国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 蘇軾《日喻》原文及翻譯

    蘇軾《日喻》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-11-05 06:04:22 

    標(biāo)簽:

    蘇軾
    日喻(蘇軾) 
    生而眇(miao3)者不識(shí)日,問之有目者。或告之曰:“日之狀如銅盤?!笨郾P而得其聲。他日聞鐘,以為日也?;蚋嬷唬骸叭罩馊鐮T。”捫燭而得其形。他日揣 ,以為日也。 
    道之難見也甚于日,而人之未達(dá)也無異于眇。達(dá)者告之,雖有巧譬善導(dǎo),亦無以過于盤與燭也。自盤而之鐘,自鐘而之龠yue4,轉(zhuǎn)而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見意之,皆求道之過也。 
    然則道卒不可求歟?蘇子曰:“道可致而不可求?!焙沃^致?孫武曰:“善戰(zhàn)者致人,不致于人?!弊酉脑唬骸鞍俟ぞ铀?,以成其事;君子學(xué),以致其道?!蹦戏蕉鄾]水,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識(shí)水,則雖壯見舟而畏之。故北方之勇者,問于沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學(xué)而務(wù)求道,皆北方之學(xué)沒者也。 
    昔者以聲律取士,士雜學(xué)而不志于道;今世以經(jīng)術(shù)取士,士知求道而不務(wù)學(xué)。渤海吳君彥有志于學(xué)者也,方求舉于禮部,作《日喻》以告之。 
    譯文:(一個(gè))一出生就雙目失明的人不認(rèn)識(shí)太陽,向有眼睛的人問太陽是什么樣子。有的人告他說:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發(fā)出聲音的鐘當(dāng)作太陽。有的人告訴他說:“太陽的光像蠟燭。”用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當(dāng)作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠yue4差別也太遠(yuǎn)了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因?yàn)樗辉H眼看見而是向他人求得太陽的知識(shí)啊。 
    抽象的“道”(道理、規(guī)律等)難認(rèn)識(shí)的情況比太陽難認(rèn)識(shí)的情況嚴(yán)重,而人們不通曉道的情況比生來就認(rèn)識(shí)太陽的瞎子沒有什么不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啟發(fā)誘導(dǎo),也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當(dāng)作太陽,從把銅鐘當(dāng)作太陽而到把樂器龠yue4當(dāng)作太陽,像這樣輾轉(zhuǎn)連續(xù)地推導(dǎo)它,難道還有個(gè)完嗎?所以人世上的大談“道”的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求道的弊病。 
    既然如此,那么這個(gè)“道”最終不可能求得嗎?蘇先生說:“道能夠通過自己的虛心學(xué)習(xí),循序漸進(jìn)使其自然來到,但不能不學(xué)而強(qiáng)求它(道)?!笔裁唇凶觥爸隆??孫武說:“會(huì)作戰(zhàn)的將軍能招致敵人,而不被敵人所招致(處于被動(dòng)的境地)?!弊酉恼f:“各行各業(yè)的手藝人坐在店鋪?zhàn)鞣焕?,來完成他們制造和出售產(chǎn)品的業(yè)務(wù);有才德的人刻苦學(xué)習(xí),來使那道自然到來?!辈皇菑?qiáng)求它而是使它自己到來,這就是“致”啊!南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水里了。潛水的人能長時(shí)間的潛入水里,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對(duì)水的活動(dòng)規(guī)律所領(lǐng)悟的。天天與水生活在一起,那么十五歲就能掌握它的規(guī)律。生來不識(shí)水性,那么即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水里的技術(shù),按照他們說的技術(shù)到河里試驗(yàn)它,沒有不淹死的。所以凡是不老老實(shí)實(shí)地刻苦學(xué)習(xí)而專力強(qiáng)求道的,都是像北方的學(xué)潛水的一類的人。從前以講究聲律的詩賦擇取人才,所以讀書人合儒家墨家還兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;現(xiàn)在以經(jīng)學(xué)擇取人才,所以讀書人只知道強(qiáng)求義理,而不是專力踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)。渤海人吳彥律,是有志對(duì)經(jīng)學(xué)作實(shí)實(shí)在在地學(xué)習(xí)的人,正要到京城接受由禮部主管的進(jìn)士考試,我寫《日喻》來勉勵(lì)他。 

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 中山貓文言文翻譯同學(xué)們知道中山貓這篇文言文嗎?以下是它的原文和翻譯,一起來了解吧。中山貓文言文翻譯原文趙人患鼠,乞貓于中山②,中山人予之貓。
    • 貞觀初,太宗與黃門侍郎王珪宴語,時(shí)有美人侍側(cè),本廬江王瑗之姬也,瑗敗,籍沒入宮。太宗指示珪曰:“廬江不道,賊殺其夫而納其室,暴虐之甚,何有不
    • 邱兢原文:郡①之北郭有水瀅然,曰蕭湖。湖之北,舍舟步行,不五六里,曰后湖。湖與運(yùn)河止間一堤,南始伏龍洞,北抵缽池山,東繞鹽河一帶,周環(huán)約十?dāng)?shù)
    • 陸游家訓(xùn)    【原文】后生才銳①者,最易壞事。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡束②,令熟讀經(jīng)學(xué)
    • 文言文的修辭參考和現(xiàn)代漢語一樣,文言文中也多運(yùn)用各種修辭以增強(qiáng)表達(dá)效果。其中有些修辭格的運(yùn)用較為頻繁。了解這些特殊的修辭方式,自然有助于閱讀
    • 有唐贈(zèng)太子少保崔公墓志銘[唐]元稹公諱倰,字德長。宣州觀察使崔衍狀為南陵,會(huì)南陵賦錢三萬,稅輸之戶天地相遠(yuǎn),不可等度,由是歲累逋負(fù),人被鞭迫
    • 小石潭記柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。
    • 語文課外文言文翻譯:《為學(xué)》天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣
    • 三國志原文:①常林字伯槐,河內(nèi)溫人也。年七歲,有父黨造門,問林:“伯先在否?汝何不拜!”林曰:“雖當(dāng)下客,臨子字父①,何拜之有?”于是成共嘉
    • 三國志原文:王修字叔治,北海營陵人也。年七歲喪母。母以社日亡,來歲鄰里社,修感念母,哀甚。鄰里聞之,為之罷社。年二十,游學(xué)南陽,止張奉舍。奉
    • 曾鞏原文: 臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗
    • 新唐書原文:裴谞,字士明,擢明經(jīng),調(diào)河南參軍事。性通綽,舉止不煩。累遷京兆倉曹參軍。會(huì)史思明亂,逃山谷間。思明故為谞父寬將,德寬舊恩,且聞詣
    • 《六韜》文言文文王問太公曰:“君國主民者,其所以失之者何也?”太公曰:“不慎所與也。人君有六守、三寶?!蔽耐踉唬骸傲睾我??”太公曰::“一
    • 文言文《南垣善諭》參考譯文南垣善諭【原文】國朝尚書劉南垣公,告老家居。有直指使者,以飲食苛求屬吏,郡縣患之。 公曰:此吾門生,當(dāng)開諭之。俟其
    • 曹劌論戰(zhàn)節(jié)選文言文及答案十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍姟枺骸?/div>
    • 原文:予觀弈于友人所。一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已得先手。局將半,予思益苦,而
    • 袁宗道原文:天乎,天乎!何乃遽以吾外大母逝耶!悲哉!不肖宗道,稚年喪母,外大母每見不肖,輒淚涔涔下,且泣且拊曰:“兒饑否?將無寒乎?”輒取衣
    • 孔子馬逸【原文】孔子行道而息,馬逸,食人之稼。野人取其馬。子貢請(qǐng)往說之,畢辭,野人不聽。 有鄙人始事孔子者,曰:“請(qǐng)往說之?!币蛑^野人曰:“
    • 初中文言文基本篇目的復(fù)習(xí)要點(diǎn)一、詞語積累(一)常規(guī)詞語[子]先生,指孔子。 [時(shí)習(xí)]時(shí)常地復(fù)習(xí)。 時(shí),時(shí)常(又:按一定時(shí)間)。習(xí),溫習(xí)、復(fù)習(xí)
    • 初中古詩詞18、雁門太守行 李賀黑云壓城城欲摧(毀),甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂(即胭脂,深紅色)凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com