《新唐書·羅士信傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-02-08 23:01:03
新唐書
原文:
羅士信,齊州歷城人。隋大業(yè)時(shí),長白山賊王薄、左才相、孟讓攻齊郡,通守張須陀率兵擊賊。士信以執(zhí)衣,年十四,短而悍,請自效。須陀疑其不勝甲,少之。士信怒,被重甲,左右鞬,上馬顧眄。須陀許之。擊賊濰水上,陣才列,執(zhí)長矛馳入賊營,刺殺數(shù)人,取一級擲之,承以矛,戴而行,賊皆眙懼無敢亢。須陀乘之,大破賊。士信逐北,每殺一賊,輒劓鼻納諸懷,暨還,驗(yàn)以代級。須陀嘆伏,遺以所乘馬。凡戰(zhàn),須陀先登,士信副,以為常。煬帝遣使圖須陀、士信陣法上內(nèi)史。
后須陀為李密所殺,士信與裴仁基歸密,署總管,俾統(tǒng)所部討王世充。身被重創(chuàng),見獲于世充。世充愛其才,厚遇之,與同寢食。后得密將邴元真等,故士信稍稍疏斥。士信恥與伍,率所部千余人來降高祖,拜陜州道行軍總管,因謀世充。
士信行則先鋒,反則殿,有所獲,悉散戲下有功者,或脫衣解馬賜之,士以故用命。然持法嚴(yán),至親舊無少貸,其下亦不甚附。師次洛陽,攻千金堡,堡有惡言詬軍,士信怒,夜遣百人載嬰兒啼噪堡下,若自東都出奔者,既而陽悟曰:“非也,此千金堡耳?!币蛏⑷?。堡兵開門追掠,士信伏入,屠之無類。賊平,授絳州總管,封郯國公。
從秦王擊劉黑闥洛水上,得一城,王君廓戍之,賊急攻,潰而出。王語諸將:“孰能守此?”士信曰:“愿以守?!蹦嗣J啃乓讶?,賊悉眾攻,方雨雪,救軍不得進(jìn)。城陷,黑闥欲用之,不屈而死,年二十八。王隱悼,購其尸以葬,謚曰勇。初,士信為仁基所禮,及東都平,出家財(cái)斂葬北邙以報(bào)德,且曰:“我死當(dāng)墓其側(cè)?!敝潦?,如所志。
(節(jié)選自《新唐書列傳十一》)
參考
譯文/翻譯:
羅士信,是齊州歷城人。隋朝大業(yè)年間,長白山賊寇王薄、左才相、孟讓攻打齊州,通守張須陀率領(lǐng)士兵反擊賊寇。羅士信做著執(zhí)衣(衙門里的差役)一職,年僅十四歲,短小精悍,自己就請求效力殺賊。張須陀懷疑他不能穿住鎧甲,輕視他。羅士信很生氣,穿上雙層鎧甲,帶上左右兩個(gè)箭囊,上馬后環(huán)視一圈。張須陀允許他一同打擊賊寇。在濰水岸邊迎擊賊寇,陣容剛排列,羅士信手持長矛騎馬沖入賊寇軍營,刺殺數(shù)人,取下一個(gè)首級拋出去,用長矛接住,用長矛挑著行進(jìn),賊寇們都驚恐地看著不敢反抗。張須陀乘機(jī)大破賊兵。羅士信追趕逃亡的賊寇,每殺掉一個(gè)賊寇,就砍下鼻子放在懷里,等到回來后,查驗(yàn)鼻子來代替首級。張須陀很是嘆服,把自己乘坐的戰(zhàn)馬贈給羅士信。但凡是作戰(zhàn),張須陀先行,羅士信為副將,經(jīng)常如此。隋煬帝派遣使者畫出張須陀、羅士信作戰(zhàn)的形象并上交給內(nèi)史省。
后來張須陀被李密殺死,羅士信與裴仁基歸降了李密,委任總管一職,讓他統(tǒng)領(lǐng)本部人馬討伐王世充。身上遭受多處創(chuàng)傷,被王世充抓獲。王世充愛惜(敬重)他的才能,給他優(yōu)厚的待遇,跟他一同吃飯睡覺。后來王世充得到李密將領(lǐng)邴元真等人,于是羅士信逐漸地被疏遠(yuǎn)排斥了。羅士信以與他們?yōu)槲闉閻u辱,率領(lǐng)統(tǒng)領(lǐng)的一千多名部下前來投靠唐高祖李淵,被授予陜州道行軍總管一職,趁機(jī)圖謀王世充。
羅士信出行就當(dāng)先鋒,返回時(shí)就為殿后,有所收獲,全都分給部下有功勞的人,有時(shí)候脫下戰(zhàn)服解下戰(zhàn)馬賞賜給他們,軍士們因此愿意為他效命。然而羅士信執(zhí)法嚴(yán)格,就連最親近的原來的部下都很少寬恕,他的手下也都不敢親近了。軍隊(duì)駐扎洛陽,攻打千金堡,堡中傳有惡言詆毀軍隊(duì),羅士信大怒,在夜里派遣一百人帶著嬰兒到堡下啼哭叫嚷,好像從東都逃出來的,過一會又假裝明白過來,說:“不對啊,這里是千金堡了?!庇谑亲唛_了。堡中兵士打開城門追趕搶掠,羅士信埋伏攻進(jìn)堡中,tu6*殺全城。賊眾被平定后,羅士信被授予絳州總管,封為郯國公。
后來跟秦王李世民在洛水攻打劉黑闥,攻下一城,由王君廓戍守,賊兵快攻,王君廓潰敗而出城。王君廓對諸位將領(lǐng)說道:“誰能守住此城?”羅士信答道:“我愿意來守城?!庇谑敲盍_士信守城。羅士信已經(jīng)進(jìn)入城中,賊兵全都圍攻他(攻城),正在下著雪,救援的軍隊(duì)不能前進(jìn)。城池失陷了,劉黑闥想要重用羅士信,羅士信不愿屈服而被處死,年金二十八歲。秦王沉痛悼念他,重金求得他的尸體埋葬了他,封給他勇的謚號。當(dāng)初羅士信被裴仁基禮遇,等到東都平定,拿出家中資財(cái)把裴仁基埋葬在北邙來回報(bào)裴仁基的恩德,并說:“如果我死去,就要把我埋葬在他的旁邊?!钡剿廊?,像他所希望的那樣(埋在裴仁基墓旁)。
《新唐書·羅士信傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 蕭惠開,南蘭陵人,征西將軍思話子也。初名慧開,后改慧為惠。少有風(fēng)氣,涉獵文史,家雖貴戚,而居服簡素。惠開意趣與人多不同,比肩或三年不共語。孝
- 張南垣傳 (清)吳偉業(yè)張南垣名漣,南垣其字,華亭人,徙秀州,又為秀州人。少學(xué)畫,好寫人像,兼
- 戰(zhàn)國策原文:秦攻趙長平,齊、楚救之。秦計(jì)曰:“齊、楚救趙,親,則將退兵;不親,則且遂攻之。” 趙無以食,請粟于齊,而齊不聽。蘇秦謂
- 戰(zhàn)國策原文:魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反;衣焦①不申②,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行③。方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚
- 細(xì)柳營節(jié)選文言文閱讀練習(xí)及參考答案細(xì)柳營(節(jié)選)14分上自勞軍,至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏披甲,銳兵刃,彀弓
- 文言文愛蓮說題目附答案愛蓮說水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊,自李唐來,世人甚愛牡丹,予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直
- 故鄉(xiāng)的文言文寄故鄉(xiāng)天高云淡,難覓飛燕;遠(yuǎn)山流水,不見魚肥。陽光明媚,南風(fēng)送爽。自然之景,淡然亙古不變;山水之畫,何須濃妝艷抹。嘆一曲西南風(fēng)歌
- 文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯《師曠撞晉平公》的作者是韓非,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹稁煏缱矔x平公》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫
- 陳希亮,字公弼,其先京兆人。幼孤好學(xué),年十六,將從師,其兄難之,使治錢息三十余萬。希亮悉召取錢者,焚其券而去。業(yè)成,乃召兄子庸、諭使學(xué),遂俱
- 《唐詩宋詞精選》蝶戀花遙夜亭皋閑信步,乍過清明,漸覺傷春暮;數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來去. 桃李依依春暗度,誰在秋千,笑里輕輕語.一片芳心
- 中考語文文言文詞語一詞多義固:1、本來(固眾人《傷仲永》) 2、 頑固、固執(zhí)(汝心之固《愚公移山》)3、一定、必定(而戍死者固十六七)4、鞏
- 辛讜傳 辛讜者,太原尹云京孫也。重然諾,走人所急。初事李嶧,主錢谷,
- 文言文訓(xùn)練中的功力提升技巧寫人的是考查學(xué)生從人物活動的事件中概括出人物的性格特征,寫事的文章是考查學(xué)生通過事件概括出事件的意義。一、以20x
- 大學(xué)文言文翻譯及原文這次編輯此欄目,意在讓更多的中國人有機(jī)會更系統(tǒng)、更全面、更深入的學(xué)習(xí)、了解儒學(xué)文化,以使中國寶貴的傳統(tǒng)文化得以發(fā)展、發(fā)揚(yáng)
- 《大同》文言文翻譯大同是中國古代思想,指人類最終可達(dá)到的理想世界,代表著人類對未來社會的美好憧憬,小編收集了《大同》文言文翻譯,歡迎閱讀。原
- 史記原文:田儋者,狄人也。故齊王田氏族也。儋從弟田榮,榮弟田橫,皆豪,宗強(qiáng),能得人。陳涉之初起王楚也,使周市略定魏地,北至狄,狄城守。田儋詳
- 曲突徒薪文言文翻譯曲突徙薪,曲:形做動,彎曲;突:煙囪;徙:遷移;薪:柴火。把煙囪改建成彎的,把灶旁的柴草搬走。比喻消除可能導(dǎo)致事故發(fā)生的因
- 真相知文言文翻譯真相知文言文講的是什么內(nèi)容呢,大家讀過這篇文言文了嗎?下面一起去閱讀一下真相知文言文翻譯吧!原文鞠詠為進(jìn)士,以文學(xué)受知于王公
- 蘇軾原文:(1)象犀珠玉怪珍之物,有悅于人之耳目,而不適于用。金石、草木、絲麻、五谷、六材,有適于用而用之則弊,取之則竭。悅于人之耳目而適于
- 杜牧《阿房宮賦》六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊