唐雎不辱使命文言文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-02-18 08:58:32
唐雎不辱使命文言文及翻譯
《唐雎不辱使命》選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》,題目為后人所加。以下是小編整理的關(guān)于唐雎不辱使命文言文及翻譯,歡迎閱讀。
唐雎不辱使命
【原文】
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。(說(shuō) 通:悅)
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑玻鞘恐?。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ?。
秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
【譯文】
秦王派人對(duì)安陵君(安陵國(guó)的國(guó)君)說(shuō):“我打算要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!”安陵君說(shuō):“大王給以恩惠,用大的地盤交換我們小的地盤,實(shí)在是善事;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王知道后(很)不高興。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦國(guó)。
秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,為什么?況且秦國(guó)使韓國(guó)魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,就是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不打他的主意?,F(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,這不是看不起我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護(hù)它,即使(是)方圓千里的土地(也)不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”
秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒(的時(shí)候),會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專諸刺殺吳王僚的`時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。(現(xiàn)在專諸、聶政、要離)連同我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人(被逼得)一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿鮮血,天下百姓(將要)穿喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候?!闭f(shuō)完,拔劍出鞘立起。
秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種(地步)!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎。 ?/p>
【注釋】
1.唐雎(jū),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任務(wù)。辱,辱沒(méi)、辜負(fù)。
2.秦王:即秦始皇嬴政,當(dāng)時(shí)他還沒(méi)有稱皇帝。
3.使:派遣,派出。
4.謂...曰:對(duì)...說(shuō)。
5.欲:想。
6.以:用,用作介詞。
7.之:的。
8.安陵君:安陵國(guó)的國(guó)君。安陵是當(dāng)時(shí)的一個(gè)小國(guó),在河南鄢(yān)陵西北,原是魏國(guó)的附屬國(guó)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏襄王封其弟為安陵君。
9.守:守護(hù)。
10.易:交換。
11.直:只,僅僅。
12.怫然:盛怒的樣子。
13.公:相當(dāng)于“先生”,古代對(duì)人的客氣稱謂。
14.布衣:指平民。古代沒(méi)有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣。
15.亦免冠徒跣(xiǎn),以頭搶(qiāng)地耳:也不過(guò)是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了。搶,撞。徒,光著。
16.庸夫:平庸無(wú)能的人。
17.士:這里指有才能有膽識(shí)的人。
18.專諸之刺王僚也,彗星襲月:專諸刺殺吳王僚(的時(shí)候),彗星的尾巴掃過(guò)月亮。
19.聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日:聶政刺殺韓傀(的時(shí)候),一道白光直沖上太陽(yáng)。
20.要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上:要離刺殺慶忌(的時(shí)候),蒼鷹撲到宮殿上。倉(cāng),通“蒼”,蒼鷹。
21.懷怒未發(fā),休祲(jìn)降于天,與臣而將(jiāng)四矣:心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了征兆。(專諸、聶政、要離)加上我,將成為四個(gè)人了。這是唐雎暗示秦王,他將效仿專諸、聶政、要離三人,刺殺秦王。休祲,吉兇的征兆。休,吉祥。祲,不祥。于,從。
22.若:如果。
23.必:將要。
24.縞(gǎo)素:白色的絲織品,這里指穿喪服。
25.是:此,這樣。
26.秦王色撓:秦王變了臉色。撓,屈服。
27.長(zhǎng)跪而謝之:長(zhǎng)跪,古人席地而坐,兩膝著地,臀部壓在腳跟上。如果跪著則聳身挺腰,身體就顯得高(長(zhǎng))起來(lái),所以叫“長(zhǎng)跪”。謝,認(rèn)錯(cuò),道歉。
28.諭:通“喻”,明白,懂得。
29.以:憑借。
30.存:幸存
31.者:原因。
32.徒:只。
33.以:因?yàn)椤?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 文言文復(fù)習(xí)之馬說(shuō)馬說(shuō)世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pin)死于槽櫪之間,不以
- 文言文教學(xué)的困惑文言文的學(xué)習(xí)令許多學(xué)生深感“頭大”(這是我們做學(xué)生時(shí)慣用語(yǔ)),然而它卻既是教師不得不教的內(nèi)容,又是學(xué)生不得不學(xué)的“老古董”。
- 文言文扁鵲見(jiàn)蔡桓公的原文及翻譯【原文】:扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深?!被负钤唬骸肮讶藷o(wú)疾?!北怡o出,桓侯曰:“
- 耶律安摶,父迭里,幼多疾。神冊(cè)六年,為惕隱,從太祖將龍軍討阻卜、黨項(xiàng)有功。天贊三年,為南院夷離堇①,征渤海,攻忽汗城,俘斬甚眾。太祖崩,淳欽
- 文言文狼原文及翻譯本作品節(jié)選于《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡的著作。書共有短篇小說(shuō)491篇。文言文狼
- 終南別業(yè) 王維 唐中歲①頗好道②,晚家③南山⑧陲④。 興來(lái)每獨(dú)往,勝事⑤空自知。 行到水窮處,坐看云
- 閔珪,字朝瑛,烏程人。天順入年進(jìn)士。授御之。出按河南,以風(fēng)力聞。成化六年擢江西副使,進(jìn)廣東按察使。久之,以右僉都御史巡撫江西。南贛諸府多盜率
- 史記原文:酈生食其者,陳留高陽(yáng)人也。好讀書,家貧落魄,無(wú)以為衣食業(yè),為里監(jiān)門吏。然縣中賢豪不敢役,縣中皆謂之狂生。及陳勝、項(xiàng)梁等起,諸將徇地
- 最新高考文言文常用實(shí)詞義項(xiàng)及例句察①細(xì)看:徐而察?之(石)②考察:子是之不察?(《賣柑者言》)樂(lè)①高興、快樂(lè):王與百姓同樂(lè)?(孟)以中有足樂(lè)
- 盤點(diǎn)文言文翻譯的十點(diǎn)失誤一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字,高考文言文翻譯十點(diǎn)失誤?!靶拧笔侵缸g文要準(zhǔn)確無(wú)誤,就是要使
- 張栻字敬夫,生有異質(zhì),穎悟夙成。少以蔭補(bǔ)右承務(wù)郎,除直秘閣。是時(shí),上新即位,其父張浚受重寄,開(kāi)府治戎。而拭以藐然少年,內(nèi)贊密謀,外參庶務(wù),幕
- 太史公曰:法令所以導(dǎo)民也,刑罰所以禁奸也。文武不備,良民懼然身修者,官未曾亂也。奉職循理,亦可以為治,何必威嚴(yán)哉?孫叔敖者,楚之處士也。虞丘
- 鼠畫逼真東安一士人善畫,作鼠一軸①,獻(xiàn)之邑令。令初不知愛(ài),漫懸于壁。旦而過(guò)之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色②,軸在地而貓蹲其旁。逮③
- 文言文單元即時(shí)練(4)八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)單元即時(shí)練一、積累與運(yùn)用1.根據(jù)提示默寫古詩(shī)文句子。(1)愁與恨之類,原是一種抽象的情意,看不見(jiàn),摸不著
- 后漢書原文:魯恭,字仲康,扶風(fēng)平陵人也。其先出于魯頃公,為楚所滅,遷于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽時(shí),為羲和,有權(quán)數(shù),號(hào)曰“智囊”。父某,建武
- 張延賞,中書令嘉貞之子。大歷二年,拜河南尹,充諸道營(yíng)田副使。延賞勤身率下,政尚簡(jiǎn)約,疏導(dǎo)河渠,修筑宮廟,流庸歸附,邦畿復(fù)完。屬歲旱歉人有亡去
- 史記原文:賈生名誼洛陽(yáng)人也年十八以能誦詩(shī)屬書聞?dòng)诳ぶ袇峭⑽緸楹幽鲜芈勂湫悴耪僦瞄T下甚幸愛(ài) 孝文皇帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一
- 本草綱目草部蓑荷文言文釋名亦名覆菹、 草、 苴、 苴、嘉草。氣味(根)辛、溫、有小毒。(葉)苦、甘、寒、無(wú)毒。主治喉舌瘡爛。用 荷根泡酒半日
- 陸績(jī)懷橘文言文原文及翻譯陸績(jī)懷橘文言文陸績(jī),三國(guó)時(shí)吳人也。官至太守,精于天文、歷法???jī)年六,于九江見(jiàn)袁術(shù)(當(dāng)時(shí)的大豪強(qiáng))。術(shù)令人出橘食之???jī)
- 梅花嶺記 〔清〕全祖望順治二年乙酉四月,江都圍急。督相史忠烈公①知?jiǎng)莶豢蔀椋T將而語(yǔ)之曰:“吾誓與城為殉,然倉(cāng)皇中不可落于敵人之