国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 柳宗元《零陵三亭記》原文及翻譯

    柳宗元《零陵三亭記》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-07-05 05:56:53 

    標簽:

    柳宗元

    原文:

    邑之有觀游,或者以為非政,是大不然。夫氣憤則慮亂視壅則志滯君子必有游息之物,高明之具使之情寧平夷恒若有余然后理達而事成。
    零陵縣東有山麓,泉出石中,沮洳污涂,群畜食焉,墻藩以蔽之,為縣者積數(shù)十人,莫知發(fā)視。河?xùn)|薛存義,以吏能聞荊楚間,潭部舉之,假湘源令。會零陵政?賦擾,民訟于牧,推能濟弊,來蒞茲邑。遁逃復(fù)還,愁痛笑歌,逋租匿役,期月辨理。宿蠹藏奸,披露首服。民既卒稅,相與歡歸道途,迎賀里閭。門不施胥交之席,耳不聞?鼓之音。雞豚糗醑,得及宗族。州牧尚焉,旁邑仿焉。
    然而未嘗以劇自撓,山水鳥魚之樂,淡然自若也。乃發(fā)墻藩,驅(qū)群畜,決疏沮洳,搜剔山麓,萬石如林,積拗為池。爰有嘉木美卉,垂水嘉峰,瓏玲蕭條,清風自生,翠煙自留,不植而遂。魚樂廣閑,鳥慕靜深,別孕巢穴,沉浮嘯萃,不蓄而富。伐木墜江,流于邑門;陶土以埴,亦在署側(cè);人無勞力,工得以利。乃作三亭,陟降晦明,高者冠山巔,下者俯清池。更衣膳饔,列置備具,賓以燕好,旅以館舍。高明游息之道,具于是邑,由薛為首。
    在昔裨湛謀野而獲,宓zi6*彈琴而理。亂慮滯志,無所容入。則夫觀游者,果為政之具歟?薛之志,其果出于是歟?及其弊也,則以玩替政,以荒去理。使繼是者咸有薛之志,則邑民之福,其可既乎?予愛其始而欲久其道,乃撰其事以書于石。薛拜子曰:「吾志也。」遂刻之。

    譯文/翻譯:

    縣城里有觀賞游息的閣樓亭臺,有人認為與政事無關(guān),這種認識極不正確。心氣煩躁就  思慮混亂,視野狹隘就思維不敏捷。君子一定要有游樂場所,高雅的設(shè)施,使他清明寧靜心  境平和,常常能夠舒適安逸,這樣之后才能思路通順辦事有效率。
    零陵縣東有一處山腳,泉水從亂石中流出,低濕泥濘,各種牲畜在這里吃喝,用墻壁籬  笆來遮蔽它,做縣令的人累計有數(shù)十人,都不知道開發(fā)它。河?xùn)|(今山西永濟)薛存義以為  政的才能聞名于荊、楚之地,潭部(湖南觀察使)推舉他,代理湘源縣令。恰逢上零陵政事  紛亂賦稅繁多,百姓告狀到永州刺史,推舉賢能解除弊端,薛存義于是來到這里主持政事。  逃亡的人返回家園,悲愁傷痛的人們恢復(fù)了歡聲笑語;逃避租稅躲避徭役的,一個月就辨明  理清了;很久以來危害社會的蛀蟲、隱藏的壞人,被揭發(fā)自首服罪。百姓繳納完賦稅,一起  高高興興地走在回家的路上,鄉(xiāng)里(父老)迎接慶賀,門前看不到擺放的小吏的席位,耳中  聽不到聚集民眾的鼓聲,雞肉豬肉干糧清酒,整個宗族共同享用。州中長官(對此)嘉獎,  鄰郡紛紛效仿。
    盡管如此,薛存義從不因繁重的政務(wù)而自我困擾,安閑恬適地享受著山水鳥魚的樂趣。于是拆除墻壁和籬笆,驅(qū)趕走各種牲畜,排除壅塞疏通沼澤,鏟除清理山腳。堆積起如林的山石,積累石坳邊使之成為池塘。于是就有良木美草,瀑布山峰,瀑布清明,山峰幽深寂靜,清朗的風氣自然而生,蒼翠的煙霞自然顯現(xiàn),不用培植就出現(xiàn)了;游魚喜歡廣闊悠閑,飛魚羨慕恬靜幽深,它們在這里繁衍筑巢,游魚自由邀游,飛鳥鳴叫聚集于林中,不必刻意養(yǎng)殖而富有??撤淠緬伻虢?,就漂流到城門口。挖土燒磚瓦,也在縣衙附近。不需要多少勞力,修建三亭的上程卻有很好的效果。于是修建好了三亭(即讀書亭、湘繡亭、俯清亭),無論上山下山晴天陰天,爬到高處的可直到山巔,下到山下的能觀賞清澈的池沼。洗漱吃飯烹調(diào),所有用具一應(yīng)俱全,友好地接待賓客,把客人安置在旅館,高雅的消遣方式,在這里非常完備,這是從薛存義開始的。
    古代裨諶在山野里思考就能獲得好的結(jié)果,宓不齊在衙堂上彈琴而把地方治理得很好,混亂的思維、呆滯的思想,都不能容納進,那么觀賞游息的閣樓亭臺.果真是政事所應(yīng)具備的條件嗎?薛存義的想法,果真是出于此嗎?說到它的弊端,就是因為玩樂而荒廢了政事,因為荒廢了政事而放棄了治理。假使繼薛存義為零陵縣令的人都有他的志向,那么百姓的福氣,怎么會有窮盡呢!我喜歡從他開始的這種好風氣,也希望薛存義正確處理好觀游與為政的做法能長期保留,于是寫下他的事跡并刻到石頭上。薛存義跪拜說:“(這是)我的志向啊?!庇谑强滔逻@些。
    《零陵三亭記》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《洧南居士傳》文言文原文及譯文原文:清南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶溝,邑居洧水南,故以為號。曾祖清,以明經(jīng)任大同經(jīng)歷;祖璿,贈戶
    • 南齊書原文:垣崇祖,字敬遠,下邳人也。崇祖年十四,有干略,伯父豫州刺史護之謂門宗曰:“此兒必大成吾門,汝等不及也?!背?,崇祖遇太祖于淮陰,太
    • 文言文《大夏》譯文與評議【原文】弘治十年,命戶部劉大夏出理邊餉,或曰:“北邊糧草,半屬中貴人子弟經(jīng)營,公素不與先輩合??植幻鈩傄匀〉?。”大夏
    • 《秦婦吟》是唐末五代詩人韋莊創(chuàng)作的長篇敘事詩。這是一首樂府詩。后人把《秦婦吟》與漢樂府《孔雀東南飛》、北朝樂府《木蘭辭》并稱為“樂府三絕”。
    • 文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯《師曠撞晉平公》的作者是韓非,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹稁煏缱矔x平公》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫
    • 袁州州學(xué)記〔宋〕李覯①皇帝二十有三年,制詔州縣立學(xué)。惟時守令,有哲有愚。有屈力殫慮,祗②順德意;有假官借師,茍具文書?;蜻B數(shù)城,亡誦弦聲。倡
    • 文言文《誡子書》譯文及賞析誡子書兩漢:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣
    • 《清史稿·陶澍傳》文言文練習(xí)題閱讀下面的文言文,完成小題陶澍,字云汀,湖南安化人.嘉慶七年進士,選庶吉士,授編修,遷御史、給事中。澍疏劾河工
    • 《本草綱目》文言文翻譯《本草綱目》文言文翻譯1釋名解毒、黃結(jié)、中藥。氣味甘、寒、無毒。主治急黃。用山豆根末,水送服二錢。赤白痢。用山豆根末,
    • 歸有光原文:杏花書屋,余友周孺允所構(gòu)讀書之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時,嘗夢居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書其間,聲瑯然出戶
    • 文言文閱讀題發(fā)展特點文言文閱讀是中考語文試題中的一個組成部分,是對我國特有的語言瑰寶——文言文的'繼承學(xué)習(xí)。近三年來,北京各區(qū)中考試
    • 勉學(xué)作者簡介顏之推任官四朝。公元548年,發(fā)生侯景之亂,梁元帝蕭繹在江陵自立,顏之推任散騎侍郎。公元554年,西魏攻陷了江陵,顏之推被俘,后
    • 王越,字世昌,濬人。長身,多力善射,有大略。授御史,出按陜西。聞父訃,不俟代輒歸,為都御史所劾。帝原之。七年,大同巡撫都御史韓雍召還。帝難其
    • 劉大櫆原文:樵髯翁,姓程氏,名駿,世居桐城縣之西鄙。性疏放,無文飾,而多髭須,因自號曰“樵髯”云。少讀書聰穎,拔出凡輩。于藝術(shù)匠巧嬉游之事,
    • 耿秉傳耿秉字伯初,有偉體,腰帶八圍。博通書記,能說《司馬兵法》,尤好將帥之略。以父任為郎,教上言兵事。常以中國虛費,邊陲不寧,其患專在匈奴。
    • 無支祈與河伯文言文【原文】無支祈與河伯劉基無支祈與河伯斗,以天吳為元帥,相抑氏副之。江疑乘云,列缺御雷,泰逢起風,薄號行雨,蛟鱓鱷鯪激波濤而
    • 文言文實詞陰的用法和意思文言實詞陰是什么意思_文言文實詞陰的用法文言實詞          
    • 世美堂后記  (明)歸有光余妻之曾大父王翁致謙,宋丞相魏公之后。自大名徙宛丘,后又徙余姚。元至順間,有官平江者,因家昆山
    • 周書原文:熊安生,字植之,長樂阜城人也。少好學(xué),勵精不倦。初從陳達受《三傳》,又從房虬受《周禮》,并通大義。后事徐遵明,服膺歷年。遂博通《五
    • 探究初中文言文的教學(xué)方法現(xiàn)行初中語文版本收錄的文言篇目不多,只占總體篇目的20%左右,但它們內(nèi)容豐富,文質(zhì)兼美,很值得細細品味。由于古今語言

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com