国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 桑悅《獨(dú)坐軒記》原文及翻譯

    桑悅《獨(dú)坐軒記》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2021-11-24 16:02:31 

    標(biāo)簽:

    桑悅

    原文:

    予為西昌校官,學(xué)圃中筑一軒,大如斗,僅容臺、椅各一。臺僅可置經(jīng)、史數(shù)卷,賓至無可升降,弗肅以入,因名之曰“獨(dú)坐”。
    予訓(xùn)課暇,輒憩其中,上求堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔子之道,次窺關(guān)、閩、濂、洛數(shù)君子之心,又次則咀嚼《左傳》、荀卿、班固、司馬遷、揚(yáng)雄、劉向、韓、柳、歐、蘇、曾、王之文,更暇則取秦、漢以下古人行事之跡,少加褒貶,以定萬世之是非,悠哉悠哉,以永終日。
    軒前有池半畝,隙地數(shù)丈。池種芰荷,地雜植松、檜、竹、柏。予坐是軒,塵坌不入,胸次日拓;又若左臨太行,右抉東海,而蔭萬間之廣廈也。 
    且坐惟酬酢千古。遇圣人,則為弟子之位,若親聞訓(xùn)誨;遇賢人,則為交游之位,若親投膝而語;遇亂臣賊子,則為士師之位,若親降誅罰于前。坐無常位,接無常人,日覺紛挐糾錯。坐安得獨(dú)? 
    雖然,予之所紛挐糾錯者,皆世之寂寞者也。而天壤之間坐予坐者寥寥不謂之獨(dú)亦勿予同。作《獨(dú)坐軒記》。

    譯文/翻譯:

    我在西昌擔(dān)任學(xué)官,在學(xué)堂里建起一座小屋,像斗(一種盛糧食的容器)一樣大,只放得下一張桌子、一把椅子,桌子上只放得下幾卷經(jīng)史書籍。客人來了不能行禮,只好不嚴(yán)肅的進(jìn)來,因此給它起名叫做“獨(dú)坐軒”。
    我在教課的空閑,就在里邊休息,首先學(xué)習(xí)堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔子的治世之道,其次學(xué)習(xí)宋代理學(xué)的主要學(xué)派(關(guān)閩濂洛:指宋代理學(xué)的主要學(xué)派,其代表人物為關(guān)中張載,閩中朱熹,濂溪周敦頤,洛陽程顥、程頤)的思想,再次就品味《左傳》、荀卿、班固、司馬遷、揚(yáng)雄、劉向、韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇軾、曾鞏、王安石的文章,再有空閑就瀏覽秦漢以來的古人的事跡,稍加以評論,來論定萬世的是非,悠哉悠哉,以此度日。
    屋前有半畝水池,幾丈的空地,池塘里種了荷花,土地上錯雜的種植著松樹、檜樹、竹子、柏樹。我坐在這屋子里,凡俗的事不想,胸懷更加開闊,又像左邊臨著太行山,右邊臨著東海,而遮掩著萬間的大房子。
    而且只要坐在這里(通過讀書)就能對待各種事,遇到圣人就坐在弟子的位置上,就像親耳聆聽圣人的教誨;遇到賢人,就坐在交結(jié)的位置上,就像親近促膝的談話;遇到亂臣賊子就坐在讀書人老師的位置上,就像親自主持處罰法羅。坐的位置不固定,接觸的人也不同,每天感到事情紛雜糾纏,如何能單獨(dú)坐下呢? 
    但是,我所說的紛雜糾纏,都是世上寂寞的人、物。而天地之間,和我一樣的人很少,不說他孤獨(dú),就不和我一樣。于是寫這篇《獨(dú)坐軒記》。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《新唐書》王及善傳文言文翻譯原文:王及善,洺州邯鄲人。父君愕,有沉謀。高祖入關(guān),率軍與君廓偕來,拜君愕大將軍,封新興縣公,累遷左武衛(wèi)將軍。從
    • 文言文翻譯和原文六年級的兩則文言文你還記得嗎?以下是小編整理的文言文翻譯和原文,歡迎參考閱讀!學(xué)弈(yì)弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人
    • (甲)從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為
    • 貓說文言文翻譯貓是我們再熟悉不過的小動物了,人類不僅把它當(dāng)成自己的朋友豢養(yǎng)它還還為它寫文章,看看這篇文言文是怎么說貓的吧。貓說文言文翻譯原文
    • 初中文言文虛詞總結(jié)1.之①動詞,去、到、往寡助之至輟耕之壟上陳涉世家②代詞,代人、代物、代事二世殺之陳涉世家鐘鼓樂之(“窈窕淑女”)又?jǐn)?shù)刀斃
    • 劉弘基,雍州池陽人也。父升,隋河州刺史。弘基少落拓,交通輕俠,不事家產(chǎn),以父蔭為右勛侍。大業(yè)末,嘗從煬帝征遼東,家貧不能自致,行至汾陰,度已
    • 高考語文文言文《鄒忌諷齊王納諫》知識點(diǎn)一、重點(diǎn)詞語解釋1、鄒忌修八尺有余(修:長,這里指身高)2、徐公何能及君也(及:比得上)3、期年之后,
    • 黃州快哉亭記文言文翻譯及注釋《黃州快哉亭記》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一篇散文。這篇記敘文,緊緊圍繞“快哉”二字來作文章,也是就建亭者的用意,來
    • 別水仙花說           
    • 棄書捐劍文言文翻譯棄書捐劍一文說明的是不可因胸懷大志而不屑于小事。下面是小編想跟大家分享的棄書捐劍文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。棄書捐劍文言文項
    • 季康子問政于孔子曰:“如殺無道,以就有道,何如? ”孔子對曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風(fēng),小人之德草,草上之風(fēng),
    • 與太史公書文言文太史公:伯夷、叔齊,善人者,積仁潔行,而餓死于首陽山;顏淵好學(xué),糟糠不厭,而卒早夭;盜跖日殺不辜,聚黨橫行天下,竟以壽終。于
    • 湯文正公斌,撫吳蒞任時,夫人公子皆布衣,行李蕭然如寒士,日給惟菜韭。公一日閱簿,見某日市雙雞,愕問曰:“吾至此,未嘗食雞,誰市此者?”仆以公
    • 古之善賞者,費(fèi)少而勸眾;善罰者,刑省而奸禁;善予者,用約而為德;善取者,入多而無怨。趙襄子圍于晉陽,罷圍而賞有功者五人,高赫為賞首,左右曰:
    • 宋史宋史原文:王安石字介甫,撫州臨川人。父益,都官員外郎。安石少好讀書,一過目終身不忘。其屬文動筆如飛,初若不經(jīng)意,既成,見者皆服其精妙。安
    • 不識自家文言文翻譯文言文翻譯是一種練習(xí),同學(xué)們,我們看看下面的不識自家文言文翻譯吧!不識自家文言文翻譯曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,
    • 《勸學(xué)》是《荀子》一書的首篇,較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的目的、意義、態(tài)度和方法。中學(xué)語文課本中節(jié)選了文中的四段,著重論述了學(xué)習(xí)的重要意義和學(xué)習(xí)應(yīng)持
    • 語文文言文中的成語1、吳下阿蒙:比喻缺少學(xué)識,才干的人。(卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!——《孫權(quán)勸學(xué)》)2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待
    • 《論語節(jié)選》文言文鑒賞試題及答案賞析被酒獨(dú)行,遍至子云、威、徽、先覺四黎之舍三首①(其二)蘇軾總角黎家三四童,口吹蔥葉送迎翁②。莫作天涯萬里
    • 宋史原文:劉謙,博州堂邑人。曾祖直,以純厚聞于鄉(xiāng)黨,里有盜其衣者,置不問。州將廉知,俾人故竊其衣,亦不訴理,即召詰前盜衣者,俾還之。直紿云:

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com