国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《史記·刺客列傳·聶政》原文及翻譯

    《史記·刺客列傳·聶政》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-01-02 08:48:09 

    標簽:

    史記

    原文:

    聶政者,軹深井里人也。sha6*人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。久之,濮陽嚴仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郤。嚴仲子恐誅,亡去,求人可以報俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴仲子至門請,數(shù)反,然后具酒自暢聶政母前。
    久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴仲子乃諸侯之卿相也,不遠千里,枉車騎而交臣。臣待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用?!蹦怂煳髦铃ш枺妵乐僮釉唬骸扒叭账圆辉S仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報仇者為誰?請得從事焉!”嚴仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛(wèi)甚設,臣欲使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者?!甭櫿唬骸绊n與衛(wèi),相去不甚遠,今sha6*人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄是韓舉國而與仲子為仇,豈不殆哉!”遂謝車騎隨從,聶政乃辭獨行。
    杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛(wèi)侍者甚眾。聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數(shù)十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。  
    (節(jié)選自《史記?刺客列傳》 有刪改)

    譯文/翻譯:

    聶政,軹邑深井里人。聶政殺了人,為了躲避仇敵,于是和母親、姐姐一起到了齊國,以屠宰為業(yè)。隔了很久,濮陽嚴仲子在韓哀侯朝中供職,與韓相俠累結下怨仇。嚴仲子怕俠累殺他,逃離韓國,訪求能向俠累報仇的人。嚴仲子來到齊國,齊國有人談到聶政,說他是個有勇氣有膽量的人,因為避仇而隱身在屠戶中間。嚴仲子登門拜訪,來往幾次,然后備下酒席,親自向聶政母親敬酒。
    過了很久,聶政的母親去世了。埋葬已畢,在除去喪服之后,聶政說道:“唉!我聶政不過是個市井小民,鼓刀屠宰;而嚴仲子是諸侯的卿相,卻不遠千里,屈尊來和我結交。我待他極為淡薄,沒有什么大功可以和他所待我的相稱,而嚴仲子又奉上百金為我母親祝壽,我縱然沒有接受,但他這樣做,只是說明他對我是知遇很深的。一位賢者,因感憤于一點小的仇恨,而親近信賴一個窮困鄙陋的小民,我聶政哪能對此獨獨不吭一聲、毫無反應就算了呢!況且前些時候他來邀請我,我只是因為老母尚在(就沒有答應他)?,F(xiàn)在老母享盡天年,我將要為知己的人效力了?!庇谑俏餍衼淼藉ш枺妵乐僮?,說道:“前些時候我所以沒有答應您,只是因為我母親尚在世;現(xiàn)在不幸母親已經享盡天年去世了。仲子想要報仇的對象是誰?請讓我來辦理此事吧!”嚴仲子便詳細地告訴他說:“我的仇人是韓相俠累,俠累又是韓國國君的小叔父,他們宗族的人很多,居處警衛(wèi)十分嚴密,我想派人刺殺他,但始終沒有人能辦成?,F(xiàn)在幸蒙足下不棄,請允許我加派一些可以做您幫手的車騎壯士一同去?!甭櫿f:“韓國和衛(wèi)國,中間相距不很遠,如今要去刺sha6*人家的國相,這位國相又是國君的親屬,在這種情況下勢必不能多派人去,人員一多,不可能不發(fā)生失誤,發(fā)生了失誤,機密就會泄露,機密一泄露,則韓國全國便會和仲子結仇,這豈不危險嗎!”于是謝絕了車騎隨從,聶政辭別嚴仲子,獨自一人啟程前往。
    聶政自帶利劍到了韓國,韓相俠累正坐在府上,手持兵器侍衛(wèi)他的人很多。聶政徑直闖了進去,上階刺殺了俠累,兩旁的人頓時大亂。聶政大聲呼喝,擊殺數(shù)十人,然后自己削爛面皮,挖出眼珠,破肚出腸,隨即死去。
    《史記·刺客列傳·聶政》    《史記·刺客列傳·豫讓者》    

    關注詞典網微信公眾號:詞典網,查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 原文:孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒然問曰:‘天下惡乎定?’吾對曰:‘定于一?!肽芤恢??’對曰:‘不嗜殺
    • 蓋公堂記文言文閱讀練習及答案蓋公堂記蘇軾始吾居鄉(xiāng),有病寒而咳者,問諸醫(yī),醫(yī)以為蟲,不治且 * 。取其百金而治之,飲以蟲藥,攻伐其腎腸,燒灼其體
    • 魏節(jié)乳母者,魏公子之乳母。秦攻魏,破之, 殺魏王瑕,誅諸公子,而一公子不得,令魏國曰:“得公子者,賜金千鎰。匿之者,罪至夷?!惫?jié)乳母與公子俱
    • 史記原文:吳起者,衛(wèi)人也,事魯君。齊人攻魯,將而攻齊,大破之。魯人或曰夫魯小國而有戰(zhàn)勝之名則諸侯圖魯矣且魯衛(wèi)兄弟之國也而君用起則是棄衛(wèi)魯君疑
    • 宋史原文:龐籍,字醇之,單州成武人。及進士第。知州夏竦以為有宰相器。預修《天圣編敕》,擢群牧判官,因轉封言:“舊制不以國馬假臣下,重武備也。
    • 文言文閱讀練習之曹劌論戰(zhàn)節(jié)選曹劌論戰(zhàn)(節(jié)選)(12分)十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者
    • 曹操在許,謀迎天子。眾以為:“山東未定,韓暹、楊奉,負功恣睢,未可卒制”。荀彧曰:“昔晉文公納周襄王而諸侯景從,漢高祖為義帝縞素而天下歸心。
    • 文言文閱讀練習題文言文閱讀。(6分)李世民畏魏征征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意,每犯顏苦諫;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。
    • 賈島初赴舉在京師文言文翻譯文言文賈島①初赴舉,在京師②。一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇钟巴啤弊?,煉之未定,于驢上吟哦,引
    • 《本草綱目·木部·蕤核》文言文作者:李時珍釋名白桵仁、棫仁。氣味甘、溫、無毒。主治多種眼疾(眼目昏暗,癢痛隱澀,赤腫羞明,能遠視,迎風有淚,
    • 梓人傳文言文翻譯《梓人傳》是唐代著名文學家柳宗元的作品,本文選自《柳河東集》。小編收集了梓人傳文言文翻譯,歡迎閱讀。原文裴封叔之第,在光德里
    • 魏書原文:高祐,字子集,勃海人也。祖展,太祖平中山,內徙京師,卒于三都大官。父讜,從世祖滅赫連昌,以功拜游擊將軍,賜爵南皮子。祐博涉書史,好
    • 《本草綱目》文言文原文傷寒發(fā)狂。用石膏二錢、黃連一錢,共研細。甘草煎湯,冷的送下。此方名“鵲石散”。小兒丹毒。用石膏粉一兩調水涂搽。骨蒸勞(
    • 《戰(zhàn)國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯原文秦召周君,周君難往?;驗橹芫^魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出于河南?周君聞之,將
    • 《陳勝吳廣起義》文言文練習及答案二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,
    • 《信陵君救趙論》文言文及翻譯《信陵君救趙論》以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材,對已有的評論予以反駁,并陳述了自己的觀點。文章開篇
    • 文言文復習與應試的方法和技巧文言文綜合閱讀,幾乎可以包含文言文的所有知識點、能力點;而且文言文語段的閱讀理解,更著重于考查學生所學到的各個知
    • 劉大櫆原文:張君,桐城人,字珊骨,別字芋園。大學士文端之孫,工部侍郎廷瑑之子也。中雍正乙卯鄉(xiāng)試。當是時,君之尊府及君之伯父相國皆在天子左右,
    • 西閭過東渡河文言文的原文及譯文原文西閭過東渡河,中流而溺,船人接而出之,問曰:“今者欲安之?”西閭過曰:“欲東說諸侯王?!贝搜诳诙υ唬骸?/div>
    • 明史原文:毛澄,字憲清,昆山人。善屬文,舉弘治六年進士第一,授修撰。預修《會典》成,進右諭德,直講東宮。武宗立,進左庶子。歷禮部侍郎。十二年

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網 CiDianWang.com