国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《北史·孟嘗君列傳》原文及翻譯

    《北史·孟嘗君列傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-11-13 16:18:33 

    標(biāo)簽:

    北史

    原文:

    孟嘗君,名文,姓田氏。齊王惑于秦、楚之毀,以為孟嘗君名高其主而擅齊之權(quán),遂廢孟嘗君。諸客見孟嘗君廢,皆去。馮驩乃西說秦王曰:“王亦知齊之廢孟嘗君乎?使齊重于天下者,孟嘗君也。今齊王以毀廢之,其心怨,必背齊;背齊入秦,則齊之情,人事之誠,盡委之秦,齊地可得也。君急使使載幣陰迎孟嘗君,不可失時(shí)也?!鼻赝醮髳?,乃遣車十乘黃金百鎰以迎孟嘗君。馮驩辭以先行,至齊,說齊王曰:“今臣竊聞秦遣使車十乘載黃金百鎰以迎孟嘗君。孟嘗君不西則已,西入相秦則天下歸之,臨淄、即墨危矣。王何不先秦使之未到,復(fù)孟嘗君,折秦之謀,而絕其霸強(qiáng)之略?!饼R王曰:“善?!蓖跽倜蠂L君而復(fù)其相位,而與其故邑之地,又益以千戶。
    自齊王毀廢孟嘗君,諸客皆去。后召而復(fù)之,馮驩迎之。未到,孟嘗君太息嘆曰:“文常好客,遇客無所敢失,食客三千有余人,先所知也??鸵娢囊蝗諒U,皆背文而去,莫顧文者。今賴先得復(fù)其位,客亦有何面目復(fù)見文乎?如復(fù)見文者,必唾其面而大辱之?!瘪T驩結(jié)轡下拜。孟嘗君下車接之,曰:“先生為客謝乎?”馮驩曰:“非為客謝也,為君之言失。夫物有必至,事有固然,君知之乎?”孟嘗君曰:“愚不知所謂也?!痹唬骸吧弑赜兴牢镏刂烈哺毁F多士貧賤寡友事之固然也。君獨(dú)不見夫朝趣市者乎?明旦,側(cè)肩爭(zhēng)門而入;日暮之后,過市朝者掉臂而不顧。非好朝而惡暮,所期物忘其中。今君失位,賓客皆去,不足以怨士而徒絕賓客之路。愿君遇客如故。”孟嘗君再拜曰:“敬從命矣。聞先生之言,敢不奉教焉?!?br/>(節(jié)錄自《史記?孟嘗君列傳》)

    譯文/翻譯:

    孟嘗君姓田名文。齊王受到秦國(guó)和楚國(guó)毀謗言論的蠱惑,認(rèn)為孟嘗君的名聲壓倒了自己,獨(dú)攬齊國(guó)大權(quán),終于罷了孟嘗君的官。那些賓客看到孟嘗君被罷了官,一個(gè)個(gè)都離開了他。馮歡就乘車向西到了秦國(guó)游說秦王說:“大王也知道齊國(guó)罷了孟嘗君的官吧?使齊國(guó)受到天下敬重的,就是孟嘗君。如今齊國(guó)國(guó)君聽信了毀謗之言而把孟嘗君罷免,孟嘗君心中無比怨憤,必定背離齊國(guó);他背離齊國(guó)進(jìn)入秦國(guó),那么齊國(guó)的國(guó)情,朝廷中下至君王下至官吏的狀況都將為秦國(guó)所掌握。您將得到整個(gè)齊國(guó)的土地,豈只是稱雄呢!您趕快派使者載著禮物暗地里去迎接孟嘗君,不能失掉良機(jī)啊?!鼻赝趼犃朔浅8吲d,就派遣十輛馬車載著百鎰黃金去迎接孟嘗君。馮歡告別了秦王而搶在使者前面趕往齊國(guó),到了齊國(guó),勸說齊王道:“現(xiàn)在我私下得知秦國(guó)已經(jīng)派遣使者帶著十輛馬車載著百鎰黃金來迎接孟嘗君了。孟嘗君不西去就罷了,如果西去擔(dān)任秦國(guó)宰相,那么天下將歸秦國(guó)所有,秦國(guó)是強(qiáng)大的雄國(guó),齊國(guó)就是軟弱無力的雌國(guó),軟弱無力,那么臨淄、即墨就危在旦夕了。大王為什么不在秦國(guó)使者沒到達(dá)之前,趕快恢復(fù)孟嘗君的官位并給他增加封邑來向他表示道歉呢?如果這么做了,孟嘗君必定高興而情愿接受。秦國(guó)雖是強(qiáng)國(guó),豈能夠任意到別的國(guó)家迎接人家的宰相呢!要挫敗秦國(guó)的陰謀,斷絕它稱強(qiáng)稱霸的計(jì)劃?!饼R王聽后,頓時(shí)明白過來說:“好。”齊王召回孟嘗君并且恢復(fù)了他的宰相官位,同時(shí)還給了他原來封邑的土地,又給他增加了千戶。
    自從齊王因受毀謗之言的蠱惑而罷免了孟嘗君,那些賓客們都離開了他。后來齊王召回并恢復(fù)了孟嘗君的官位,馮歡去迎接他。還沒到京城的時(shí)候,孟嘗君深深感嘆說:“我素常喜好賓客,樂于養(yǎng)士,接待賓客從不敢有任何失禮之處,有食客三千多人,這是先生您所了解的。賓客們看到我一旦被罷官,都背離我而離去,沒有一個(gè)顧念我的。如今靠著先生得以恢復(fù)我的宰相官位,那些離去的賓客還有什么臉面再見我呢?如果有再見我的,我一定唾他的臉,狠狠地羞辱他?!甭犃诉@番話后,馮歡收住韁繩,下車而行拜禮。孟嘗君也立即下車還禮,說:“先生是替那些賓客道歉嗎?”馮歡說:“并不是替賓客道歉,是因?yàn)槟脑捳f錯(cuò)了。說來,萬物都有其必然的終結(jié),世事都有其常規(guī)常理,您明白這句話的意思嗎?”孟嘗君說:“我不明白說的是什么意思?!瘪T歡說:“活物一定有死亡的時(shí)候,這是活物的必然歸結(jié);富貴的人多賓客,貧賤的人少朋友,事情本來就是如此。您難道沒看到人們奔向市集嗎?天剛亮,人們向市集里擁擠,側(cè)著肩膀爭(zhēng)奪入口;日落之后,經(jīng)過市集的人甩著手臂連頭也不回。不是人們喜歡早晨而厭惡傍晚,而是由于所期望得到的東西市中已經(jīng)沒有了。如今您失去了官位,賓客都離去,不能因此怨恨賓客而平白截?cái)嗨麄儽枷蚰耐?。希望您?duì)待賓客像過去一樣?!泵蠂L君連續(xù)兩次下拜說:“我恭敬地聽從您的指教了。聽先生的話,敢不恭敬地接受教導(dǎo)嗎?!?br/>《北史·孟嘗君列傳》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 杞人憂天文言文翻譯杞人憂天傳說是我國(guó)歷史悠久的民間寓言,這則寓言辛辣地諷刺了那些胸?zé)o大志,患得患失的人。下面是小編整理的杞人憂天文言文翻譯,
    • 《回君傳》文言文閱讀回君者,邑人,于予為表兄弟。深目大鼻,繁須髯,回聰慧,耽娛樂,嗜酒入骨。家有廬舍田畝,蕩盡,赤貧。善博戲,時(shí)與人賭,得錢
    • 高考文言文十八個(gè)虛詞考點(diǎn)詳解2001年語文考試說明指出“了解常見文言虛詞在文中的用法”。分析近年的高考文言文閱讀中有關(guān)虛詞的考題,出題的角度
    • 鄧哀王沖傳文言文翻譯鄧哀王沖傳是中學(xué)生必學(xué)的一篇文言文。下面小編收集了鄧哀王沖傳文言文翻譯,歡迎閱讀!鄧哀王沖傳文言文翻譯鄧哀王曹沖,字倉舒
    • 8年級(jí)下冊(cè)文言文復(fù)習(xí)歸納八年級(jí)下冊(cè):與朱元思書一、解釋下列加點(diǎn)的詞語 答案1、 風(fēng)煙俱凈 俱:全,都2、 從流飄蕩 從:隨著3、水皆縹碧,千
    • 智永退筆冢文言文的道理智永對(duì)后世書法影響深遠(yuǎn)。他傳“永字八法”,為后代楷書立下典范。所臨《真草千字文》八百多份,廣為分發(fā),影響遠(yuǎn)及日本。即使
    • 陶宗儀《南村輟耕錄》原文:岳武穆王飛墓,在杭棲霞嶺下,王之子云袝焉。自國(guó)初以來,墳漸傾圮,江州岳氏諱士迪者,于王為六世孫,與宜興州岳氏通譜,
    • 聊齋志異原文:郭生,邑之東山人。少嗜讀,但山村無所就正,年二十余,字畫多訛。先是,家中患狐,服食器用,輒多亡失,深患苦之。一夜讀,卷置案頭,
    • 文言文的辭職信導(dǎo)語:文言文的`辭職信你會(huì)寫嗎?小編特意為大家整理好了相關(guān)的內(nèi)容,歡迎大家的借鑒參考!篇一:文言文辭職信尊敬的***:吾本皖北
    • 經(jīng)典文言文愛情名言愛情是一點(diǎn)巧遇;愛情是一點(diǎn)動(dòng)心;愛情是一種默契;愛情是一種執(zhí)著;愛情是一種忠誠;愛情是一種守望;愛情是一份信仰。而你就是我
    • 郭老仆死而葬于城北之金家橋,其主人為志其墓而銘之,曰:老仆名尚。十八歲事予祖太常公。方司徒公之少而應(yīng)秀才試,以及舉孝廉,登進(jìn)士第,老仆皆身從
    • 《戰(zhàn)國(guó)策魏一楚許魏六城》文言文翻譯楚許魏六城,與之伐齊而存燕。張儀欲敗之,謂魏王曰:“齊畏三國(guó)之合也,必反燕地以下楚,楚、趙必聽之,而不與魏
    • 文言文常見的固定結(jié)構(gòu)文言文中,有些詞語常常組合在一起形成比較穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),表示一定的意義,這種特殊的語言現(xiàn)象,古漢語中稱之為固定結(jié)構(gòu)。現(xiàn)就初中
    • 《易傳彖傳上豫》 文言文翻譯作者:佚名豫,剛應(yīng)而志行,順以動(dòng),豫。豫順以動(dòng),故天地如之,而況建侯行師乎?天地以順動(dòng),故日月不過而四時(shí)不忒;圣
    • 金史原文:張行信字信甫,登大定二十八年進(jìn)士第。泰和四年四月,召見于泰和殿,行信因言二事,一依舊移轉(zhuǎn)吏目以除民害,一徐、邳地下宜麥,稅粟許納麥
    • 南史原文:王敬則,臨淮射陽人也。性倜儻不羈,好刀劍。元徽二年,隨齊高帝拒桂陽賊于新亭,大破賊水軍。事寧,帶南泰山太守、右俠轂主,轉(zhuǎn)越騎校尉、
    • 杜甫,字子美,京兆人。少貧不自振。舉進(jìn)士不中第,困長(zhǎng)安。天寶十三載,甫奏賦三篇。擢右衛(wèi)率府胄曹參軍。數(shù)上賦頌,因高自稱道,且言:“先臣恕、預(yù)
    • 【甲】浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)
    • 《戰(zhàn)國(guó)策》節(jié)選文言文及翻譯術(shù)視伐楚,楚令昭鼠以十萬軍漢中。昭雎勝秦于重丘,蘇厲謂宛公昭鼠曰:“王欲昭雎之乘秦也,必分公之兵以益之。秦知公兵之
    • 智伯欲襲衛(wèi)文言文翻譯智伯欲伐衛(wèi)是一篇散文,出自西漢文學(xué)家劉向編的《戰(zhàn)國(guó)策》。譯下面是小編推薦給大家的智伯欲伐衛(wèi)文言文翻譯,希望大家有所收獲。

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com