国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 秋水原文及文言文翻譯

    秋水原文及文言文翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-03 18:29:05 

    標(biāo)簽:

    秋水原文及文言文翻譯

    選自《莊子·外篇》,《秋水》篇。相信大家都學(xué)過(guò)這篇課文,那么大家知道怎么翻譯這篇課文嗎?以下是小編精心準(zhǔn)備的秋水原文及文言文翻譯,大家可以參考以下內(nèi)容哦!


    原文

    秋水時(shí)至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰:'聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今吾睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣,吾長(zhǎng)見笑于大方之家。”

    北海若曰:“井蛙不可以語(yǔ)于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語(yǔ)于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語(yǔ)于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀yu6*6*海,乃知爾丑,爾將可與語(yǔ)大理矣。天下之水,莫大于海。萬(wàn)川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過(guò)江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽(yáng),吾在天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi)不似稊米之在大倉(cāng)乎?號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬(wàn),人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉。此其比萬(wàn)物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭(zhēng),仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語(yǔ)之以為博。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”

    參考翻譯

    秋季的霖雨如期而至,千百條小河注人黃河。水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,認(rèn)為天下的美景都集中在他自己這里。順著流水向東方行走,一直到達(dá)北海,面向東看去,看不到水的盡頭。這時(shí),河伯改變他自得的神色,抬頭仰視著海神若嘆息說(shuō):“俗話所說(shuō)的'知道的道理很多了,便認(rèn)為沒有誰(shuí)能比得上自己’,這正是說(shuō)我呀。再說(shuō),我曾經(jīng)聽說(shuō)(有人)認(rèn)為仲尼的學(xué)識(shí)少,伯夷的義行不值得看重。開始我還不敢相信,現(xiàn)在我親眼目睹了大海您大到難以窮盡,如果我沒有來(lái)到您的身邊,那就很危險(xiǎn)了,我將要永遠(yuǎn)被明白大道理的人嘲笑?!?/p>

    北海若說(shuō):“不可與井底之蛙談?wù)摯蠛?,因?yàn)樗难劢缡塥M小居處的局限;不可與夏天的蟲子談?wù)摫?,因?yàn)樗艿綍r(shí)令的局限;不可與見識(shí)淺陋的鄉(xiāng)曲書生談?wù)摯蟮览?,因?yàn)樗艿搅硕Y教的束縛。現(xiàn)在你河伯從黃河兩岸間走出,看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你談?wù)撘恍┐蟮览砹?。天下的水,沒有比海更大的。千萬(wàn)條河流流歸大海,沒有停止的時(shí)候,而大海卻并不因此而盈滿;尾閭不停地排泄海水,不知到什么時(shí)候停止,但大海并沒有減少。無(wú)論春天還是秋天大海水位不變,無(wú)論水災(zāi)還是旱災(zāi)大海沒有感覺。大海的容量超過(guò)了長(zhǎng)江、黃河的'水流,簡(jiǎn)直不能用數(shù)字來(lái)計(jì)算。但是我并沒有因此而自夸,我自認(rèn)為自己列身于天地之間,接受了陰陽(yáng)之氣。我在天地之間,好比是小石塊、小樹木在高山一樣,正感到自己的渺小,又怎么會(huì)自傲自夸?計(jì)算四海在天地這個(gè)大空間里,不正像小小的蟻穴存在于大湖之中嗎?計(jì)算中原地區(qū)在四海之內(nèi),不正像米粒存放在糧倉(cāng)之中嗎?世間萬(wàn)物數(shù)量有萬(wàn)種,人不過(guò)是其中之一種;人類雖遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟車所通之地中的萬(wàn)分之一。拿人和萬(wàn)物相比,不正像一根毫毛在馬身上工樣嗎?五帝所延續(xù)的(業(yè)績(jī)),三王所爭(zhēng)奪的(天下),仁人志士所憂慮的(事情),以天下為己任的賢能之士為之勞苦的(目標(biāo)),都不過(guò)如此而已。伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談?wù)f'仁’、'禮’而顯示淵博。他們這樣自我夸耀,不正像你當(dāng)初因河水上漲而自夸一樣嗎?”

    注釋

    ① 時(shí):按季節(jié)。

    ② 灌:注人。河:黃河。

    ③ 涇(jìng)流:水流。

    ④ 兩挨(sì):河的兩岸。挨:水邊。渚(zhǔ)崖:水洲岸邊。渚:水中洲島。

    ⑤ 辯:通“辨”。

    ⑥ 焉:乎。河伯:黃河之神。伯,長(zhǎng)者之稱。

    ⑦ 以天下之美為盡在己:以為天下的美景全集中在自己這里。

    ⑧ 東面:臉朝東。端:邊,盡頭。

    ⑨ 旋其面目:改變他(欣然自喜)的面容。旋:轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)變。

    ⑩ 望洋:仰視的樣子,也作“望羊”、“望陽(yáng)”,然解作望見海洋亦通。若:即海若,海神。

    11 野語(yǔ):俗語(yǔ),諺語(yǔ)。

    12 莫己若:賓語(yǔ)前置,即莫若己,沒有人比得上自己。我之謂也:即謂我也。

    13 少仲尼之聞:認(rèn)為孔子的學(xué)識(shí)少。聞:學(xué)識(shí),學(xué)問(wèn)。輕伯夷之義:認(rèn)為伯夷的義行輕。伯夷:商代諸侯孤竹君的長(zhǎng)子,歷來(lái)被看做義士的典型。少、輕,作動(dòng)詞用。

    14 子:您。本指海神,這里借指海。難窮:難以窮盡。窮:盡

    15 殆:危險(xiǎn)。

    16 長(zhǎng):長(zhǎng)久,永遠(yuǎn)。見:表被動(dòng)。大方之家:明白大道理的人。大方:大道。

    17 以:與。語(yǔ)(yù):談?wù)摗?/p>

    18 拘:拘束,局限。于:被。虛:同“墟”,居住的地方。

    19 篤:固,局限。時(shí):時(shí)令。

    20 曲士:鄉(xiāng)曲之士,指見識(shí)淺陋之人。束于教也:受所受教育的束縛。

    21 爾:你。崖誒:河岸。

    22 乃:才。丑:鄙陋。

    23 大理:大道理。

    24 盈:滿。

    25 尾閭:神話傳說(shuō)中排泄海水的地方。

    26 已:停止。虛:虛空。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 記與歐公語(yǔ)      歐陽(yáng)文忠公嘗言:有患疾者,醫(yī)問(wèn)其得疾之由,曰:“乘船遇風(fēng),驚而得之。
    • 淺談高中的文言文情感教育一、高中文言文篇章與情感教學(xué)的互動(dòng)延伸在高中語(yǔ)文教學(xué)當(dāng)中,文言文課程一直以來(lái)是學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)文學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。由于缺乏時(shí)代語(yǔ)
    • 高考語(yǔ)文文言文虛詞知識(shí)干貨歸納一、《考綱》要求掌握的常見的18個(gè)文言虛詞1而、2何、3乎、4乃、5其、6且、7若、8所、9為、10焉、11也
    • 袁滋,字德深,陳郡汝南人也。弱歲強(qiáng)學(xué),以外兄道州刺史元結(jié)有重名,往來(lái)依焉。每讀書,玄解旨奧,結(jié)甚重之。無(wú)何,黜陟使趙贊以處士薦,授試校書郎。
    • 月食文言文翻譯文言文是我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化,從古傳承至今已有了數(shù)千年的歷史,是我們中國(guó)的文化瑰寶。下面是小編整理收集的月食文言文翻譯,歡迎閱讀
    • 《三事忠告》二則 張養(yǎng)浩治官如治家治官如治家,古人嘗有是訓(xùn)矣。蓋一家之事,無(wú)緩急巨細(xì),皆所當(dāng)知;有所不知,則有所不治也。況牧民之長(zhǎng),百責(zé)所叢
    • 誘友出戶文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。下面是小編整理的.誘友出戶文
    • 《諫太宗十思疏》賞析《諫太宗十思疏》是魏征寫于貞觀十一年,勸諫唐太宗的上疏。下面是小編分享的《諫太宗十思疏》賞析,一起來(lái)看一下吧?!驹摹恐G
    • 《懸榻編》文言文練習(xí)登 * ,過(guò)半山亭,折而百步許,有聲驟起于澗,轟轟然。予詫曰:雷也。客笑曰:非也。已更折百步,有物搖揚(yáng)天際,下屬崖壁,皓然
    • 閑聊漢語(yǔ)特點(diǎn)和文言文教學(xué)文言文“不是像希臘文、拉丁文那種‘全死’的‘外國(guó)文字’”,而是“本國(guó)本土產(chǎn)生的應(yīng)用文字”(唐德剛先生語(yǔ),見《胡適口述
    • 席書,字文同,遂寧人。弘治三年進(jìn)士。入為工部主事,移戶部,進(jìn)員外郎。十六年,云南晝晦地震,命侍郎樊瑩巡視,奏黜監(jiān)司以下三百余人。書上疏言:“
    • 《五人墓碑記》作者張溥,描述了明朝末年的東林黨人和蘇州人民不畏 * 與魏忠賢之流英勇斗爭(zhēng)的事跡,歌頌了其中五人“激昂大義,蹈死不顧”的英雄氣概
    • ①人主之所以身危國(guó)亡者,大臣太貴,左右太威也。所謂貴者,無(wú)法而擅行,操國(guó)柄而.便私者也。所謂威者,擅權(quán)勢(shì)而輕重者也。此二者,不可不察也。夫馬
    • 勵(lì)志的古代文言文名句勵(lì)志是一門學(xué)問(wèn),這門學(xué)問(wèn)不管多厲害的人都讀不懂,學(xué)不精,進(jìn)而形成一個(gè)獨(dú)立學(xué)科"成功學(xué)"。勵(lì)志的古代文
    • 王守仁 文言文原文和翻譯原文:已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧警捷為高,而以勤確①謙抑為上。諸生試
    • 俞獻(xiàn)卿,字諫臣,歙人。少與兄獻(xiàn)可以文學(xué)知名,皆中進(jìn)士第。獻(xiàn)卿起家補(bǔ)安豐縣尉。有僧貴寧,積財(cái)甚厚,其徒殺之,詣縣紿言師出游矣。獻(xiàn)卿曰:“吾與寧
    • 牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋文言文牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射
    • 《皇甫謐年二十始勤學(xué)》文言文練習(xí)題皇甫謐年二十始勤學(xué)年二十,不好學(xué),游蕩無(wú)度,或以為癡。嘗得瓜果,輒進(jìn)叔母任氏①。任氏曰:“《孝經(jīng)》云:‘三
    • 枯魚之肆文言文翻譯枯魚之肆原意賣干魚的店鋪??蒴~:干魚;肆:店鋪。比喻無(wú)法挽救的絕境。下面是枯魚之肆的文言文翻譯,一起看看吧!枯魚之肆文言文
    • 周書原文:泉仲遵,少謹(jǐn)實(shí),涉獵經(jīng)史。年十三,州辟主簿。十四,為本縣令。及長(zhǎng),有武藝。遭世離亂,每從父兄征討,以勇決聞。高敖曹攻洛州,泉企令仲

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com