五柳先生傳的文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-05 03:53:37
五柳先生傳的文言文翻譯
《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,以下是“五柳先生傳文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!
五柳先生傳
魏晉:陶淵明
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自?shī)?,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴?!逼溲云澣羧酥畠壓??銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
譯文及注釋
譯文
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就把這個(gè)作為號(hào)了。他安安靜靜,很少說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛(ài)喝酒,家里窮經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來(lái)自?shī)首詷?lè),也稍微透露出他的.志趣。他從不把得失放在心上,從此過(guò)完自己的一生。
贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。這話大概說(shuō)的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o(wú)比的快樂(lè)。不知道他是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢?還是葛天氏時(shí)代的人呢?
注釋
1.何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。
2.詳:知道。
3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。
4.因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)。以為,以之為。焉,語(yǔ)氣助詞。
5.不求甚解:這里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分探究。
6.會(huì)意:指對(duì)書中的有所體會(huì)。會(huì):體會(huì)、領(lǐng)會(huì)。
7.欣然:高興的樣子。
8.嗜:喜好。
9.親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。
10.如此:像這樣,指上文所說(shuō)的“性嗜酒,家貧不能常得?!?/p>
11.或:有時(shí)。
12.造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興。造,往,到。輒(zhé),就。
13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。
14.既:已經(jīng)。
15.曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真,來(lái)了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開(kāi)。
16.環(huán)堵蕭然:簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡(jiǎn)陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。
17.短褐穿結(jié):粗布短衣上打了個(gè)補(bǔ)丁。短褐,粗布短衣,穿結(jié),指衣服破爛。穿,破。結(jié),縫補(bǔ)。
18.簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經(jīng)常。
19.晏如:安然自若的樣子。
20.自終:過(guò)完自己的一生。
21.贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字。
22.黔(qián)婁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊稷下先生,齊國(guó)有名的隱士和著名的道家學(xué),無(wú)意仕進(jìn),屢次辭去諸侯聘請(qǐng)。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義?!?/p>
23.戚戚:憂愁的樣子。
24.汲汲:極力營(yíng)求的樣子、心情急切的樣子。
25.其言:推究她所說(shuō)的話。
26.茲:這。
27.若人:此人,指五柳先生。
28.儔(chóu):輩,同類。
29.觴(shāng):酒杯。
30.以樂(lè)其志:為自己抱定的志向感到快樂(lè)。以,用來(lái)。
31.無(wú)懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王。據(jù)說(shuō)在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂(lè),恬淡自足,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 孫堅(jiān)字文臺(tái),吳郡富春人,蓋孫武之后也。少為縣吏。年十七,與父共載船至錢唐,會(huì)海賊胡玉等從匏里①上掠取賈人財(cái)物,方于岸上分之,行旅皆住,船不敢
- 左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯哀公·哀公二十一年作者:左丘明【傳】二十一年夏五月,越人始來(lái)。秋八月,公及齊侯、邾子盟于顧。齊有責(zé)
- 今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆過(guò)湘扛,緣染溪,斫榛莽,焚茅筏,窮山之高而止。攀捷而登,箕踞而邀,則凡數(shù)州之土壤,皆
- 文言文通假字整理馬上就要進(jìn)入到高考總復(fù)習(xí)的最后沖刺階段了,對(duì)于文言文這一大板塊的復(fù)習(xí),不知道同學(xué)們準(zhǔn)備得怎么樣了,為幫助大家更好的'
- 《醫(yī)戒》文言文原文及譯文原文:予年二十九,有脾病焉。其證能食而不能化,因節(jié)不多食。漸節(jié)漸寡,幾至廢食。氣漸薾,形日就憊,醫(yī)謂為瘵也,以藥補(bǔ)之
- 張岱【作者】張岱原文:陶庵國(guó)破家亡,無(wú)所歸止,披發(fā)入山,駭駭為野人。故舊見(jiàn)之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自挽詩(shī),每欲引決,因《石匱書》未成
- 邊貢原文:武鄉(xiāng)吳候令陽(yáng)信,以最①稱。收令與丞與簿若②史者之姓名若干人列之碑,而樹(shù)之于其聽(tīng)政堂之東,時(shí)正德辛巳夏四月之望也。頃之.村父老十?dāng)?shù)輩
- 岳飛的古文言文翻譯古文翻譯是指把古文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。古文翻譯的過(guò)程是全面運(yùn)用和加深理解文言語(yǔ)法、詞匯等知識(shí)的過(guò)程,所以翻譯是學(xué)習(xí)古文的一個(gè)重
- 中考語(yǔ)文備考文言文《口技》知識(shí)點(diǎn)一、重點(diǎn)字詞1.給下列加點(diǎn)字注音。囈yì語(yǔ) hōu聲 中間jiàn力拉崩倒之聲曳yè屋許hǔ許聲 幾jī欲先
- 王安石原文:公姓沈氏,字文通,世為杭州錢塘人。初以祖蔭補(bǔ)郊社齋郎,舉進(jìn)士于廷中為第一,大臣疑已仕者例不得為第一,故以為第二,除大理評(píng)事,通判
- 宋史原文:侯可,字無(wú)可,華州華陰人。少倜儻不羈,以氣節(jié)自許。既壯,盡易前好,篤志為學(xué)。隨計(jì)入京,里中醵金贐行。比還,悉散其余與同舉者,曰:“
- 史臣侍中鄭國(guó)公魏徵曰:高祖拔起垅畝,有雄桀之姿。援旗北邁,義在勤王,掃侯景于既成,拯梁室于已墜。于時(shí)內(nèi)難未弭,外鄰勍①敵,然志度弘遠(yuǎn),懷抱豁
- 文言文閱讀訓(xùn)練習(xí)題兩篇短文,完成后面小題。(18分)【甲】自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至
- 語(yǔ)文文言文閱讀試題:明史-廖永忠傳附譯文廖永忠,楚國(guó)公永安弟也。從永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:“汝亦欲富貴乎?”永忠曰:“獲事明主,掃
- 初中三年級(jí)文言文翻譯初中三年級(jí)的重要文言文課文有哪些呢?下面小編為大家介紹初中三年級(jí)文言文翻譯,希望能幫到大家!1、愚公移山先秦:列御寇太行
- 高中課內(nèi)文言文課后練習(xí)及答案閱讀下面兩則文言文,完成1-5題?!炯住坑嘤讜r(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。
- 人之口腹,何常之有?富貴之時(shí),窮極滋味,暴殄過(guò)當(dāng);一過(guò)禍敗,求藜藿充饑而不可得。石虎食蒸餅,必以乾棗、胡桃瓤為心,使坼裂方食;及為冉閔所篡,
- 文言文《賣柴翁毆宦者》專項(xiàng)練習(xí)賣柴翁毆宦者唐代詩(shī)人白居易曾寫過(guò)著名的《賣炭翁》,深刻揭露“宮市”對(duì)勞動(dòng)人民的殘酷剝削。但白居易筆下的賣炭翁面
- 高考語(yǔ)文文言文孟子見(jiàn)梁襄王知識(shí)點(diǎn)一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)1、語(yǔ):出,語(yǔ)人曰(告訴,動(dòng)詞)2、就:就之而不見(jiàn)所畏焉(接近,動(dòng)詞)3、與:孰能與之(
- 松風(fēng)閣記劉基雨、風(fēng)、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷無(wú)形而有聲,惟風(fēng)亦然。風(fēng)不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號(hào),訇磕于虛無(wú)之中