韓愈《與崔群書》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-08-23 15:10:59
韓愈《與崔群書》原文及翻譯
導語:韓愈是唐代古文運動的倡導者,被后人尊為“唐宋八大家”之首。下面和小編一起來看看韓愈《與崔群書》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。
原文:
仆自少至今,從事于往還朋友間,一十七年矣,其相與如骨肉兄弟者,亦且不少,或以事同,或以藝取,或慕其一善,或以其久故,或初不甚知,而與之已密,其后無大惡,因不復決舍;叁甚厶雖不堂入主善,而士己已星,雖欲悔之不可。凡諸淺者,固不足道,深者止如此!至于心所仰服,考之言行,而無瑕尤,窺之間奧①,而不見畛域②,明白淳粹,輝光日新者,惟吾崔君一人。
仆愚陋無所知曉,然圣人之書,無所不讀,其精粗巨細,出入明晦,雖不盡識,抑不可謂不涉其流者也。以此而推之,以此而度之,誠知足下出群拔萃,無謂仆何從而得之也!與足下情義,寧須言而后自明耶!所以言者,懼足下以為吾所與深者多,不置白黑于胸中耳。既謂能粗知足下,而復懼足下之不我知,亦過也。
比亦有人說,足下誠盡美矣,抑猶有可疑者。仆謂之日:“何疑?”疑者日:“君子當有所好惡,好惡不可不明,如崔清河者,人無賢愚,無不說其善,服其為人,以是而疑之耳。”仆應之日:“鳳凰芝草,賢愚者皆以為美瑞;**,奴隸亦知其清明。譬之食物,至于遐方異味,則有嗜者,有不嗜者;至于稻也,梁也,膾也,肭也,豈聞有不嗜者哉!”疑者乃解。解,不解,于吾崔君,無所損益也。
自古賢者少,不肖者多。自事省以來,又見賢者恒不遇,不賢者比肩青紫;賢者恒無以自存,不賢者志滿氣得;賢者雖得卑位,則旋而死,不賢者或至眉壽。不知造物者意競如何?無乃所好惡與人異心哉!又不知無乃都不省記,任其死生壽夭邪!未可知也。人固有薄卿相之官千乘之位而甘陋巷菜羹者同是人也猶有好惡如此之異者況天之與人當必異其所好惡無疑也!合于天而乎于人,何害!況又時有兼得者耶!崔君崔君,無怠無怠。
(選自韓愈(《與崔群書》,有刪節(jié))
譯文:
我從小到現(xiàn)在,在朋友間來往游處已十七年了,其中交往深的、情同手足兄弟的亦有不少。有的是志同道合,有的身懷絕技令我仰慕,有的是老交情了。有的在開始時對他并不了解,但已經(jīng)頻繁來往,而后來也沒有什么特別令人嫌惡的地方,于是不再決絕舍棄這個朋友;有時,這人雖然不是各方面都很好,但他對自己已經(jīng)情誼深厚,即使后來有些后悔與他來往,也不好拉開面子。交誼淺的不必說,交往深的也不過就是這么些人。至于使我從心底里欽佩,觀察他的言行舉止沒有瑕疵和過失,測度他的內心深處寬廣坦蕩,褒揚圣道純粹不雜,道德情操和學業(yè)修養(yǎng)日新月異的,只有崔兄你一人而已。
我雖然愚陋無知,但圣人之書無所不讀,其中的精粗巨細、出入明晦,雖然并不完全了解,但也不能說沒有入其門吧!以此來推測,的確可知你是個出類拔萃的人,不必說是怎樣得出這個結論了吧?與你的.情義難道還要用語言來說明白嗎?所以作上面的解釋,是恐怕你以為我的所謂好朋友太多而不分上下。既然能夠對你大略有所了解,但又恐怕你不能了解我,我也是錯了。
近來有人對我說你確實可以稱得上盡善盡美了,但是還有讓人疑惑不解的地方。我問他:“有什么不解?”那人說:“人都是有兩重性的,有他好的一面,也有他不好的一面,好與不好,不能不分辨明白。但崔清河這個人,凡認識他的,不管聰明還是愚蠢,沒有一個不說他好,都佩服他的為人處世,所以有疑惑?!蔽一卮鹫f:“鳳凰和靈芝之類東西,不管是聰明人還是愚笨者,都知道是美好的象征;**,最粗笨的下人也知道它的清爽明亮。譬如食物,遠方的不同味道的食物,可能有喜歡吃的人,也有不喜歡吃的人;至于說到稻米、高粱、精炙肉食,你聽說過有不喜歡的嗎?”心存疑慮的那個人點頭稱是。他理解也好,不理解也好,對我崔兄來說,是沒有什么損害的。
自古以來,賢能的人少,不肖的人多。我懂事以來,又發(fā)現(xiàn)賢能的一直際遇不佳,而那些無能之輩卻一個接一個做了大官;賢能的人一直無法立身,而不賢的人卻志滿氣高;賢能的人有時會得到一個很低的職位,但不久就會死去,不賢的人卻往往位尊而高壽。不知道老天的意思到底是怎樣的,恐怕老天的好惡之心與人有所不同吧。也不知道老天只怕是好人壞人都不管,任憑他們長壽或短命吧。這真是沒有辦法知道了。的確有人輕視高官厚祿,視千乘之位為糞土,而甘愿居住陋巷清貧度日。人與人之間,好惡就能如此不同,那么上天與人的好惡必然有很大的不同這是毫無疑問的。我想,為人處事能符合天道,即便背離人意,又有什么妨礙呢?更何況有時能夠做到二者兼得!崔兄啊崔兄,請你一如既往,不要懈怠。
關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 學弈文言文原文與翻譯《學弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,決不可三心二意的道理。下面是
- 《荊軻刺秦王》原文及譯文《荊軻刺秦王》記述戰(zhàn)國時期荊軻剌秦王這—悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇于
- 史記史記原文:賈生名誼,洛陽人也。年十八,以能誦詩屬書聞于郡中。吳廷尉為河南守,聞其秀才,召置門下,甚幸愛。孝文皇帝初立,聞河南守吳公治平為
- 文言文理解題文言文理解題1文言文閱讀【小題1】解釋下面句子中劃線的字詞。(4分)①春和景明 景: ②豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉 是:③屋舍儼然
- 文言文狐假虎威的道理導語:狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。以下小編為大家介紹文言文狐假虎威的道理文章,歡迎大
- 叔敖受教【注釋】①令尹:國相。②吊:慰問。③正:整理。④不肖:沒才能。⑤患處之:災禍伴隨他【參考譯文】孫叔敖做了楚國的宰相,全都城的官吏和百
- ①崔恭,字克讓,廣宗人。正統(tǒng)元年進士。除戶部主事。出理延綏倉儲,有能聲。以楊溥薦,擢萊州知府。內地輸遼東布,悉貯郡庫,歲久朽敝,守者多破家。
- 《師說》高中語文文言文知識點歸納一、掌握下列重點詞語1、 徒:郯子之徒,其賢不及孔子(類,屬)2、 出:其出人也遠矣(超出)二、通假字1、師
- 孝惠時,(季布)為中郎將。單于嘗為書嫚呂后,不遜,呂后大怒,召諸將議之。上將軍樊噲曰:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中。”諸將皆阿呂后意,曰“然”
- 蘇洵原文:洵布衣窮居,嘗竊有嘆,以為天下之人,不能皆賢,不能皆不肖,故賢人君子之處于世,合必離,離必合。往者天子方有意于治,而范公在相府,富
- 方苞張樸村墓志銘原文:君諱云章,字漢瞻,號樸村,江南嘉定人也。曩者崐山徐司寇好文術,以得士為名,自海內耆舊①以及鄉(xiāng)里樸學、雍庠②才俊有不能致
- 蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻
- 孫晷,字文度,吳國富春人,昊伏波將軍秀之曾孫也。晷為兒童,未嘗被呵怒。顧榮見而稱之,謂其外祖薛兼曰:“此兒神明清審,志氣貞立,非常童工也?!?/div>文言文閱讀理解之環(huán)翠亭記環(huán)翠亭記[明]宋濂臨川郡城之南有五峰,巍然聳起,如青芙蕖,鮮靚可愛。沿城直趨而西,是為羅家之山。承平之時,有字仲孚者《唐雎不辱使命》文言文參考譯文秦王派人對安陵君說:我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我!安陵君說:大王給予恩惠,用大的交換小的,晉書原文:彪之字叔武。年二十,須鬢皓白。時人謂之王白須,初除佐著作郎、東海王文學。從伯導謂曰:“選官欲以汝為尚書郎,汝幸可作諸王佐邪!”彪之于園和相州晝錦堂記的文言文練習以及答案比較閱讀下文,完成問題。(甲)園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)裸,緣坡植牡丹、芍藥,犯日忌的文言文閱讀練習題犯 日 忌柳宗元永有某氏者,畏日①,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉文言文《滿井游記》原文及賞析滿井游記燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。廿二智囊全集文言文翻譯及試題答案三、(9分,每小題3分)閱讀下面的文言文,完成10—12題。張佳胤令滑。巨盜任敬、高章偽稱錦衣使來謁,直入堂階,
評論
發(fā)表評論