《樵夫毀山神》文言文閱讀答案和翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-31 20:53:36
《樵夫毀山神》文言文閱讀答案和翻譯
原文
康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以鄧樵夫許之。明晨,客伺于神祠外,果見一樵夫過之,逆謂曰:“子鄧姓乎?曰:“然?!币蚋嬉砸顾勔?,戒勿往。鄧曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饑。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顧,客隨而覘之。樵甫采樵,虎突出從竹間。樵手搏數(shù)合,持虎尾盤旋久之?;⒉粍賾?,乃震哮一躍,負(fù)痛遁去,樵逐而殺之??湍鎰谥i栽唬骸案芯吡x,盍導(dǎo)我至廟中。”既至,大詬死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。
譯文
康熙十五年,余姚縣有個(gè)外地人在山中趕路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎來向山神跪拜,說著像人一樣的話語,乞求山神賜給它食物。山神答應(yīng)把鄧樵夫給他。第二天早上,客人等待在廟外,果然看見一個(gè)樵夫經(jīng)過,迎上去問:“您姓鄧嗎?”樵夫回答說:“是的。”客人就告訴他晚上聽到的事情,告誡他不要前往。鄧樵夫說:“我有母親,靠打柴為生,一天不打柴,母親就會(huì)餓肚子。生死都是命中注定的,我有什么可怕的!”就頭也不回的走了。客人尾隨他偷偷地看。鄧樵夫剛剛打上柴,老虎突然從竹林間竄出,鄧樵夫徒手與它搏斗了幾個(gè)回合,抓住老虎的尾巴轉(zhuǎn)了很久。老虎很憤怒,于是咆哮著高高跳起,忍痛逃跑。鄧樵夫追上去將它殺了。客人上前慰勞他,鄧樵夫說:“感謝你深厚的情義,何不帶我到廟中去?”到了廟里,鄧樵夫大罵死虎并斥責(zé)山神說:“現(xiàn)在怎么樣呢?”于是就將泥塑的山神砸碎了。
啟示:1、每個(gè)人都有自己的利益角度。
2、好心不能建立在損害他人基礎(chǔ)上。
3、個(gè)人是可以反抗的,要自己積極努力就能改變自己的命運(yùn) 。
詞語注釋
康熙:清圣祖玄燁的年號(hào)。
余姚:古地名,在今浙江余姚縣。
伺:等候;祠:廟
逆:迎(上去)
謂:說
戒:告誡
且:將
覘(chān):悄悄地看。
甫:剛。
合:回合
遁:逃走
樵遂而殺之→遂:追上去
勞:安慰
高義:深厚的情義。
盍:何不。
既:已經(jīng);詬:辱罵
竟:最終
然:是的
因:于是
(用分號(hào)的隔開即為2個(gè)詞在同一句內(nèi))
單句翻譯
[有虎跪拜,作人言,乞食]
有老虎跪地叩拜,發(fā)出像人一樣的話,求吃的東西
[因告以夜所聞見]
于是把昨夜所看到的聽到的告訴樵夫
[死生命也,吾何懼之有?]
死與生是命運(yùn)(決定的),我有什么可怕的?
[遂去不顧]
就離去,頭也不回
注:評(píng)論中有人提出異議,在此說明:“樵遂而殺之”中的“遂”不是“逐”解釋為“于是就”
“有客山行”的“山”,是名詞作狀語用;“山行”解釋為 在山里走.
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 中考語文文言文專題試題約不可失魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?文侯曰:吾與虞人期獵
- 王羲之學(xué)書【原文】晉王羲之,字逸少,曠①子也。七歲善書,十二見前代《筆說》②于其父枕中 竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所秘”,羲之笑而不答。母
- 周書原文:辛昂字進(jìn)君。年數(shù)歲,便有成人志行。年十八,侯景辟為行臺(tái)郎中,加鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍。景后來附,昂遂入朝。除丞相府行參軍。大統(tǒng)十四年,追論歸朝之
- 《陶侃惜谷》的古文翻譯陶侃惜谷《晉書》【原文】陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳?!辟┐笈唬骸叭?/div>高考語文總復(fù)習(xí)文言文閱讀備考指津1、 誤答原因探尋文言文閱讀題的誤答原因很多,一般來說,主要有以下幾點(diǎn):(1) 平時(shí)文言文閱讀量不足,文言語新唐書原文:郭震,字元振,魏州貴鄉(xiāng)人。長七尺,美須髯,少有大志。十六,與薛稷、趙彥昭同為太學(xué)生,家嘗送資錢四十萬,會(huì)有缞服者叩門,自言“五世陳書原文:周文育,字景德,義興陽羨人也。少孤貧,本居新安壽昌縣,姓項(xiàng)氏,名猛奴。年十一,能反覆游水中數(shù)里,跳高五六尺,與群兒聚戲,眾莫能及。鉆木取火的文言文翻譯導(dǎo)語:在遠(yuǎn)古蠻荒時(shí)期,人們不知道有火,也不知道用火。以下小編為大家介紹鉆木取火的文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!鉆木取吳公堤記【明】陳 觀吳公堤,古春江堤也。不言春江而言今名,縣令吳侯①所筑,民為是名,示不忘也。富春背山面江,下通錢塘,潮汐往來,孟母戒子文言文的翻譯《孟母戒子》主要講述了孟母教育孟子的所作所為。故事告訴我們做事情不能半途而廢。一起來看看古詩內(nèi)容,僅供大家參考!謝謝!作史記原文:晁錯(cuò),潁川人也。以文學(xué)為太常掌故。錯(cuò)為人峻直刻深。孝文帝時(shí),詔以為太子舍人、門大夫、家令。以其辯得幸太子,太子家號(hào)曰“智囊”。數(shù)上文言文精衛(wèi)填海的翻譯精衛(wèi)填海,是中國上古神話傳說之一。相傳精衛(wèi)本是炎帝神農(nóng)氏的小女兒。文言文精衛(wèi)填海的翻譯,我們來看看下文。又北二百里,曰發(fā)中考必背文言文文言文是我們考試的時(shí)候會(huì)有的,各位,大家可以一起看看下面的中考必背文言文,請(qǐng)看:中考必背文言文1、《論語》十則子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)舊唐書原文:孫思邈①,京兆華原人也。七歲就學(xué),日誦千余言。弱冠,善談莊、老及百家之說,兼好釋典。洛州總管獨(dú)孤信見而嘆曰:此圣童也,但恨其器大①沈括字存中,以父任為沭陽主簿??h依沭水,乃職方氏所書“浸曰沂、沭”者,故跡漫為污澤,括疏水為百渠九堰,得上田七千頃。②遷集賢校理。時(shí)大籍民陳書原文:孫玚,字德璉,吳郡吳人也。少倜儻,好謀略,博涉經(jīng)史,尤便書翰。王僧辯之討侯景也,王琳為前軍,琳與玚同門,乃表薦為戎昭將軍、宜都太守關(guān)羽字云長,河?xùn)|解人也,亡命奔涿郡。與先主寢則同床,恩若兄弟。而稠人廣坐,侍立終日,隨先主周旋,不避艱險(xiǎn)。建安五年,曹公東征,先主奔袁紹。曹《治駝》文言文翻譯引導(dǎo)語:要學(xué)好文言文,一個(gè)非常重要的點(diǎn)就是看得懂,那么有關(guān)《治駝》的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章清史稿原文:李賡蕓,字鄭齋,江蘇嘉定人。少受學(xué)于同縣錢大昕,通六書,蒼、雅,三禮,乾隆五十五年進(jìn)士,授浙江孝豐知縣,嘉慶三年,九卿中有密薦之沈君理,字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝征為少府卿。荊州陷,蕭詧署金紫光祿大夫。
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論