭。至德、乾元中,數(shù)出貲助邊,得為州長史。西川節(jié)度使嚴(yán)武知其才,署押街,迂恒王府司馬,委以軍府眾
- 大學(xué)辨業(yè)的文言文介紹《大學(xué)辨業(yè)》清代顏李學(xué)派的代表作。清李塨著?!咀髡吆喗椤坷顗b(1659-1733),字剛主,號恕谷。保定蠡縣(今屬河北)
- 魏文侯問李克文言文的解析和習(xí)題答案魏文侯問李克【原文】魏文侯問李克曰:為國如何?對曰:臣聞為國之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)。
- 李安,字玄德,隴西狄道人。高祖作相,引之左右,遷職方中大夫。復(fù)拜安弟悊為儀同。安叔父梁州刺史璋,與周趙王謀害高祖,誘悊為內(nèi)應(yīng)。悊謂安曰:“寢
- 先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門,墻往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。家有老嫗,嘗居于此
- 戴淵從善文言文翻譯戴淵從善主要描寫了戴淵的生平故事。下面請看小編帶來的戴淵從善文言文翻譯!戴淵從善文言文翻譯原文戴 淵 ①少 時, 游 俠②
- 劉璠字寶義,沛國沛人也。璠九歲而孤,居喪合禮。少好讀書,兼善文筆。年十七,為上黃侯蕭曄所器重。范陽張綰,梁之外戚,才高口辯,見推于世。璠年少
- 傷仲永原文出自王安石作品,選自《臨川先生文集》。這是關(guān)于一個名叫“仲永”的神童,五歲便可指物作詩,天生才華出眾,因后天自己不要學(xué)習(xí)和被父親當(dāng)
- 口技文言文原文翻譯口技是一篇十分經(jīng)典的初中文言文課文,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!《口技》原文:京中有善口技者。會賓客大宴,
- 張順,民兵部將也。襄陽受圍五年,宋闖知其西北一水曰清泥河,源于均、房,即其地造輕舟百艘,以三舟聯(lián)為一舫,中一舟裝載,左右舟則虛其底而掩覆之。
- 《大道之行也》文言文閱讀練習(xí)及答案閱讀《大道之行也》,按要求答題。大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子。使老
- 后漢書原文:王霸字符伯,潁川潁陽人也。漢兵起,光武過潁陽,遂從擊破王尋、王邑于昆陽。及光武為大司馬,以霸為功曹令史,從渡河北。賓客從霸者數(shù)十