国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《吏道》文言文原文及翻譯

    《吏道》文言文原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-02-09 21:59:41 

    標(biāo)簽:

    《吏道》文言文原文及翻譯

    原文:


    與人主共理天下者,吏而已。內(nèi)九卿、百執(zhí)事,外刺史、縣令,其次為佐,為史,為胥徒。若是者,貴賤不同,均吏也。

    古者君民間相安無事,固不得無吏,而為員不多。唐、虞建官,厥可稽已,其去民近故也。擇才且賢者,才且賢者又不屑為。是以上世之士高隱大山深谷,上之人求之,切切然恐不至也。故為吏者常出不得已,而天下陰受其賜。

    后世以所以害民者牧民,而懼其亂,周防不得不至,禁制不得不詳,然后大小之吏布于天下。取民愈廣,害民愈深,才且賢者愈不肯至,天下愈不可為矣。今一吏,大者至食邑數(shù)萬,小者雖為祿養(yǎng),則亦并緣為食以代其耕,數(shù)十農(nóng)夫力有不能奉者,使不肖游手往往入于其間。率虎狼牧羊豕,而望其蕃息,豈可得也?天下非甚愚,豈有厭治思亂,憂安樂危者哉?宜若可以常治安矣,乃至有亂與危,何也?夫奪其食,不得不怒;竭其力,不得不怨。人之亂也,由奪其食;人之危也,由竭其力。而號為理民者,竭之而使危,奪之而使亂。二帝三王平天下之道,若是然乎?天之生斯民也,為業(yè)不同,皆所以食力也。今之為民不能自食,以日夜竊人貨殖,摟而取之,不亦盜賊之心乎?盜賊害民,隨起隨仆,不至甚焉者,有避忌故也。吏無避忌,白晝肆行,使天下敢怨而不敢言,敢怒而不敢誅。豈上天不仁,崇淫長奸,使與虎狼蛇虺均為民害邪!

    然則如之何?曰:得才且賢者用之;若猶未也,廢有司,去縣令,聽天下自為治亂安危,不猶愈乎?

    [注]厥jué:其稽:考察牧:治理不猶愈乎:不還好一些嗎

    譯文:

    與人主共同治理天下的人,是官吏。朝廷之內(nèi)(即中央政權(quán)機構(gòu))有九卿、百官,外有刺史(州一級的長官)、縣令,其次為佐(州縣長官的輔佐)、史(掌管文書的官吏)、胥徒(胥是承辦書讀的僚屬,徒是官署中的差役)。像這樣的人,級別刊不同,但都屬于官員。

    古代君民之間相安無事,所以不緊缺官吏,人員不多。陶唐氏(遠(yuǎn)古部落名,其首領(lǐng)為堯)、虞氏(遠(yuǎn)古部落,首領(lǐng)為舜)設(shè)置官制,這是可以考查的,這是他們距離百姓很近的緣故(貼近百姓的需要)。選擇有才學(xué)并且高尚的人,但賢士又不愿意做官,上古之世的'志士遠(yuǎn)避塵世而隱居大山深谷,國君求訪他們,誠懇相待恐怕他們不肯出來做官,所以為官的人常迫不得已(而做官),因而天下百姓暗中受到他們的福澤。

    后世以危害人民的人治理人民,因為懼怕(百姓)作亂,嚴(yán)密的防范不得不周備,禁令和法制不得不詳盡,然后大小官吏遍布天下。榨取百姓越來越多,危害百姓越來越深,有才學(xué)且高尚的人越發(fā)不肯來做官,天下越發(fā)不堪了。如今一名官員,大到封邑數(shù)萬戶,小的雖無采邑的奉養(yǎng),卻也依靠(在衙門里的差事)混口飯吃以代替耕作。數(shù)十名農(nóng)夫的勞動不夠奉養(yǎng)他們,致使不賢之人和游手好閑之人混入官吏的行列。讓虎狼來放牧豬羊,而希望它們繁衍滋生,怎么能夠得到呢?

    天下人并非那么愚蠢,哪能厭惡安定而盼望混亂,憂懼安樂而渴望危難啊?(這樣一來)好像壓該可以長治久安了,卻還有混亂與危難,為什么呢?奪取他們的食物,不得不使之發(fā)怒;耗盡他們的氣力,不能不使之怨限。人民的作亂,是由于奪取了他們的食物;人民的危難,是由于耗盡他們的氣力。而號稱治理百姓的人,耗盡人民的氣力而使他們危難,奪取他們的食物而使他們作亂。二帝三王(堯舜夏禹商湯周文王)治理天下的辦法是像這樣的嗎?

    上天誕生了這些民眾,所從事的職業(yè)不同,皆能夠自食其力。如今治理百姓的人不能夠自食其力,日夜竊取人民的財物,搜刮而得到它們,不也同盜賊之心嗎?盜賊危害百姓,一有盜賊就予以消滅(剛站起來就倒下),(因此盜賊)沒有達(dá)到很厲害的地步,是存有害怕顧忌的緣故。官吏沒有害怕和顧忌,日夜肆意橫行,使天下百姓敢怨而不敢言,敢怒而不敢殺。難道是上天不仁義,鼓勵、助長貪婪奸邪的人,使他們與虎豹蛇虺(一種毒蛇)一起危害百姓嗎?

    然而拿它怎么辦呢?說:得到有才學(xué)且高尚的人啟用他們;如果(一時)還辦不到,廢除專司,罷去縣令,聽任天下人自己治理混亂安危,不是還要好一些嗎?

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《朋黨論》是北宋著名文學(xué)家歐陽修在1044年(慶歷四年)向宋仁宗上的一篇奏章,被評為是歐陽修最好的文章之一,也是“文起八代之衰”的古文運動中
    • 八年級語文文言文的復(fù)習(xí)歸納一、解釋下列加點的詞語1、 風(fēng)煙俱凈 俱:全,都2、 從流飄蕩 從:順,隨3、水皆縹碧,千丈見底。 縹碧:青白色4
    • 答謝民師書蘇  軾近奉違,亟辱問訊,具審起居佳勝,感慰深矣。某受性剛簡,學(xué)迂材下,坐廢累年,不敢復(fù)齒縉紳。自還海北,見平生親舊,惘
    • 文言文說文解字序原文及翻譯《說文解字序》,又作《說文解字?jǐn)ⅰ?。文字篇幅較長。文言文說文解字序原文及翻譯,我們來看看下文。說文解字序許慎古者庖
    • 文言文《精衛(wèi)填?!吩募胺g作者:佚名又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎
    • 李澄,遼東襄平人,隋蒲山公寬之遠(yuǎn)胄。以勇剽隸江淮都統(tǒng)李垣府為偏將。又從永平節(jié)度李勉軍,勉帥汴,表澄滑州刺史。李希烈陷汴勉走澄以城降賊希烈以為
    • 初一語文文言文三步走和練習(xí)分析對于剛上初一的同學(xué)來說,由小學(xué)沒有文言文到初中接觸文言文,在學(xué)習(xí)中抓不住學(xué)習(xí)的方法,往往投入很大,到收效甚微。
    • 趙憙字伯陽,南陽宛人也。少有節(jié)操。從兄為人所殺,無子,憙年十五,常思報之。乃挾兵結(jié)客,后遂往復(fù)仇。而仇家皆疾病,無相距者。憙以因疾報殺,非仁
    • 《戰(zhàn)國策·齊四·孟嘗君逐于齊而復(fù)反》文言文及翻譯孟嘗君逐于齊而復(fù)反。譚拾子迎之于境,謂孟嘗君曰:“君得無有所怨齊士大夫?”孟嘗君曰:“有?!?/div>
    • 明史原文:張欽,字敬之,順天通州人。正德六年進士,由行人授御史,巡視居庸諸關(guān)。十二年七月,帝(明武宗)聽江彬言,將出關(guān)幸宣府。欽上疏諫曰:“
    • 日喻原文文言文翻譯文言文翻譯對于有的同學(xué)來說有一定難度,下面是小編整理的日喻原文文言文翻譯,希望對大家有幫助!日喻蘇軾生而眇者不識日,問之有
    • 原文:舒忠仁,洛陽人也。雅有才思,聰明強記,日誦萬余言,遍讀經(jīng)史百家,以能誦詩屬書聞於郡中。既長,顓治經(jīng)術(shù),博考三代典禮,著《釋禮》三篇。忠
    • 高中課外文言文翻譯《劉平傳》翻譯文言文有三個基本原則:信、達(dá)、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂達(dá),就是指譯文要
    • 張欣泰傳張欣泰,字義亨,競陵人也。父興世,宋左衛(wèi)將軍。欣泰少有志節(jié),不以武業(yè)自居,好 隸書,讀子史。年十余,詣吏部尚書褚淵,淵問之日:“張郎
    • 恒齋文集【原文】 治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤?!毖噪m近,而旨則遠(yuǎn)矣! 
    • 善學(xué)者文言文翻譯善學(xué)者一文出自《禮記·學(xué)記》。下面是小編想跟大家分享的善學(xué)者文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。善學(xué)者文言文善學(xué)者,師逸②而功倍,又從
    • 文言文促織字詞整理《促織》文言文整理(一) 通假字(1)手裁舉 通“才”(2)昂其直 通“值”(3)兩股間膿血流離 通“淋漓”(4)而高其直
    • 方苞原文:睢州湯公內(nèi)召時,吳人已建生祠,刻石紀(jì)德政。其歿也,巷哭里奠,搢紳學(xué)士爭為誄表傳記其家有狀有志銘,有編年之譜。而德教在民及詐不信之先
    • 張鑒,字德明,瀛州團練使藏英之孫。父裔,以蔭補供奉官。鑒本將家,幼能嗜學(xué),入衛(wèi)州霖落山肄業(yè),凡十余年。太平興國三年,擢進士第。升朝,為太子右
    • 宋史原文:文彥博字寬夫汾州介休人其先本敬氏以避晉高祖及宋翼祖諱改焉及進士第,知翼城縣,通判絳州,為監(jiān)察御史,轉(zhuǎn)殿中侍御史。西方用兵,偏校①有

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com