張釋之執(zhí)法文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-21 12:34:02
張釋之執(zhí)法文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。下面由小編為大家整理的張釋之執(zhí)法文言文翻譯,希望可以幫助到大家!
張釋之執(zhí)法文言文原文
拜張釋之為廷尉①。
頃之,上行出中渭橋②,有一人從橋下走,乘輿馬驚。于是使騎③捕之,屬④廷尉。釋之治問(wèn)。曰:“縣人來(lái),聞蹕,匿橋下。久,以為行過(guò),既出,見(jiàn)車騎,即走耳?!贬屩喈?dāng):“此人犯蹕,當(dāng)罰金。”上怒曰:“此人親驚吾馬,馬賴和柔,令它馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當(dāng)之罰金!”釋之曰:“法者,天子所與天下公共也。今法如是,更重之,是法不信于民也。且方其時(shí),上使使誅之則已。今已下廷尉,廷尉,天下之平也,一傾,天下用法皆為之輕重,民安措⑤其手足?唯陛下察之?!鄙狭季迷唬骸巴⑽井?dāng)是也?!?/p>
其后,人有盜高廟⑥座前玉環(huán),得,文帝怒,下廷尉治。案盜宗廟服御物者為奏,當(dāng)棄市。上大怒曰:“人亡道,乃盜先帝器!吾屬廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以恭承宗廟意也?!贬屩夤陬D首謝曰:“法,如是足也。且罪等,然以逆順為基。今盜宗廟器而族之,有如萬(wàn)分一,假令愚民取長(zhǎng)陵⑦一抔土⑧,陛下且何以加其法乎?”文帝與太后言之,乃許廷尉當(dāng)。
《漢書·張釋之傳》
注釋
①“拜張”句:張釋之,南陽(yáng)人,文帝時(shí)名臣,敢于直言,不附和君主私意,嚴(yán)格依法辦事。廷尉,最高司法官。
②中渭橋:在長(zhǎng)安古城之北。
③騎(qí):騎兵。
④屬(zhǔ):交托給。
⑤措:安放。
⑥高廟:漢高祖劉邦的廟。
⑦長(zhǎng)陵:高祖墳?zāi)梗诮耜兾飨剃?yáng)。
⑧一抔(pōu)土:在長(zhǎng)陵上抓一把土,指盜墓。
張釋之執(zhí)法文言文翻譯
張釋之被任命為廷尉。
不久之后,文帝出行,路經(jīng)中渭橋,忽然有人從橋下跑出來(lái),驚嚇了皇帝的車馬。于是派騎兵將那人逮捕,交給廷尉法辦,由張釋之審訊。那人供稱說(shuō):“從外縣來(lái)到長(zhǎng)安,聽(tīng)到御駕經(jīng)過(guò)、禁止通行的命令,就躲在橋下。等了很久,以為皇帝的車子已經(jīng)過(guò)去,但鉆出來(lái)之后,看見(jiàn)車馬正好經(jīng)過(guò),只好奔逃了?!睆堘屩噬吓袥Q書說(shuō):“這人違反行人回避的禁令,判處罰金。”文帝發(fā)怒說(shuō):“這人驚嚇了我的馬,幸虧馬的性子溫順,假如是性子暴躁的',不就翻車跌傷我了嗎?然而廷尉居然只判處他罰金!”張釋之回答說(shuō):“法律是皇帝和天下人共有的,不應(yīng)有所偏私。如今法律規(guī)定的,假如擅自更改加重刑罰,百姓便不會(huì)相信法律了。而且在當(dāng)時(shí),皇上要嚴(yán)辦他,派人殺掉他也就完了。如今既然已交給廷尉,廷尉是天下公平執(zhí)法的模范,一有偏差,天下執(zhí)法的人都會(huì)隨意加重或減輕刑罰,叫老百姓如何是好?希望陛下明察?!蔽牡圻^(guò)了好一會(huì)才說(shuō):“廷尉的判決是對(duì)的。”
后來(lái),有人盜取高廟里案座上供奉的玉環(huán),被捕獲,文帝惱怒,交給廷尉治罪。張釋之按盜竊宗廟器物和皇帝用物的法令呈奏上去,判處該犯死刑。文帝大怒說(shuō):“這人大逆不道,竟敢盜竊先帝的器物!我把他交給廷尉,是想辦他個(gè)滅族的罪名,可是你卻根據(jù)一般的法律判決上奏,這不符合我敬奉祖廟的本意?!睆堘屩撓旅弊舆殿^謝罪說(shuō):“依照法律,這樣判決就到頂了。何況就是犯同樣的罪行,也得以罪狀的輕重以準(zhǔn)則。現(xiàn)在盜竊祖廟器物的就滅族,那么,萬(wàn)一有無(wú)知愚民在長(zhǎng)陵上挖了一把泥土,皇上又拿什么罪名來(lái)懲治他呢?”文帝告訴太后,于是同意了廷尉的判決。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 文言文閱讀理解:宋史楊掞傳閱讀下面的這則文言文,完成文后的練習(xí):楊掞(shàn)字純父,撫州臨川人。少能詞賦,里陳氏館之教子,數(shù)月拂衣去。用
- 《蹇叔哭師》文言文賞析《蹇叔哭師》記敘了秦國(guó)老臣蹇叔在大軍出征鄭國(guó)之前勸阻的一篇哭諫。“先知”是沒(méi)有的;而充滿睿智并富有經(jīng)驗(yàn)者,往往被人們
- 《史記·刺客列傳》文言文閱讀答案附譯文閱讀下面的文言文,完成16—20題。(19分)豫讓者,晉人也,故嘗事范氏及中行氏①,而無(wú)所知名。去而事
- 【甲】侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,
- ①申公,魯人也。少與楚元王交俱事齊人浮丘伯受《詩(shī)》。漢興,高祖過(guò)魯,申公以弟子從師入見(jiàn)于魯南宮。呂太后時(shí),浮丘伯在長(zhǎng)安,楚元王遣子郢與申公俱
- 友情的文言文句子萬(wàn)兩黃金容易得,知心一個(gè)也難求 。以下是小編為大家整理分享的友情的文言文句子,歡迎閱讀參考。友情的文言文句子君有奇才我不貧。
- 那些年你倒背如流的文言文課文【經(jīng)典傳送】那些年你倒背如流的文言文課文,你還能背出幾篇?《勸學(xué)》、《陋室銘》、《師說(shuō)》、《岳陽(yáng)樓記》……那些年
- 古者,名以正體,字以表德,名終則諱之,字乃可以為孫氏??鬃拥茏佑浭抡?,皆稱仲尼。江南至今不諱字也。河北士人全不辨之,名亦呼為字,字固呼為字。
- 閱項(xiàng)籍者文言文練習(xí)及參考答案項(xiàng)籍者,下相人也,字羽。初起時(shí),年二十四。其季父項(xiàng)梁。梁父即楚將項(xiàng)燕為秦將王翦所戮者也項(xiàng)氏世世為楚將封于項(xiàng)故姓項(xiàng)
- 孟子欲休妻 孟子妻獨(dú)居,踞①。孟子入戶②視之,謂其母曰:“婦無(wú)禮,請(qǐng)去③之?!蹦冈唬骸昂我??”曰:“踞。
- 說(shuō)苑原文:齊桓公謂管仲曰:“吾國(guó)甚小,而財(cái)用甚少,而群臣衣服輿駕甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣聞之,君嘗之,臣食之;君好之,臣服之。今
- 文言文《鸚鵡滅火》啟示與借鑒1.幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠(chéng)心。有人捐一元錢幫助病重的同學(xué),有人出五十萬(wàn)支援受災(zāi)的百姓,各盡
- 文言文江公皋傳的閱讀理解江公皋傳[清]藍(lán)千秋江公諱皋,字在湄,號(hào)磊齋,世居桐城之龍眠山下。性敏慧,弱冠舉于鄉(xiāng)。未幾,成進(jìn)士,除瑞昌令。瑞昌隸
- 葉嘉傳(宋)蘇軾葉嘉①,閩人也。其先處上谷。曾祖茂先,養(yǎng)高不仕,好游名山,至武夷,悅之,遂家焉。嘗曰:“吾植功種德,不為時(shí)采,然遺香后世,吾
- 金史原文:劉筈,兗國(guó)公彥宗次子,幼時(shí)以蔭隸閣門,不就,去從學(xué)。蕭妃攝政,賜筈進(jìn)士第,授尚書左司員外郎,寄班閣門。天輔七年,太祖取燕,筈從其父
- 言志文言文全文翻譯言志文言文的全文及其翻譯小編已經(jīng)整理好了,我們大家一起看看下面吧!言志文言文全文翻譯言志①《論語(yǔ)》顏淵、季路侍②。子曰:“
- 簡(jiǎn)單的《雁冢》文言文翻譯文言文的翻譯向來(lái)是語(yǔ)文考試的重難點(diǎn),下面是簡(jiǎn)單的《雁冢》文言文翻譯,歡迎閱讀。文言文無(wú)錫縣蕩口鎮(zhèn),有人得一雁,將殺而
- 孝廉《陳情表》文言文翻譯孝廉:孝順,品性純潔;這里非指古時(shí)“孝廉”科職。下面是小編為大家整理了孝廉《陳情表》文言文翻譯,希望能幫到大家!陳情
- 語(yǔ)文文言文練習(xí)題之許生端方許生端方道光間,姑蘇渡僧橋畔,泊一縣試舟。書生姓許,年方二十,風(fēng)度翩翩,多才,生平端方無(wú)戲言,有古賢士之風(fēng)。三更,
- 河伯曰:“若物之外,若物之內(nèi),惡至而倪①貴賤?惡至而倪小大?”北海若曰:“以道觀之,物無(wú)貴賤;以物觀之,自貴而相賤;以俗觀之,貴賤不在己。以