《南史·蕭憺傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-12-26 01:22:20
南史
原文:
始興忠武王憺字僧達(dá)。武帝起兵,憺為相國從事中郎,與南平王偉留守。天監(jiān)元年,封始興郡王。時(shí)軍旅之后,公私匱乏,憺厲精為政,廣辟屯田,減省力役,存問兵死之家,供其窮困,人甚安之。憺自以少年始居重任,開導(dǎo)物情,辭訟者皆立待符教,決于俄頃。六年,州大水,江溢堤壞,憺親率將吏,冒雨賦丈尺筑之,而雨甚水壯,眾皆恐,或請(qǐng)避焉。憺曰:“王尊尚欲身塞河堤,我獨(dú)何心以免?”乃登堤嘆息,終日輟膳。邴洲在南岸,數(shù)百家見水長驚走,登屋緣樹。憺?zāi)既司戎?,一口賞一萬。估客數(shù)十人應(yīng)募,洲人皆以免,吏人嘆服,咸稱神勇。又分遣諸郡遭水死者給棺槥,失田者與糧種。七年,慈母陳太妃薨,水漿不入口六日,居喪過禮,武帝優(yōu)詔勉之,使攝州任。是冬詔征以本號(hào)還朝人歌曰始興王人之爹赴人急如水火何時(shí)復(fù)來哺乳我憺性好謙降意接士常與賓客連榻坐時(shí)論稱之九年,拜益州刺史。舊守宰丞尉歲時(shí)乞丐,躬?dú)v村里,百姓苦之,習(xí)以為常。憺至州,停斷嚴(yán)切,百姓以蘇。又興學(xué)校,祭漢蜀郡太守文翁,由是人多向方者。十四年,遷荊州刺史。同母兄安成王秀將之雍州,薨于道。憺聞喪自投于地,席稿哭泣,不飲不食者數(shù)日,傾財(cái)產(chǎn)賻送,部伍大小皆取足焉,天下稱其悌。十八年,征為侍中。薨,二宮悲惜,輿駕臨幸者七焉。贈(zèng)司徒,謚曰忠武。憺有惠西土,荊州人聞薨,皆哭于巷,嫁娶有吉日,移以避哀。
(節(jié)選自《南史·蕭憺傳》)
譯文/翻譯:
始興忠武王蕭儋字僧達(dá)。梁武帝起兵時(shí),蕭儋擔(dān)任相國從事中郎,與南平王蕭偉留守。天監(jiān)元年,蕭儋被封為始興郡王。當(dāng)時(shí)(處于)戰(zhàn)爭之后,公家和私人(的物資)缺乏,蕭檐提振精神處理政事,廣泛開墾屯田,減少勞役,慰問兵卒死亡的家庭,供養(yǎng)其中貧窮困難的人,百姓非常安定。蕭檐從年輕時(shí)就開始擔(dān)任要職,勸解人心,訴訟的人都站立著等待批示,在很短的時(shí)間內(nèi)做出決斷。天監(jiān)六年,州中發(fā)大水,長江漲滿,大堤毀壞,蕭檐親自率領(lǐng)將士官吏,冒著大雨(按照)分派的丈尺數(shù)修筑大堤,但是雨大水多,眾人都很害怕,有的人請(qǐng)求退避。蕭檐說:“王尊尚且想要用身體堵塞黃河大堤,我難道還有什么心思來躲避?“于是登上大堤嘆氣,整日停止吃飯。邴洲在南岸,幾百家百姓看見水上漲而驚慌逃跑,爬上屋頂,攀緣上樹。蕭檐招募人去解救他們,救一個(gè)人獎(jiǎng)賞一萬。大概有幾十個(gè)商販響ying6*招募,百姓都得以幸免于難,官吏、百姓贊嘆佩服,都稱頌他神勇。他又分別派遣各郡(官員)給因遭遇水災(zāi)而死的人提供棺材,給田地失收的人提供糧食種子。天監(jiān)七年,慈母陳太妃去世,他有六天沒有喝一口水,守孝超越禮數(shù),梁武帝用嘉獎(jiǎng)的詔書勉勵(lì)他,讓他代理州務(wù)。這年冬天,下令征召他按原來的封號(hào)回到朝廷。人們歌頌他:“始興王,是百姓的父親,救人急難,如同水火。什么時(shí)候再來哺育我?“蕭檐性情喜好謙和,屈意接待士人,常常與賓客連著床榻而坐,當(dāng)時(shí)的輿論稱贊他。天監(jiān)九年,擔(dān)任益州刺史一職。舊時(shí)地方縣丞、縣尉過年時(shí)討錢,親自到村子中,老百姓都以此為苦,并習(xí)以為常。蕭儋到州上(任職后),嚴(yán)厲急切地制止(這種做法),百姓因而得到解救。又興辦學(xué)校,祭奠漢代蜀郡太守文翁,因此人們多向正直的人看齊。天監(jiān)十四年,遷任荊州刺史。同母兄長安成王蕭秀將要到雍州去,在路上去世。蕭儋聽到喪事后自己撲倒在地,臥在禾稈上哭泣,幾天不吃不喝,用盡財(cái)產(chǎn)幫助辦理喪事,軍隊(duì)上下都取用充足,天下人稱贊他對(duì)兄長的敬愛之情。天監(jiān)十八年,被征召為侍中。(蕭儋)去世時(shí),兩座宮室里的人悲痛惋惜,皇上七次前來吊唁。追贈(zèng)司徒,謚號(hào)忠武。蕭檐對(duì)西土的百姓有恩惠,荊州百姓聽說他去世,都在街巷中哭泣,出嫁娶妻選有吉日的,也改換(時(shí)間)來避開哀思。
《南史·蕭憺傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《唐雎不辱使命》文言文練習(xí)題及答案閱讀下面文言文,回答后面問題。秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:
- 中考文言文《傷仲永》專項(xiàng)閱讀金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母
- 婦人英烈洪 邁 婦人女子以柔順靜專為德其遇哀而悲臨事而惑蹈死而懼蓋所當(dāng)然爾至于能以義斷恩以智
- 三國志原文:司馬芝字子華,河內(nèi)溫人也。少為書生,避亂荊州,于魯陽山遇賊,同行者皆棄老弱走,芝獨(dú)坐守老母。賊至,以刃臨芝,芝叩頭曰:“母老,唯
- 金史原文:張萬公字良輔,東平東阿人也。幼聰悟,喜讀書。登正隆二年進(jìn)士第,調(diào)新鄭簿。以憂去。服闋,除費(fèi)縣簿。大定四年,為東京辰淥鹽副使,課增,
- 大唐新語原文:狄仁杰,字懷英,并州太原人。為兒時(shí),門人有被害者,吏就詰,眾爭辨對(duì),仁杰誦書不置,吏讓之,答曰:“黃卷中方與圣賢對(duì),何暇與吏語
- 魯人曹沫文言文考題(三)魯人曹沫曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力①。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北②。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)以
- 初中文言文節(jié)選閱讀及答案齊攻宋,宋王使人候齊寇之所在。使者還,曰:“齊寇近矣,國人恐矣。”左右皆謂宋王曰:“此所謂肉自生蟲者也。以宋之強(qiáng),齊
- 文言文練習(xí)題及答案梁彥光,字修芝,安定烏氏人也。祖茂,魏秦、華二州刺史。父顯,周荊州刺史。彥光少岐嶷(幼年聰慧),有至性,其父每謂所親曰:此
- 幽王擊鼓周宅(居住,這里指處于)豐、鎬(都在今陜西長安縣附近),近戎人。與諸侯約:為高葆(堡壘一類的建筑物)于王路(官道),置鼓其上,遠(yuǎn)近相
- 張仲景原文:論曰:余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當(dāng)今居世之士,曾不留神醫(yī)藥,精究方術(shù),上以療君親之疾,下以救貧賤之
- 杜瓊原文:吳地有生,曰徐字孟祥,讀書績文,志行高潔,家光福山中。相從而學(xué)問者甚夥,其聲名隱然聞?dòng)诳???N紳大夫游于西山,必造其廬焉。孟祥嘗結(jié)
- 張岱原文:(余)弟培,字伯凝,乳名曰獅。五歲,從大父芝亭公為南直休寧縣令。休寧多糖,伯凝性嗜飴,晝夜啖之,以疳疾壞雙目。大母王夫人鐘愛,求天
- 隋書原文:虞慶則,京兆櫟陽人也。慶則幼雄毅,性倜儻,身長八尺,有膽氣,善鮮卑語,身被重鎧,帶兩鞬,左右馳射,本州豪俠皆敬憚之。初以弋獵為事,
- 一詞多義文言文翻譯一詞多義就是多義詞,有兩個(gè)或兩個(gè)以上意義的詞如下就為大家收集了一詞多義文言文翻譯。僅供參考!拂①入則無法家拂士(輔佐)《<
- 唐太宗論弓矢文言文閱讀理解附譯文答案唐太宗論弓矢上謂太子少師蕭瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十?dāng)?shù),自謂無以加,近以示弓工①,乃曰‘皆非良材’,朕
- 初中文言文翻譯基本方法初中文言文翻譯基本方法歸納文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準(zhǔn)確地翻譯文言文。文言文
- 文言文《惠子相梁》譯文及賞析文言的特點(diǎn),是相對(duì)白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現(xiàn)在語法與詞匯兩方面。[以下是為大家分享的文言文《惠子相
- 百喻經(jīng)文言文閱讀練習(xí)閱讀下面這段文字,完成問題。昔有長者子①,入海取沉水②。積有年載,方得一車,持來歸家。詣市賣之,以其貴故,卒無買者。經(jīng)歷
- 三告投杼文言文翻譯文言文的翻譯是必考的題型之一,下面是小編整理的三告投杼文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。三告投杼甘茂①曰:“昔者曾子處費(fèi),費(fèi)人有