尊盧沙文言文
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-04-29 17:53:00
尊盧沙文言文
作者:宋濂
〔明〕宋濂
秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說(shuō)楚以王國(guó)之術(shù)。”翩翩然南。
迨至楚境上,關(guān)吏縶之。尊盧沙曰:“慎毋縶我,我來(lái)為楚王師?!标P(guān)吏送諸朝。大夫置館之,問(wèn)曰:“先生不鄙夷敝邑,不遠(yuǎn)千里,將康我楚邦。承顏色日淺,未敢敷布腹心;他不敢有請(qǐng),姑聞師楚之意何如?”尊盧沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,進(jìn)于上卿瑕。瑕客之,問(wèn)之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之。
王趣見(jiàn),未至,使者四三往。及見(jiàn),長(zhǎng)揖不拜,呼楚王謂曰:“楚國(guó)東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲,列珠盤(pán)玉敦,歃血以盟曰:‘不禍楚國(guó),無(wú)相見(jiàn)也!’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寢耶?”楚王起問(wèn)計(jì)。尊盧沙指天曰:“使尊盧沙為卿,楚不強(qiáng)者,有如日!”王曰:“然敢問(wèn)何先?”尊盧沙曰:“是不可空言白也?!蓖踉唬骸叭弧!奔疵鼮榍?。
居三月,無(wú)異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視,不對(duì)。迫之言,乃曰:“晉師銳甚,為王上計(jì),莫若割地與之平耳。”王怒,囚之三年,劓而縱之。
尊盧沙謂人曰:“吾今而后知夸談足以賈禍?!苯K身不言。欲言,捫鼻即止。
君子曰:戰(zhàn)國(guó)之時(shí),士多大言無(wú)當(dāng),蓋往往藉是以媒利祿。尊盧沙,亦其一人也。使晉兵不即至,或可少售其妄;未久輒敗,亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人,未有令后者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。
——選自《四庫(kù)全書(shū)》本《宋文憲集》
秦國(guó)有一個(gè)叫尊盧沙的人,好說(shuō)大話,并且處在這種情況下還對(duì)自己深信不疑。秦國(guó)人笑他,尊盧沙說(shuō):“不要嘲笑我,我將要向楚王陳說(shuō)統(tǒng)治國(guó)家的方法?!庇谑牵h飄然地向南方的楚國(guó)走去。
等他到達(dá)楚國(guó)的邊境,把守邊關(guān)的官吏拘捕了他。尊盧沙說(shuō):“當(dāng)心!千萬(wàn)不要拘捕我,我是來(lái)當(dāng)楚王的老師的?!边呹P(guān)守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問(wèn)他說(shuō):“先生不輕視我們偏遠(yuǎn)的國(guó)家,不以千里為遠(yuǎn),來(lái)扶助壯大我們楚國(guó)。有幸和您接觸的時(shí)間還不長(zhǎng),不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問(wèn),暫且想聽(tīng)聽(tīng)您來(lái)做楚王老師的想法如何?”尊盧沙發(fā)怒說(shuō):“這不是你所能知道的!”大夫打聽(tīng)不到尊盧沙的真實(shí)意圖,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問(wèn)他。尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子。瑕怕得罪了楚王,急忙去告訴他。
楚王催促尊盧沙來(lái)見(jiàn)面,尊盧沙還沒(méi)有到達(dá),派去的使者已經(jīng)去請(qǐng)了三四趟。等到見(jiàn)了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,召喚楚王對(duì)他說(shuō):“楚國(guó)東面有吳國(guó)和越國(guó),西面有秦國(guó),北面有齊國(guó)和晉國(guó),這些國(guó)家都虎視眈眈地窺伺著楚國(guó)。我最近路經(jīng)晉國(guó)邊境,聽(tīng)說(shuō)晉國(guó)要約同其他諸侯國(guó)圖謀進(jìn)攻楚國(guó),宰了白馬,陳列著珠盤(pán)玉敦,嘴唇上涂著牲血,盟誓說(shuō):‘不使楚國(guó)遭禍,誓不相見(jiàn)!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,將要渡河。楚王你還能安枕而睡嗎?”楚王站起來(lái)詢問(wèn)對(duì)策。尊盧沙指著天立誓說(shuō):“如果讓我尊盧沙為卿,楚國(guó)不強(qiáng)盛的話,有這太陽(yáng)來(lái)作證!”楚王說(shuō):“不過(guò)冒昧請(qǐng)問(wèn),當(dāng)先做那一件事?”尊盧沙說(shuō):“這是不可以空口白說(shuō)的。”楚王說(shuō):“對(duì)?!庇谑邱R上任命他為卿。
過(guò)了三個(gè)月,沒(méi)有什么異常情況。不久晉侯率領(lǐng)各國(guó)諸侯的軍隊(duì)到達(dá),楚王非??謶郑僮鸨R沙商量退敵之計(jì)。尊盧沙瞪大了眼睛,說(shuō)不出話來(lái)。逼著他講,他才說(shuō):“晉國(guó)的軍隊(duì)銳勇無(wú)比,替你楚王著想,最好的辦法,不如割地和晉國(guó)講和?!背醮笈?,把尊盧沙關(guān)了三年,割掉鼻子才放了他。
尊盧沙對(duì)人說(shuō):“我從今以后才知道說(shuō)大話是足以招惹禍患的.?!睆拇怂K身不再講話。想講,一摸到被割的鼻子就止住了。
有才德的人說(shuō):戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,讀書(shū)人大多好說(shuō)大話,不著邊際,大概往往是想借助大話來(lái)設(shè)法尋求富貴。尊盧沙也就是其中的一人。如果晉國(guó)軍隊(duì)不馬上到來(lái),或許可以稍稍施展他的欺妄;而他沒(méi)有多久就遭失敗,這也是不幸的了。一一考察過(guò)去的事情,凡是弄虛作假欺騙人的,都沒(méi)有好結(jié)局。這樣看來(lái),尊盧沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是應(yīng)當(dāng)?shù)摹?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 原文:桓公自莒反于齊,使鮑叔為宰,辭曰:“臣,君之庸臣也。君加惠于臣,使不凍餒,則是君之賜也。若必治國(guó)家者,則非臣之所能也。若必治國(guó)家者,則
- 處之不易文言文翻譯處之不易是出自《世說(shuō)新語(yǔ)》 的一篇文言文。下面小編收集了處之不易文言文翻譯,供大家參考!處之不易文言文翻譯殷仲堪就注荊州刺
- 《宋史·列傳一O四》文言文閱讀理解閱讀下面的文言文,完成8--10題。任伯雨字德翁,眉州眉山人。自幼已矯然不群,邃經(jīng)術(shù),文力雄健。中進(jìn)士第。
- 白話翻譯成文言文如果將流行語(yǔ)白話翻譯成文言文那會(huì)如何呢?下面就請(qǐng)一起來(lái)看看白話翻譯成文言文的例子吧!白話翻譯成文言文你過(guò)來(lái)我保證不打死你我怎
- 《素問(wèn)·藏氣法時(shí)論》文言文翻譯黃帝問(wèn)曰:合人形以法四時(shí)五行而治,何如而從,何如而逆,得失之意,愿聞其事。岐伯對(duì)曰:五行者,金木水火土也,更貴
- 中考初中文言文文學(xué)常識(shí)之娛樂(lè)活動(dòng)【五聲】也稱“五音”,即我國(guó)古代五聲音階中的宮、商、角、徵(zhi)、羽五個(gè)音級(jí)。五聲與古代的所謂陰陽(yáng)五行、
- 三國(guó)志原文:薛綜字敬文,沛郡竹邑人也。少依族人避地交州,從劉熙學(xué)。士燮既附孫權(quán),召綜為五官中郎將,除合浦、交址太守。時(shí)交土始開(kāi),刺史呂岱率師
- 《董俊》文言文的閱讀訓(xùn)練題閱讀下面的文言文,完成4--7題。董俊,字用章,真定藁城人。少力田,長(zhǎng)涉書(shū)史,善騎射。金貞祐間,邊事方急,藁城令立
- 《杜范》文言文閱讀理解文言文,完成4~7題。杜范字成之,黃巖人。少?gòu)钠鋸淖鏌?、知仁游,從祖受學(xué)朱熹,至范益著。嘉定元年舉進(jìn)士,調(diào)金壇尉,再調(diào)
- 世說(shuō)新語(yǔ)原文:客問(wèn)樂(lè)令“旨不至”者,樂(lè)亦不復(fù)剖析文句,直以麈尾柄確幾曰:“至不?”客曰:“至?!睒?lè)因又舉麈尾曰:“若至者,那得去?”于是客乃
- 楚人隱形楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形”,遂于樹(shù)下仰取葉——螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹(shù)下,樹(shù)下先有落葉,不能復(fù)分別。
- 畫(huà)蛇添足文言文譯文及賞析作者:劉向楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸?,引
- 蘇軾《超然臺(tái)記》【原文】 凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂(lè),非必怪奇瑋麗者也。餔糟啜醨皆可以醉②;果蔬草
- 謝翱原文:始,故人唐宰相魯公②開(kāi)府南服,余以布衣從戎。明年,別公漳水湄。后明年,公以事過(guò)張睢陽(yáng)廟及顏杲卿所嘗往來(lái)處,悲歌慷慨,卒不負(fù)其言而從
- 孟嘗君有舍人①而弗悅,欲逐之。魯連②謂孟嘗君日: “猿猴錯(cuò)木據(jù)水,則不若魚(yú)鱉;歷險(xiǎn)乘危,則騏驥不如狐貍;曹沫③奮三尺之劍,一軍不能當(dāng),使曹沫
- 錢(qián)士升,字抑之,嘉善人。萬(wàn)歷四十四年殿試第一,授修撰。天啟初,以養(yǎng)母乞歸。久之,進(jìn)左中允,不赴。高邑趙南星、同里魏大中受珰①禍,及江西同年生
- 全琮字子璜,吳郡錢(qián)塘人也。父柔,漢靈帝時(shí)舉孝廉,補(bǔ)尚書(shū)郎右丞,董卓之亂,棄官歸,州辟別駕從事,詔書(shū)就拜會(huì)稽東部都尉。孫策到吳,柔舉兵先附,策
- 本草綱目石部硝石文言文作者:李時(shí)珍釋名亦名硭硝、苦硝、焰硝、火硝、地霜、生硝、北帝玄珠。氣味苦、寒、無(wú)毒。李明珍認(rèn)為:應(yīng)該是辛、苦、大溫、無(wú)
- 高中文言文古今異義1.愛(ài)人:寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士(古義;愛(ài)百姓。今義:丈夫或妻子。)2.把握:其為物身輕宜藏,在于把握(古義:手掌內(nèi)。今義
- 韋楚老文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):韋楚老是唐代詩(shī)人,生卒年均不詳,約唐文宗開(kāi)成末前后在世。下面是小編整理的韋楚老文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文韋楚