《飽而知人之饑》閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-08-02 13:38:28
飽而知人之饑
景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐于堂側階。晏子入見,立有間。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒?!标套訉υ唬骸疤觳缓??”公笑。晏子曰:“晏聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也。”公曰:“善!寡人聞命矣?!蹦肆畛鲷冒l(fā)粟,以與饑寒者。
注釋
①景公:齊景公。
②霽:雨雪停止,天放晴。
③被:同“披”。
④堂側殿:堂,朝堂。殿,臺階。
⑤逸:安樂,安閑。
⑥聞命:齊景公自謙的話,意思為聽從您的話
【閱讀訓練】
1、選出各組中加點詞的意義相同的項。
(1)A、飽而知人之饑 B、饑饉不可久,甘心務經(jīng)營
C、世之有饑穰,天之行也 D、五谷不收謂之饑
(2)A、乃令出裘發(fā)粟,以與饑寒者 B、蹇叔之子與師
C、與嬴而不助五國 D、玉斗一雙,欲與亞父
2、把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)公被狐白之裘,坐于堂側階。
(2)怪哉!雨雪三日而天不寒。
3、品味文章,請思考晏子對景公的這番陳說,是隨機而言,還是心中早已有意?為什么?
4、晏子的諫言中運用了_____修辭手法,其作用是______。
【參考答案】
1、(1)BCD(B:指荒年。 C:偏義復詞,偏義與“饑”,指荒年。 D:指荒年。)
(2)AD(A/D:給予。 B:參與。 C:交好。)
2、(1)景公披著白色狐皮大衣,坐在廳堂一側的臺階上。
(2)真奇怪啊!連續(xù)下雪三天,然而天氣不冷。
3、晏子早就有意進諫,乘天寒,入見景公才隨機而進言。這從晏子之言嚴謹而雄辯可看出。
4、排比 使諫言語意集中,文氣酣暢,加強了說服人的力量。
【譯文】
景公在位時,雨連續(xù)下了三天還不放晴。景公披著白色狐皮大衣,坐在廳堂一側的臺階上。晏子入宮進見,站了一會兒。景公說:“真奇怪啊!連續(xù)下雪三天,然而天氣不冷?!标套踊卮鹫f:“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢明的國君自己吃飽卻知道別人的饑餓,自己穿暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦?,F(xiàn)在君王不知道別人了?!本肮f:“說得好!我聽從您的教誨了。”便命人發(fā)放皮衣、糧食給饑餓寒冷的人。
關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 高中文言文被動句高中文言文被動句主要有兩種情況:一是用“于”“為”“為……所”“見”字表被動句。二是沒有被動詞,意思上隱含被動,要根據(jù)上下文
- 《宋書·朱修之傳》文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成4-7題。朱修之,字恭祖,義興平氏人也。曾祖燾,晉平西將軍。祖序,豫州刺史。父諶,益州刺史
- 宋史原文:楊巨源字子淵,其先成都人。巨源倜儻有大志,善騎射,涉獵諸子百家之書。應進士不中,武舉又不中。劉光祖見而異之,薦之總領錢糧陳曄,以右
- 宋史原文:李重貴,孟州河陽人。姿狀雄偉,善騎射。少事壽帥王審琦,頗見親信,以甥妻之,補合流鎮(zhèn)將。鎮(zhèn)有群盜,以其尚少,謀夜入劫鈔。重貴知之,即
- 元史原文:張晉亨,字進卿,冀州南宮人也。兄顥,同知安武軍節(jié)度使事,率所部降于嚴實,進安武軍節(jié)度使,西征,戰(zhàn)沒。歲戊寅,晉亨襲顥爵。晉亨涉獵書
- 宋史趙普傳的文言文翻譯趙普,字則平,幽州薊人。太祖嘗與語,奇之。下面是小編給大家整理的宋史趙普傳文言文翻譯的相關內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!宋
- 記新疆邊防 紀昀①戊子②昌吉③之亂,先未有萌也。屯官以八月十五夜犒諸流人,置酒山坡,男女雜坐。屯官醉后,逼諸流婦使唱歌,遂頃刻激變,戕殺屯官
- 聊齋志異原文:東郡某人,以弄蛇為業(yè)。嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點,尤靈馴,盤旋無不如意。期年大青死,思補其缺,
- 孟子·告子下仁義與和平原文:宋牼①將之楚,孟子遇于石丘②,曰:“先生將何之?”曰:“吾聞秦楚構兵③,我將見楚王說④而罷之。楚王不悅,我將見秦
- 學奕的文言文原文及翻譯《學弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,決不可三心二意的道理。下面
- 夢仙賦文言文欣賞余獨寢一室,甚感孤寂,夜不能寐,輾轉難息,乃讀書遣興,誦宋玉之《神女賦》,曹植之《洛神賦》而嘆曰:“美哉神女,余不得一遇也!
- 曾鞏原文:戚氏宋人,為宋之世家。當五代之際,有抗志不仕、以德行化其鄉(xiāng)里、遠近學者皆歸之者,曰同文,號正素先生,贈尚書兵部侍郎。有子當太宗、真
- 南史原文:到彥之,字道豫,彭城武原人,楚大夫屈到后也。宋武帝討孫恩,以鄉(xiāng)里樂從,每有戰(zhàn)功。義熙元年,補鎮(zhèn)軍行參軍。后以軍功封佷山縣子,為太尉
- 唐昭宗景福元年辛丑,司徒王建遣族子嘉州刺史宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤將兵五萬攻彭州,楊晟逆戰(zhàn)□敗,宗裕等圍之。久
- 司馬申文言文翻譯司馬申文言文技巧翻譯小編已經(jīng)為各位同學整理好了,各位,我們一起看看下面,大家一起閱讀吧!司馬申文言文翻譯司馬申,字季和,河內(nèi)
- 孫楚學驢鳴文言文翻譯葬禮是莊嚴的,但孫楚卻在好友的葬禮上學驢叫。那是因為孫楚對朋友感情的深厚與執(zhí)著。下面是小編為大家整理的關于孫楚學驢鳴的文
- 文言文翻譯的要訣翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠寫出來,它還涉及現(xiàn)代
- 元史原文:秦起宗,字元卿,其先上黨人,后徙廣平?jīng)乘h。起宗生長兵間,學書無從得紙,父削柳為簡.,寫以授之;成誦,削去更書。年十七,會立蒙古學
- 張祖?zhèn)鱗明]張岳張祖,字彥宗,以字行。十三歲,父祖繼歿,獨奉母以居。洪武改元,閩中法令嚴核,繩吏之法尤峻。憚應役者邀祖斬右大指以自黜。祖疑之
- 宋濂dr周節(jié)婦,姓趙氏,名淑。父孟德,有文學,生二女,節(jié)婦長且賢。尤愛之,授《論語》《孝經(jīng)》《列女傳》,皆能通其義。年十八,求宜婚者,得同邑