說虎文言文全文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2023-04-11 17:16:57
標簽:
說虎文言文全文翻譯
說虎教會我們人是萬物之靈,有大腦要學會用智,有雙手要學會使物,這樣才能 虎之皮人常寢處,那大家可知這篇文言文怎么翻譯呢?本文是小編為大家收集整理的說虎文言文全文翻譯,歡迎參考借鑒。
說虎文言文全文
虎之力于人不啻(ch )倍也?;⒗渥ρ?,而人無之,又倍其力①焉,別人之食于虎也,無怪矣。然虎之食人不恒見,而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敵百,雖猛必不勝。故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,與自用而不用人者,皆虎之類也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?
說虎文言文翻譯
老虎的力量同人相比,所差不止一倍?;⒆ρ冷h利,而人沒有那樣的尖爪利牙,老虎的`力量又比人大幾倍,所以人被虎吃掉,沒有什么奇怪的。然而虎chi6*人不常見,而虎皮人常常鋪它用它,為什么呢?虎用力氣,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一點,而智慧的功用非常之多;爪牙的功用是一,而物的功用是百;用一來對抗百,即使勇猛必不獲勝。所以人被虎吃掉,是有智慧和外物而不用。所以天下用力而不用智慧的人,與只仗自己一個人而不發(fā)揮大家作用的人,都是虎的同類。它被人所獲,被人所殺而用其皮來坐臥,有什么值得奇怪的呢?
關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 齊桓公見小臣稷,一日三至弗得見。從者曰:“萬乘之主,見布衣之士,一日三至而不得見,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士之驁?爵祿者,固輕其主;其
- 搜神記原文:張華,字茂先,晉惠帝時為司空。于時燕昭王墓前,有一斑狐,積年能為變幻。乃變作一書生,欲詣張公。過問墓前華表曰:“以我才貌,可得見
- 同安陳忠愍公化成,由行伍積軍功,官至提督,封振威將軍。故例,提鎮(zhèn)不得官本鄉(xiāng),上以非公莫能膺海疆重任,破格授廈門提督。道光庚子,英夷擾浙東,命
- 王充讀書文言文翻譯東漢思想家王充,字仲任,會稽上虞人。他小的時候就死了父親,鄉(xiāng)里的人都稱贊他很孝順。后來(王充)到了京城,在太學里學習,拜扶
- 中考語文文言文練習題之鄧攸棄兒保侄鄧攸棄兒保侄鄧攸,晉人也,有弟早亡,惟有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,
- 文言文《義田記》翻譯導語:對文言文,同學們記得多翻譯哦。以下是小編整理的文言文《義田記》翻譯,供各位閱讀和借鑒,希望可以幫助到大家。文言文《
- 清史稿原文:李世熊,字元仲,寧化人。少負奇才,植大節(jié),更危險,無所懼。于書無所不窺,然獨好韓非、屈原、韓愈之書。年十六,補弟子員,旋中天啟①
- 隋書原文:閻毗,榆林盛樂人也。毗七歲,襲爵石??h公,邑千戶。及長,儀貌矜嚴,頗好經史。受《漢書》于蕭該,略通大旨。能篆書,工草隸,尤善畫,為
- 初三語文總復習之文言文練習題文言文訓練題(一)北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南
- 《趙簡子傳》文言文翻譯文言文是提升學生對古文理解的關鍵,下面內容由小編為大家分享《趙簡子傳》文言文翻譯,一起來看看吧!原文:趙簡子,名鞅,為
- 宗澤傳文言文閱讀答案閱讀文言文的能力是考生必須掌握的'重要技能,接下來要給大家分享的是宗澤傳文言文閱讀答案,歡迎大家的借鑒閱讀!《宗
- 呂諲,河中河東人。少力于學,志行整飭。孤貧不自業(yè),里人程氏財雄于鄉(xiāng),以女妻諲,亦以諲才不久困,厚分貲贍濟所欲。故稱譽日廣。開元末,入京師,第
- 李祥,字元德,常州無錫人。隆興元年進士,為錢塘縣主簿。時姚憲尹臨安,俾攝錄參。邏者以巧發(fā)為能,每事下有司,必監(jiān)視鍛煉,囚服乃已。嘗誣告一武臣
- 毛喜,字伯武,滎陽陽武人也。右衛(wèi)將軍韓子高始與仲舉通謀,其事未發(fā),喜請高宗曰:“宜簡選人馬,配與子高,并賜鐵炭,使修器甲?!备咦隗@曰:“子高
- 《南史·何遠傳》文言文原文及譯文原文:何遠字義方,東海郯城人,武帝踐阼,為后軍鄱陽王恢錄事參軍。遠與恢素善,在府盡其志力,知無不為,恢亦推心
- 史記史記卷六十二·管晏列傳第二原文:管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔
- 鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選鄧艾傳,鄧艾,字士載,義陽棘陽縣人。那么鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選是什么?大家不妨來看看小編推送的鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選,希望給
- 與荀彧追傷郭嘉書曹操傅子曰:太祖與荀彧書,追傷嘉曰:“郭奉孝年不滿四十,相與周旋十一年,阻險艱難,皆共罹之。又以其通達,見世事無所凝滯,欲以
- 王翦者,頻陽東鄉(xiāng)人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦將攻趙閼與,破之,拔九城,十八年,翦將攻趙。歲余,遂拔趙,趙王降,盡定趙地為郡。明年
- 湯琵琶傳文言文翻譯湯琵琶傳的文言文及其翻譯就在下面,各位,我們大家一起看看下面的文章吧!湯琵琶傳文言文翻譯湯琵琶傳王猷定湯應曾,邳州人,善彈
評論
發(fā)表評論