《清史稿·揚(yáng)古利傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-10 14:31:22
清史稿
原文:
揚(yáng)古利,世居琿春。父郎柱,為庫爾喀部長,率先附太祖,時(shí)通往來,太祖遇之厚,命揚(yáng)古利入侍。郎柱為部人所戕,其妻襁負(fù)幼子納穆泰于背,屬鞬佩刀,左右射,奪門出,以其族來歸。部人尋亦附太祖。揚(yáng)古利手刃殺父者,時(shí)年甫十四,太祖深異焉。日見信任,妻以女,號(hào)為“額駙”。
天命四年,明經(jīng)略楊鎬大舉來侵,總兵杜松等攻界凡,大貝勒代善等帥師御之。我軍屯吉林崖,明軍屯薩爾滸山,兩軍相薄,揚(yáng)古利與貝勒阿巴泰等爭(zhēng)先赴敵,破其軍,松等皆戰(zhàn)死。是夕,明總兵馬林以兵至,營于尚間崖。翌旦移兵往攻太祖命被創(chuàng)者勿往揚(yáng)古利裹創(chuàng)系腕率十牛錄兵憑高馳擊林兵大潰。七月,攻鐵嶺,遇蒙古貝勒介賽兵,擊破之,遂獲介賽。六年三月,從太祖攻沈陽,壕深塹堅(jiān),眾難之。揚(yáng)古利拔刀揮本旗兵先登,奪敵所植竹簽以阻軍者,遂克之。
十二月,太宗親伐朝鮮,揚(yáng)古利從。是月丁未,太宗命豫親王多鐸及揚(yáng)古利擊之,值雪,陰晦,敵陣于山下,縱兵進(jìn)擊,自麓至其巔,多鐸鳴角,招揚(yáng)古利登山督戰(zhàn)。揚(yáng)古利將馳赴,朝鮮敗卒伏崖側(cè),竊發(fā)鳥槍,中揚(yáng)古利,創(chuàng)重,遂卒,時(shí)年六十六。明日,多鐸率兵逼敵營,朝鮮兵已夜遁,得揚(yáng)古利尸以歸。太宗親臨哭奠,賜御用冠服以殯。喪還,太宗迎于郊,命陪葬福陵。葬日,太宗復(fù)親奠。
揚(yáng)古利初事太祖,凡在行間,率先破敵,沖鋒挫銳,所向披靡。太宗誡不令臨陣,而遇敵忘軀,奮發(fā)不自已,行軍四十餘年,大小百餘戰(zhàn),功業(yè)絕特,而持身尤敬慎。太宗嘗命本牛錄護(hù)軍為之守門,賜豹尾槍二,以親軍二十人為衛(wèi)。其葬,以本牛錄八戶守冢。是年十一月,追封武勛王,立碑墓道。(摘自《清史?列傳十三》)
譯文/翻譯:
揚(yáng)古利,世代居住在琿春。父親名叫郎柱,是庫爾喀部長,率先歸附太祖努爾哈赤,經(jīng)常有往來,太祖待他甚厚,命揚(yáng)古利入朝侍奉。郎柱被部落人殺害,他的妻子背著襁褓中的幼子納穆泰,佩刀帶弓,左右射箭,奪門而逃,帶領(lǐng)族人來歸順。部族人不久也歸附太祖。揚(yáng)古利親手殺了殺父者,時(shí)年剛十四歲,太祖很是詫異。一天比一天信任他,把女兒嫁給他,稱為“額駙”。
天命四年,明朝經(jīng)略楊鎬大舉來侵,總兵杜松等攻打界凡,大貝勒代善等率軍抵御他。我軍駐扎在吉林崖,明軍駐扎在薩爾滸山,兩軍相距很近,揚(yáng)古利與貝勒阿巴泰等爭(zhēng)先攻敵,攻破明軍,杜松等人都戰(zhàn)死。這晚,明總兵馬林率軍抵達(dá),扎營在尚間崖。第二天一早,調(diào)兵去攻打,太祖命受傷者不要去,揚(yáng)古利裹好傷口,綁住手腕,率領(lǐng)十牛錄兵從高處沖擊,馬林的軍隊(duì)大敗。七月,攻打鐵嶺,遇到蒙古貝勒介賽兵,打敗他他,于是捕獲介賽。六年三月,跟從太祖攻打沈陽,敵方壕深塹堅(jiān),眾人感到困難。揚(yáng)古利拔出zhan6*刀指揮本旗士兵最先登城,奪取敵人留下的用來阻擋軍隊(duì)的竹簽,于是攻下沈陽。
十二月,太宗親自討伐朝鮮,揚(yáng)古利跟從。這月丁未日,太宗命豫親王多鐸及揚(yáng)古利攻擊敵軍,正值下雪,天色陰晦,敵軍布陣于山下,發(fā)兵進(jìn)攻,戰(zhàn)線從山麓一直連到山巔,多鐸吹奏號(hào)角,呼喚揚(yáng)古利登山督戰(zhàn)。揚(yáng)古利正要奔赴,朝鮮敗兵埋伏在崖側(cè),偷偷發(fā)射鳥槍,擊中揚(yáng)古利,揚(yáng)古利受了重傷,于是死了,時(shí)年六十六歲。第二天,多鐸率兵逼近敵營,朝鮮兵已連夜逃遁,多鐸帶了揚(yáng)古利的尸體回來。太宗親自去哭奠,賜下御用冠服來出殯。靈柩回朝,太宗于郊外迎接,下令讓他陪葬福陵。下葬之日,太宗又親往祭奠。
揚(yáng)古利起初事奉太祖,只要在行伍中,他總是最先破敵,沖鋒陷陣挫敵銳氣,所向無敵。太宗下令不準(zhǔn)他上前線,但他只要一遇到敵人就忘卻安危,奮發(fā)作戰(zhàn)不能停止,行軍四十多年,大小戰(zhàn)役百多次,功勛卓著,但對(duì)自身言行卻特別恭敬謹(jǐn)慎。太宗曾命令本牛錄護(hù)軍為他守門,賜他豹尾槍二桿,把親軍二十人作為他的護(hù)衛(wèi)。他下葬后,用不著本牛錄八戶為他守冢。這年十一月,追封武勛王,立碑于墓道。(譯者:尹瑞文)
《清史稿·揚(yáng)古利傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 元稹原文:公諱倰,字德長。宣州觀察使崔衍狀為南陵,會(huì)南陵賦錢三萬,稅輸之戶天地相遠(yuǎn),不可等度,由是歲累逋負(fù),人被鞭迫。公始至,一旦命負(fù)擔(dān)者三
- 管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立
- 李紳《憫農(nóng)》古詩 小學(xué)生必背古詩憫農(nóng)李紳chú hé rì dāng wǔ鋤 禾 日 當(dāng) 午 ,hàn dī hé xià tǔ汗 滴 禾
- 中考語文文言文:《論語·學(xué)而篇》作者:佚名子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”有子曰:“其為人
- 詹體仁,字元善,建寧浦城人。父慥,與胡宏、劉子翚游,調(diào)贛州信豐尉。金人渝盟,慥見張浚論滅金秘計(jì),浚辟為屬。體仁登隆興元年進(jìn)士第,調(diào)饒州浮梁尉
- 文言文翻譯十點(diǎn)失誤詳解2002年起,高考語文文言文翻譯語句不再采用選擇題的形式,改用直接用文字翻譯的表述形式。怎樣正確地翻譯文言文?一、文言
- 掩鼻計(jì)文言文翻譯掩鼻計(jì),出自《戰(zhàn)國策·楚策四》,指的是鄭戰(zhàn)國時(shí)期魏哀王魏政送給楚懷王熊槐的一位魏國美人,頗得楚懷王寵愛,引起楚懷王寵妃鄭袖的
- 吳士文言文吳士好夸言,自高其能,謂舉世莫及,尤善談兵,談必推孫、吳。遇元季亂,張士誠稱王姑蘇,與國朝爭(zhēng)雄,兵未決。士謁士誠曰:“吾觀今天下形
- 高中必修一的文言文知識(shí)文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。小編整理的高中必修一的文言文,供參考!《燭之武退秦師》一、通假字1.今老矣,無
- 文言文漁家傲的重點(diǎn)字句塞下:邊地。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。衡陽雁去的倒文。湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。見王象之輿地紀(jì)勝卷
- 世說新語原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方時(shí)年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久
- 初一文言文要句翻譯1、見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣?!鲆娂?xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣
- 《問說》文言文及注解《問說》無論在命題,立意,論證方法或語言風(fēng)格上,都可以看出有模仿韓愈《師說》的痕跡。下面是小編整理的《問說》文言文及注解
- 資治通鑒原文:上自為太子,受《尚書》于桓榮,及即帝位,猶尊榮以師禮。嘗幸太常府,令榮坐東面,設(shè)幾杖,會(huì)百官及榮門生數(shù)百人,上親自執(zhí)業(yè);諸生或
- 楊萬里憂國楊萬里①為人剛而偏②。孝宗③始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄④用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為
- 畫蛇添足文言文及翻譯導(dǎo)語:畫蛇添足諷刺那些不顧客觀實(shí)際,自以為是,弄巧成拙的`人。以下是小編為大家精心整理的畫蛇添足文言文及翻譯,歡迎大家參
- 畫皮文言文閱讀翻譯畫皮,清代短篇小說集《聊齋志異》中的重要章節(jié),作者蒲松齡。以下是小編為大家搜集整理提供到的畫皮文言文閱讀翻譯,希望對(duì)您有所
- 貞觀政要原文:國家思欲進(jìn)忠良,退不肖,十有余載矣,徒聞其語,不見其人,何哉?蓋言之是也,行之非也。言之是,則出乎公道,行之非,則涉乎邪徑。是
- 中考文言文閱讀滿分經(jīng)驗(yàn)分享中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最為頭疼的一個(gè)題目。滿篇的"之乎者也",實(shí)在不
- 新唐書魏知古傳節(jié)選文言文及答案閱讀下面的文言文,完成以下4題。魏知古,深州陸澤人。方直有雅才,擢進(jìn)士第。以著作郎修國史,累遷衛(wèi)尉少卿,檢校相