初中課外古詩詞十首賞析
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-05-29 04:19:37
課外古詩十首賞析
《贈(zèng)從弟》 劉楨
亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。
風(fēng)聲一何盛, 松枝一何勁!
冰霜正慘凄, 終歲常端正。
豈不罹凝寒,松柏有本性!
譯文:
高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭受嚴(yán)寒?不,是松柏天生有著耐寒的本性!
賞析:
詩人希望堂弟能向松柏那樣堅(jiān)貞自守,不因外力的壓迫而改變本性,也有自況自勉的含義。詩人不是孤立地詠物寫松,而是把松柏放在惡劣的環(huán)境中來刻畫,突出了它與作為對(duì)立面的狂風(fēng)、冰雹的搏斗,可謂是通過典型環(huán)境來刻畫典型性格,使松柏的形象以勝利者的姿態(tài)傲然挺立在高山之巔,顯示出一種激勵(lì)人心和斗志的崇高美、悲壯美。人是環(huán)境的產(chǎn)物,也會(huì)受到各種環(huán)境因素的挫折、考驗(yàn)。詩人告訴我們,必須像松柏那樣永遠(yuǎn)保持堅(jiān)貞自強(qiáng)的個(gè)性,才不愧為一個(gè)頂天立地的人。
理解:
贊美松柏經(jīng)嚴(yán)寒而不凋的品性,勉勵(lì)從弟在惡劣環(huán)境中要正氣凜然的語句是:風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。
作者勉勵(lì)從弟堅(jiān)貞自守,不因外力壓迫而改變本性,號(hào)召人們處于亂世的時(shí)候要有一種堅(jiān)定的人格追求的詩句:豈不罹凝寒,松柏有本性!
《送杜少府之任蜀州》 王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文:
這京城長安有三秦護(hù)衛(wèi),(我們今天在這里分手了,)遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。要說離別的心情,我跟你完全一樣,因?yàn)槲覀兌际请x鄉(xiāng)奔走出外做官的人。好在四海之內(nèi)都有知心朋友,就是遠(yuǎn)在天邊也仍像是近鄰。不要在分手的路口,像少男少女那樣讓淚水沾濕了手巾。
賞析:
作者送友人去蜀州赴任,雖依依惜別,卻不作悲酸傷感之語,而是以寬廣豁達(dá)的胸襟唱出了“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”這千古名句。此詩高昂豪邁的格調(diào)使一般充滿離愁別恨的送別詩相形見絀。
理解:
既表現(xiàn)作者闊大胸襟又表現(xiàn)友情不為地域所隔的語句是:海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
《登幽州臺(tái)歌》 陳子昂
前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!
補(bǔ)充注釋:
幽州臺(tái):亦即傳說中燕昭王為求賢而筑的黃金臺(tái)。
古人:指古代的明君賢士,如燕昭王、樂毅等。這句表現(xiàn)了詩人對(duì)歷史上君臣遇合,風(fēng)云聚會(huì)成就一番事業(yè)的無限向往之情。
來者:指后世的明君賢士。這句表現(xiàn)了詩人苦于人生有限而不及見“來者”的無限傷感之意。
譯文:
前不見圣賢之君,后不見賢明之主。想到時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大,一陣悲傷涌上心頭,禁不住啊,我獨(dú)自熱淚縱橫。
賞析:
作者登上幽州臺(tái),感慨萬千,感到前看歷史,像燕昭王那樣禮賢下士的君王已不可見;俯瞰現(xiàn)實(shí),也沒有出現(xiàn)燕昭王那樣的后繼人。天地如此廣闊無垠,竟然無人識(shí)別詩人,因而愴然淚下。全詩抒發(fā)了時(shí)空無窮,人生有限,壯志難酬之情。
理解:
寫詩人獨(dú)立于悠悠天地之間,孤寂悲涼之情油然而生的語句是:念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!
《終南別業(yè)》 王維
中歲頗好道,晚家南山陲。 興來每獨(dú)往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。 偶然值林叟,談笑無還期。
譯文:
到了中年我偏好佛道,晚年安家在中南山旁。興致來了獨(dú)自出游,快意的事只有自己知道。漫步到江水盡頭,靜坐著觀望空中云朵飄飛。偶遇一個(gè)林中老翁,盡情談笑忘了返回的時(shí)間。
賞析:
這首詩是作者晚年之作,具體描寫了詩人悠閑自得的隱居生活。興來獨(dú)往,沿江漫步,走到流水盡頭,仰觀天上云卷云舒,偶遇山中老翁,盡情談笑,樂而忘歸。全詩活脫地寫出了一個(gè)悠閑自在,逍遙自得的隱者形象。語言平淡含蓄,形象瀟灑飄逸。
理解:
表現(xiàn)詩人悠閑自得的名句是:行到水窮處,坐看云起時(shí)。
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》 李白
棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。 長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。 抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
譯文:
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風(fēng)吹送一群群秋雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。
叔父的文章具有東漢建安文學(xué)剛健遒勁的風(fēng)骨。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都懷著壯志豪情,簡直要飛上青天攬取明月。(然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。)好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),隱居江湖,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
賞析:
作者在宣州謝朓樓上與他的族叔——校書郎李云餞別,借著幾分酒意,宣泄心中的抑郁:歲月如流,年華虛度,令他“多煩憂”;雖然具有出眾的才華和遠(yuǎn)大的抱負(fù),但懷才不遇,功業(yè)無成,理想不能實(shí)現(xiàn),精神的苦悶難以解脫,于是,他選擇了隱居山林、四處漂泊這樣一條“出路”。
理解:
表達(dá)作者極度憂愁的詩句是:抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
表現(xiàn)作者詩興高遠(yuǎn),感情豪壯,又表達(dá)詩人對(duì)美好的理想的追求的兩句是:俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
表現(xiàn)作者懷才不遇、意欲歸隱的語句是:人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
《早春呈水部張十八員外》 韓 愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。 最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文:
長安街上細(xì)小的春雨潤滑如酥,草色近看沒有綠意,遠(yuǎn)看草色青青。
早春正是一年春光的大好時(shí)節(jié),大大勝過滿城楊柳堆煙的暮春。
賞析:
本詩寫的是早春之景,表達(dá)了對(duì)春天來臨時(shí)生機(jī)蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣喜之情,以引逗好友走出家門,去感受一下早春的信息。全詩前兩句寫早春之景,最為精彩的一句是“草色遙看近卻無”,刻畫了如詩一樣的早春,以及心靈的微妙感受,清新秀雅,頗具神韻。后兩句議論,突出早春的可愛。此詩語言清新、自然、流暢。
理解:
寫春雨春草的“絕妙佳句”是:天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
《無題》 李商隱
相見時(shí)難別亦難, 東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改, 夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路, 青鳥殷勤為探看。
譯文:
相見的時(shí)候難,分離的時(shí)候一樣難舍難離。東風(fēng)無力吹,百花已凋零。春蠶直到死,吐絲才罷休,蠟燭燃盡,蠟淚才滴干。早起對(duì)鏡梳妝,只怕如云雙鬢改變顏色,夜晚吟詩,也會(huì)覺得月光比較寒冷。蓬萊仙境離這里沒有多少路程。殷勤的青鳥信使啊,麻煩您為我探看道路。
賞析:
全詩以一“別”字統(tǒng)領(lǐng),書寫了無比深摯的相思別離之情,極寫凄怨之深、哀婉之痛,并借神話傳說表達(dá)了對(duì)心中戀人的無比摯愛和深切思念。全詩的抒情,回環(huán)往復(fù),深沉婉轉(zhuǎn);雙關(guān)語及比喻、象征等表現(xiàn)手法的運(yùn)用,形象貼切,生動(dòng)深刻。其中“相見時(shí)難別亦難”和“春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干”意蘊(yùn)豐富,成為千古傳誦的名句。
理解:
寫戀人離別感傷的語句是:相見時(shí)難別亦難, 東風(fēng)無力百花殘。
現(xiàn)在常用來比喻至死不渝、無私奉獻(xiàn)的語句是:春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干。
《相見歡》 李煜
無言獨(dú)上西樓,月如鉤。 寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,
別是一般滋味在心頭。
譯文:
無言地獨(dú)自一人登上西樓,抬頭望天,天上寒月如鉤。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
賞析:
這首詞是作者自述囚居生活、抒寫離愁的詞作。身為亡國之君的李煜,像幽閉在清秋深院的梧桐,孤苦、寂寞,沒有自由,痛苦、悲傷達(dá)到極點(diǎn)。全詞深刻細(xì)膩地刻畫詞人的矛盾心理和無法排遣的苦衷。上片寫深秋月夜詞人獨(dú)處的情景。下片,離愁劈空而來,似波濤洶涌,將全篇推向高潮。作者將看不見、摸不著的離愁形象,貼切、自然地表達(dá)出來,欲哭無淚,感人至深。全詞自然真率,無一絲雕琢痕跡。藝術(shù)造詣極高,感人極深。
理解:
寫庭院中的清幽景色的句子:月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
抒發(fā)詩人離愁的句子:剪不斷,理還亂,是離愁, 別是一般滋味在心頭。
《登飛來峰》 王安石
飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
譯文:
飛來峰上聳立著高高的寶塔,我聽人說地面晨雞初鳴時(shí),在塔上便可以看到紅日高升。登上去就不用擔(dān)心浮云遮住遠(yuǎn)望的視線,那是因?yàn)樯碓诹杩盏淖罡邔印?br/>賞析:
全詩表現(xiàn)了王安石高瞻遠(yuǎn)矚的思想理念,和不怕困難、勇往直前的精神,其躊躇滿志的情懷溢于言表。全詩寫景和抒懷緊密結(jié)合,從而突出了詩的主題。
理解:
說明只有站得高,才能看得遠(yuǎn)的道理的句子:不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
《蘇幕遮》 范仲淹
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
譯文:
碧云漂浮的藍(lán)天,黃葉紛鋪的大地,蕭瑟的秋景連著江中水波,波上寒煙彌漫,一片蒼翠。一抹斜陽映照著群山,遠(yuǎn)處水天相接,綿密的芳草不解人情,一直鋪到斜陽照不到的遠(yuǎn)山之外。默默思念家鄉(xiāng)而黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣。除非是夜夜都做回鄉(xiāng)的好夢,才能安然入睡。不要在明月夜獨(dú)倚高樓(遙望故鄉(xiāng)),將苦酒灌入愁腸,一杯一杯都化作了相思的眼淚。
賞析:
這首詞以絢麗多彩的筆墨描繪了秋暮江野的遼闊蒼茫景色,以碧云、黃葉、翠煙、斜陽等富有季節(jié)特征的景物來渲染凄清悲涼的氣氛。上片描寫詞人登高所見的秋景,為下文的思鄉(xiāng)之情作鋪墊。下片寫詞人也不能寐,高樓獨(dú)倚,借酒澆愁的情狀,抒發(fā)了強(qiáng)烈的思想愁緒。全詞意境開闊,氣勢恢宏,而又柔情似水,chan6*綿婉曲,細(xì)膩雋永。
理解:
寫懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思的句子:黯鄉(xiāng)魂,追旅思。
寫愁思難遣的苦悶的句子:明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 明史原文:葉新,字惟一,浙江金華人??滴跷迨荒?,順天舉人。從蠡縣李恭受業(yè),立日譜自檢,尤嚴(yán)義利之辨。雍正五年,以知縣揀發(fā)四川,授仁壽縣。有
- 100個(gè)高考文言文易錯(cuò)實(shí)詞八71.皆頓首謝,及期無敢違。(《新唐書·循吏列傳》)【謝】謝罪【譯文】大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。72.王
- 古代詩文默寫(1)《孟子魚我所欲也》中表示,生是我希望得到的,義也是我希望得到的,但,。(2)李白《蜀道難》中“,”兩句,以感嘆的方式收束對(duì)
- 文言文斷句復(fù)習(xí)要點(diǎn)導(dǎo)語:古人寫文章,沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),因此,如何斷句直接影響著對(duì)文章內(nèi)容的理解。正確斷句,要注意以下幾點(diǎn):1,要準(zhǔn)確把握文言文的
- 文言文《賣油翁》原文原文陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之
- 高登,字彥先,漳浦人。少孤,力學(xué),持身以法度。紹興二年,廷對(duì),極意盡言,無所顧避,有司惡其直,授富川主簿,復(fù)命兼賀州學(xué)事。學(xué)故有田舍,法罷歸
- 晉書原文:荀崧,字景猷,潁州臨潁人,崧志操清純,雅好文學(xué)。齠齔時(shí),族曾祖見而奇之,以為必興家門。弱冠,太原王濟(jì)甚相器重,以方其外祖陳郡袁侃,
- 高考文言文閱讀練習(xí)閱讀下面的文言文,完成5~9小題。(5~8題,每小題3分,共12分)徐達(dá),字天德,濠人,世業(yè)農(nóng)。達(dá)少有大志,長身高顴,剛毅
- 迎春雪賦文言文賞析適逢大年初二,有瑞雪飄至。潔白之雪花,飄飄灑灑,別在舊歲之尾,飄在新春之頭,色白而無味,晶瑩而光華。巧借嬌娘之嫁衣,漫鋪新
- 明史原文:夏嘉遇,字正甫,松江華亭人。萬歷三十八年進(jìn)士。授保定推官。四十五年,用治行征。當(dāng)擢諫職,先注禮部主事。帝久倦勤,方從哲獨(dú)柄國。碌碌
- 宋書·列傳五的文言文練習(xí)題文言文,完成4- 7題。劉粹,字道沖,沛郡蕭人也。粹家在京口,少有志干,初為州從事。高祖①克京城,參建武軍事。從平
- 《鄒忌諷齊王納諫》與《宮之奇諫假道》文言文閱讀閱讀下面選段,完成13-17題。(19分)[甲]于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私
- 文言文常見虛詞的用法之:(一)代詞。1、作第三人稱代詞,可以代人、代事、代物。代人多為第三人稱,譯作“他(她)(他們)”、“它(它們)”。①
- 《非攻》文言文原文和譯文非攻《墨子》今有一人,入人園圃②,竊其桃李,眾聞則非之③,上為政者④得則罰之。此何也?以⑤虧人自利也。至攘人犬豕雞豚
- 舊唐書原文:元衡進(jìn)士登第,累辟使府,至監(jiān)察御史。后為華原縣令。 時(shí)畿輔有鎮(zhèn)軍督將恃恩矜功者,多撓吏民。元衡苦之,乃稱病去官。放情事
- 王安國,字平甫,安石之弟也。幼敏悟,未嘗從學(xué),而文詞天成。年十二,出所為詩、銘、論、賦數(shù)十篇示人,語皆警拔,遂以文章聞?dòng)谑?,士大夫交口譽(yù)之。
- 周書原文:陸騰字顯圣,代人也。騰少慷慨有大節(jié),解巾員外散騎侍郎、司徒府中兵參軍。東魏興和初,征拜征西將軍,領(lǐng)陽城郡守。大統(tǒng)九年,大軍東討,以
- 七年級(jí)文言文:盤古開天鴻蒙初開,天地混沌中有巨人,盤古是名神斧鏗鏘,劈開陰陽濁者為地,清者為天天地寂寂,亙古一神意興蕭索,自解全身神之呼吸,
- 《司馬光傳》文言文翻譯導(dǎo)語:司馬光是北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,世稱涑水先生。下面是小編整理的《司馬光傳》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原
- 墨翁傳的文言文訓(xùn)練帶答案墨翁者,吳槐市里中人也。嘗游荊楚間,遇人授古造墨法,因曰:“吾鬻此,足以資讀書,奚汲汲①四方乎?”乃歸,署門曰“造古