《永州韋使君新堂記》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-03-18 11:16:53
柳宗元
永州韋使君新堂記
柳宗元
原文:
將為穹谷嵁巖淵池于郊邑之中,則必輦山石,溝澗壑,凌絕險(xiǎn)阻,疲極人力,乃可以有為也。然而求天作地生之狀,咸無得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所難,今于是乎在。
永州實(shí)惟九疑之麓。其始度土者,環(huán)山為城。有石焉,翳于奧草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,貍鼠之所游。茂樹惡木,嘉葩毒卉,亂雜而爭植,號(hào)為穢墟。
韋公之來,既逾月,理甚無事。望其地,且異之。使命芟其蕪,行其涂。積之丘如,蠲之瀏如。既焚既釃,奇勢(shì)迭出,清濁辨質(zhì),美惡異位。視其植,則清秀敷舒;視其蓄,則溶漾紆馀。怪石森然,周于四隅,或列或跪,或立或仆。竅穴逶邃,堆阜突怒。乃作棟宇,以為觀游。凡其物類,無不合形輔勢(shì),效伎于堂廡之下。外之連山高原、林麓之崖,間廁隱顯,邇延野綠,遠(yuǎn)混天碧,咸會(huì)于譙門之內(nèi)。
已乃延客入觀,繼以宴娛。或贊且賀曰:“見公之作,知公之志。公之因土而得勝,豈不欲因俗以成化?公之擇惡而取美,豈不欲除殘而佑仁?公之蠲濁而流清,豈不欲廢貪而立廉?公之居高以望遠(yuǎn),豈不欲家撫而戶曉?”夫然,則是堂也,豈獨(dú)草木土石水泉之適歟?山原林麓之觀歟?將使繼公之理者,視其細(xì),知其大也。
宗元請(qǐng)志諸石,措諸壁,編以為二千石楷法。
譯文/翻譯:
如果想要在城郊或者城中建造出像深谷、陡壁、深淵等自然風(fēng)景,就得必須用車子運(yùn)來山石,修通水道,跨過險(xiǎn)峻的地方,使老百姓勞命傷財(cái)才能建造出來,但如要追求那自然生成的風(fēng)貌,卻是無法辦到的,既要使百姓過得舒適,又可順其原貌,保全天然之態(tài),在過去是難以辦到的,可現(xiàn)在永州出現(xiàn)了。
永州實(shí)際是九嶷山的余脈。那些開始整治規(guī)劃永州的人,圍著山頭修筑了永州城。城中滿是石頭,卻被深草遮蓋著,有泉水,卻被泥土所埋沒,成了毒蛇穿梭,野獸出沒的地方。生長茂盛的樹與劣質(zhì)的樹,佳花與毒草,雜亂地混雜在一起競長。因此永州被稱為荒涼穢廢的地方。
韋公到永州作刺史已過一個(gè)多月了,政事治理得很出色,社會(huì)平安無事。他看見那地方,覺得奇妙。于是命令除掉叢生的亂草,平整道路,割掉的雜草堆起來象小山一樣,又清除河中的淤泥,河水便清亮起來。雜草焚燒,河道疏通過后,奇特的地形便顯現(xiàn)出來了。清與濁便區(qū)別開來,美與丑便不再混淆不清,看那些樹木,蒼翠清麗,舒展繁茂,看那蓄水,微瀾動(dòng)漾,曲折環(huán)繞。千奇百怪的石頭眾多而且整齊,矗擁在四周,有的似列隊(duì),有的象跪伏,有的若站立,有的如臥倒。洞穴蜿蜒幽遠(yuǎn),土堆石山也峭拔挺立。于是在那里修筑房屋,作為游覽的居所。那各種景物,無一件不與地形地勢(shì)相輔相存,相得益彰,似乎在大廳四周呈獻(xiàn)它們的特色。城外連綿高大的峰巒,以及密林叢生的山脈,融為一體,有的隱晦不清,有的明晰可見。近處融合碧綠的原野,遠(yuǎn)處與藍(lán)天相襯。這些景物現(xiàn)在都匯集到城門里面。
于是韋公便邀請(qǐng)各方賓客進(jìn)來觀游,接著又宴請(qǐng)賓客。有人稱賀說:“看了韋公所做的一切,便可了解韋公的志向。韋公不破壞原有地勢(shì)而造就了美麗的景致,難道不是想順應(yīng)民間習(xí)俗而教化民眾嗎?韋公鏟除丑惡的東西,留取美好的事物,難道不是想除暴安良嗎?韋公清除濁流而使流水變清,難道不是想除卻貪污而建立廉政的風(fēng)氣嗎?韋公登高望遠(yuǎn),難道不是想撫慰百姓嗎?如果從這些角度來看,那這座大堂就不僅僅是為了欣賞草木、土石、泉流,觀看山林而修建的。它將使韋公之后的永州長官們能從小的方面看到大的方面?!?br/>我請(qǐng)求將上面所說的一切刻寫在石碑上,放置在大廳的角落里,作為后來刺史們借鑒的典范。
注釋:
①嵁巖:峭壁。 ②天作地生:天地間自然形成。 ③度土:治理水流,修筑城邑的工程。 ④蠲之瀏如:蠲(juān),除卻污穢;瀏如,水很清的樣子。
《永州韋使君新堂記》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 韓愈與鳳翔邢尚書書(原文+譯文/翻譯:韓愈愈再拜:布衣之士,身居窮約,不借勢(shì)于王公大人,則無以成其志;王公大人功業(yè)顯著,不借譽(yù)于布衣之士,則
- 《濟(jì)陰賈人》文言文原文及翻譯【原文】濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)上之巨室也,能救
- 原文:去揚(yáng)州西北三十里有得勝山,故韓蘄王諱世忠破金兵處也,有英烈夫人祠,土人謂之異娼廟。內(nèi)供英烈夫人戎裝像,旌旗,劍印,其位曰“英烈楊國夫人
- 《文言文》教學(xué)方案設(shè)計(jì)之B案B案第一課時(shí)一、談話導(dǎo)入,揭示課題1.教師談話:文言文是我國傳統(tǒng)文化的寶貴遺產(chǎn),它言簡意賅,記錄了我國悠久的歷史
- 中考語文文言文《為學(xué)》重要考點(diǎn)【常識(shí)】清 彭端淑 選集《白鶴堂集》 原題《為學(xué)一首示子侄》【主旨】人貴在立志,事在人為。要樹立遠(yuǎn)大志向還要勇
- 高考文言文翻譯七大誤區(qū)翻譯題主要考查學(xué)生對(duì)句中關(guān)鍵性實(shí)詞、虛詞及一些文言句式的掌握,及學(xué)生對(duì)文言文句子的理解能力,高考文言文臨場翻譯的七大誤
- 文言文中的倒裝句導(dǎo)讀:文言文倒裝句主要有四種:(1)主謂倒裝。在感嘆句或疑問句中,為了強(qiáng)調(diào)謂語而將它放到句首,以加強(qiáng)感嘆或疑問語氣。(2)賓
- 陳俊卿,字應(yīng)求,興化人。幼莊重,不妄言笑。父死,執(zhí)喪如成人。紹興八年,登進(jìn)士第,授泉州觀察推官。秩滿,秦檜當(dāng)國,察其不附已,以為南外睦宗院教
- 中考語文文言文官職人物常用詞(1)宰相:總攬政務(wù)的大官。宰,主持,相,輔佐。(2)御史大夫:其權(quán)力僅次丞相。(3)六部:吏、戶、禮、兵、刑、
- 褚玠,字溫理,河南陽翟人也。玠九歲而孤,為叔父驃騎從事中郎隨所養(yǎng)。早有令譽(yù),先達(dá)多以才器許之。及長,美風(fēng)儀,善占對(duì),博學(xué)能屬文,詞義典實(shí),不
- 中考語文文言文練習(xí)題之王安國直言【原文】王安國性亮直,嫉惡太甚。王荊公初為參加政事,閑日因新聞?dòng)浾哧淘I(xiàn)公小詞而笑曰:“為宰相而作小詞,可乎
- [甲] 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮
- 歐陽詢觀碑文言文翻譯唐代歐陽詢,有一天騎馬趕路,無意中看到一塊古碑。原來是晉代著名書法家索靖書寫的,他駐馬瀏覽,看了很久后離開。他走離古碑幾
- 曾幾,字吉甫,其先贛州人,徒河南府。幼有識(shí)度事親孝母死蔬食十五年入太學(xué)有聲試?yán)舨靠脊佼惼湮闹脙?yōu)等賜上舍出身擢國子正兼欽慈皇后宅教授。遷辟雍博
- 文言文中”盡“字的用法解析拼音:j?njìn部首:尸部首筆畫:3總筆畫:6筆順:折橫撇捺捺捺【詳細(xì)釋義】jìn①<動(dòng)>完;完盡;完了。《赤壁
- 張?zhí)亓⒆治呐e,東明人。中泰和進(jìn)士,為偃師主簿。改宣德州司侯。州多金國戚,號(hào)難治。特立至官,俱往謁之。有五將軍率家奴劫民群羊,特立命大索閭里,
- 年羹堯鎮(zhèn)西安時(shí)文言文閱讀及答案年羹堯①鎮(zhèn)西安時(shí),廣求天下才士,厚養(yǎng)幕中。蔣衡應(yīng)聘而往,年甚愛其才……年征青海日,營次,忽傳令云:“明日進(jìn)兵,
- 文言文閱讀的解題技巧中考文言文閱讀必然會(huì)考到課外語言材料。面對(duì)從未讀過的語段或文章,又無工具書可查,怎么辦?在解答這類題目時(shí),很多同學(xué)感到束
- 后十九日復(fù)上宰相書韓愈【原文】 二月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈(前:進(jìn)士得第叫做前進(jìn)士。鄉(xiāng)貢:唐朝取士的一種
- 《魏書·列傳第十六·古弼傳》節(jié)選文言文閱讀古弼,代人也。少忠謹(jǐn),善騎射,初為獵郎,門下奏事,以敏正稱。太宗嘉之,賜名曰筆,取其直而有用;后改