国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語文>> 文言文>> 相州晝錦堂記的文言文原文及翻譯

    相州晝錦堂記的文言文原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-17 21:03:41 

    標(biāo)簽:

    相州晝錦堂記的文言文原文及翻譯

    作者:歐陽(yáng)修


    〔宋〕歐陽(yáng)修

    仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)。此人情之所榮,而今昔之所同也。

    蓋士方窮時(shí),困厄閭里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不禮于其嫂,買臣見棄于其妻。一旦高車駟馬,旗旄導(dǎo)前,而騎卒擁后,夾道之人,相與駢肩累跡,瞻望咨嗟;而所謂庸夫愚婦者,奔走駭汗,羞愧俯伏,以自悔罪于車塵馬足之間。此一介之士,得志于當(dāng)時(shí),而意氣之盛,昔人比之衣錦之榮者也。

    惟大丞相魏國(guó)公則不然:公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。自公少時(shí),已擢高科,登顯仕。海內(nèi)之士,聞下風(fēng)而望余光者,蓋亦有年矣。所謂將相而富貴,皆公所宜素有;非如窮厄之人,僥幸得志于一時(shí),出于庸夫愚婦之不意,以驚駭而夸耀之也。然則高牙大纛,不足為公榮;桓圭袞冕,不足為公貴。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之聲詩(shī),以耀后世而垂無窮,此公之志,而士亦以此望于公也。豈止夸一時(shí)而榮一鄉(xiāng)哉!

    公在至和中,嘗以武康之節(jié),來治于相,乃作“晝錦”之堂于后圃。既又刻詩(shī)于石,以遺相人。其言以快恩仇、矜名譽(yù)為可薄,蓋不以昔人所夸者為榮,而以為戒。于此見公之視富貴為何如,而其志豈易量哉!故能出入將相,勤勞王家,而夷險(xiǎn)一節(jié)。至于臨大事,決大議,垂紳正笏,不動(dòng)聲色,而措天下于泰山之安:可謂社稷之臣矣!其豐功盛烈,所以銘彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非閭里之榮也。

    余雖不獲登公之堂,幸嘗竊誦公之詩(shī),樂公之志有成,而喜為天下道也。于是乎書。

    尚書吏部侍郎、參知政事歐陽(yáng)修記。

    ——選自《四部叢刊》本《歐陽(yáng)文忠公文集》

    做官做到將相,富貴之后返回故鄉(xiāng),這從人情上說是光榮的,從古到今都是如此啊。

    大概士人在仕途不通的時(shí)候,困居鄉(xiāng)里,那些平庸之輩甚至小孩,都能夠輕視欺侮他。就像蘇季子不被他的嫂嫂禮遇,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣??墒且坏┳纤钠ヱR拉的高大車子,旗幟在前面導(dǎo)引,而騎兵在后面簇?fù)恚值纼膳缘娜藗?,一齊并肩接踵,一邊瞻望一邊稱羨,而那些庸夫愚婦,恐懼奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面對(duì)車輪馬足揚(yáng)起的灰塵,十分后悔,暗自認(rèn)罪。這么個(gè)小小的士人,在當(dāng)世得志,那意氣的壯盛,以前的人們就將他比作穿著錦繡衣裳的榮耀。

    只有大丞相魏國(guó)公卻不是如此,魏國(guó)公,是相州人士。先祖世代有美德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。魏國(guó)公年輕時(shí)就已考取高等的科第,當(dāng)了大官。全國(guó)的士人們,聽聞他傳下的風(fēng)貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所謂出將入相,富貴榮耀,都是魏國(guó)公平素就應(yīng)有的。而不像那些困厄的士人,靠著僥幸得志于一時(shí)一事,出乎庸夫愚婦的意料之外,為了使他們害怕而夸耀自己。如此說來,高大的旗幟,不足以顯示魏國(guó)公的光榮,玉圭官服,也不足以顯示魏國(guó)公的富貴。只有用恩德施于百姓,使功勛延及國(guó)家,讓這些都鐫刻在金石之上,贊美的`詩(shī)歌傳播在四面八方,使榮耀傳于后世而無窮無盡,這才是魏國(guó)公的大志所在,而士人們也把這些寄希望于他。難道只是為了夸耀一時(shí),榮耀一鄉(xiāng)嗎?

    魏國(guó)公在至和年間,曾經(jīng)以武康節(jié)度使的身份來治理過相州,便在官府的后園建造了一座“晝錦堂”。后來又在石碑上刻詩(shī),贈(zèng)送給相州百姓。詩(shī)中認(rèn)為,那種以計(jì)較恩仇為快事,以沽名釣譽(yù)而自豪的行為是可恥的。不把前人所夸耀的東西當(dāng)作光榮,卻以此為鑒戒。從中可見魏國(guó)公是怎樣來看待富貴的,而他的志向難道能輕易地衡量嗎?因此能夠出將入相,辛勤勞苦地為皇家辦事,而不論平安艱險(xiǎn)氣節(jié)始終如一。至于面臨重大事件,決定重大問題,都能衣帶齊整,執(zhí)笏端正,不動(dòng)聲色,把天下國(guó)家置放得如泰山般的安穩(wěn),真可稱得上是國(guó)家的重臣啊。他的豐功偉績(jī),因此而被銘刻在鼎彝之上,流傳于弦歌之中,這是國(guó)家的光榮,而不是一鄉(xiāng)一里的光榮啊。

    雖然沒有獲得登上晝錦堂的機(jī)會(huì),卻榮幸地曾經(jīng)私下誦讀了他的詩(shī)歌,為他的大志實(shí)現(xiàn)而高興,并且樂于向天下宣傳敘述,于是寫了這篇文章。

    尚書吏部侍郎、參知政事歐陽(yáng)修記。

    (胡中行)

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。 曰歸曰歸,歲亦莫止。靡家靡室,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
    • 孟元老《東京夢(mèng)華錄》序(宋)孟元老原文:仆從先人宦游南北,崇寧癸未①到京師,卜居于州西金梁橋西夾道之南。漸次長(zhǎng)立,正當(dāng)輦轂之下。太平日久,人
    • 晁錯(cuò),潁川人也。以文學(xué)為太常掌故。錯(cuò)為人峭直刻深。上善之,于是拜錯(cuò)為太子家令。是時(shí)匈奴強(qiáng),數(shù)寇邊,上發(fā)兵以御之。錯(cuò)上言兵事,文帝嘉之。后詔有
    • 研究生寫文言文翹課論翹課論晨課皆翹,非課不佳,師不善,弊在熬夜。熬夜而力虧,翹課之道也?;蛟唬撼空n盡翹,率熬夜耶?曰:不熬者以熬者累,蓋失良
    • 晉書原文:索綝字巨秀,少有逸群之才。舉秀才,除郎中,轉(zhuǎn)南陽(yáng)王模從事中郎。劉曜將劉聰侵掠關(guān)東,以綝為奮威將軍以御之,斬聰將呂逸,又破聰黨劉豐。
    • 中考語文文言文中的固定反問句式1."不……乎""不亦……乎"是較委婉的反問說法,即"不是嗎
    • 一別之后,兩地懸念。只說是三四月,又誰知五、六年,七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中斷,十里長(zhǎng)亭望眼欲穿,百思想,千系念,萬般無奈把郎怨
    • 韓愈原文:伯樂之廄多良馬,卞和之匱多美玉,卓爾瑰怪之士,宜乎游于大人君子之門□!相國(guó)隴西公既平汴州,天子命御史大夫吳縣男為軍司馬,門下之士權(quán)
    • 文言文《本草綱目果部沙糖》作者:李時(shí)珍氣味甘、寒、無毒。主治下痢禁口。用沙糖半斤、烏梅一個(gè),加水二碗,煎至一碗,隨時(shí)飲之。痘不落痂。用沙糖調(diào)
    • 國(guó)語原文:趙簡(jiǎn)子,名鞅,為趙氏孤兒趙武之孫。晉定公時(shí),趙簡(jiǎn)子為執(zhí)政大夫。王孫圉(yǔ),楚國(guó)大夫,為人機(jī)敏,善言辯,每出使諸侯,不辱使命。楚
    • 范延光,字子瑰,臨漳人也。唐明宗①為節(jié)度使,置延光麾下,而未之奇也。明宗破鄆州,梁②兵方扼楊劉,其先鋒將康延孝陰送款于明宗。明宗求可以通延孝
    • 《百家姓毛》文言文《百家姓毛》作者:佚名歷史來源「毛」源出 ;一﹕出自姬姓. 以國(guó)名為氏. 據(jù)二﹕亦出自姬姓, 以邑名為氏. 據(jù)<三﹕
    • 二技致富文言文翻譯《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘負(fù)芻》。《二技致富》的文言文翻譯是什么?二技致富文言文翻譯原文有以釘較為業(yè)者,
    • 歐陽(yáng)修《醉翁亭記》原文及翻譯導(dǎo)語:歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。下面和小
    • 《本草綱目·草部·漏盧》文言文釋名亦名野蘭、莢蒿、鬼油麻。氣味(根、苗)咸、寒、無毒。主治腹內(nèi)蛔蟲。用漏盧為末,每取一匙,和餅子肉湯同服。小
    • 文言文閱讀《呂蒙正不計(jì)人過》練習(xí)及答案呂蒙正相公①不喜記人過。初參知政事②,入朝堂,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶!” A蒙正佯為不
    • 崔骃傳崔骃字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《詩(shī)》、《易》、《春秋》,博學(xué)有偉才,盡通古今訓(xùn)詁百家之言,善屬文。少游太學(xué),與班固、傅毅同時(shí)齊名
    • 文言文斷句解題技巧1。讀文段:文言文斷句,傳統(tǒng)上稱之為“句讀”。明辨句讀,是閱讀古文最基本的能力。平時(shí)教學(xué)中,我們就重視文言文的誦讀,目的就
    • 左思傳文言文翻譯導(dǎo)語:文章敘寫了陸機(jī)初入洛陽(yáng),懷抱志愿,先鄙視嘲笑左思,后又為其所折服等事件,旨在從側(cè)面寫出《三都賦》的名重當(dāng)世。以下是小編
    • 秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說楚以王國(guó)之術(shù)?!濒骠嫒荒?。迨至楚境上,關(guān)吏縶之。尊盧沙曰:“慎毋縶我,

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com