韓愈《雜說(shuō)(四)》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-26 13:25:08
雜說(shuō)(四)
[唐]韓愈
【題解】本文原題四則,這是第四則。所謂雜說(shuō),是一種文藝性較強(qiáng)的議論文,近似于現(xiàn)代的雜感、隨筆。它不拘一格,形式靈活,偶感于心,發(fā)而為文,發(fā)抒一點(diǎn)不必是系統(tǒng)的看法,因此稱為“雜說(shuō)”。“雜說(shuō)”雖以“雜”名,卻又要求“雜”而“不雜”,“雜”中見(jiàn)“清”,取材盡可即興,筆致不妨跳脫;但立意要高,開(kāi)掘要深,脈理要清,筆墨要潔,這樣才能寓深意于形象,藏鋒穎于曲屈。韓愈的雜說(shuō)篇幅雖短小,卻“遒古而波折自曲,簡(jiǎn)峻而規(guī)模自宏,最有法度,而轉(zhuǎn)換變化處更多”(清張?jiān)a撜Z(yǔ)),其墨氣精光,溢射于尺幅之外,仍有他氣盛言順、力大思雄的一貫特點(diǎn),所以歷來(lái)被奉為典范。本文由伯樂(lè)相馬的故事生想,通篇比喻,在順接逆轉(zhuǎn)之中,對(duì)舉而下,層層深入,說(shuō)明了識(shí)才、用才的重大意義。篇末一問(wèn)一嘆,曲折中含無(wú)窮不平之意。有人據(jù)文意認(rèn)為作于貞元十一年(795)三上宰相書求仕不遂之后,可備一說(shuō)。
世有伯樂(lè)[1],然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有,故雖有名馬,只辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間[2],不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石[3]。食馬者[4],不知其能千里而食也;是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)[5],且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道[6],食之不能盡其才,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也[7]!
——選自東雅堂刊本《昌黎先生集》
世上有了伯樂(lè),然后才會(huì)有千里馬被發(fā)現(xiàn)??墒乔Ю锺R雖然世代常有,而伯樂(lè)卻不常有,因此雖然有不少好馬,卻只能在馬夫手中受糟塌,最后接連不斷地死在馬廄之中,而不能以千里馬著名。
那些千里馬,一頓往往要吃盡一石小米??墒俏柜R的人,不知道它能日行千里,只是象對(duì)凡馬一般地飼養(yǎng)它。于是,那些好馬,雖然有日行千里的本領(lǐng),可是吃不飽,力氣不足,它們的骨力特長(zhǎng)因此不能表現(xiàn)出來(lái),這樣,即使想與凡馬一般也不可能,哪里還能叫它日行千里呢?
(現(xiàn)在那些養(yǎng)馬的人,自己不知道手中有千里馬),因此駕馭時(shí)不能順其本性;喂養(yǎng)時(shí)又不能給料充足,使它充分發(fā)揮才能;馬雖然哀鳴,人卻一點(diǎn)不懂得它的意思。還拿著馬鞭,煞有介事地對(duì)它說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉!這難道是真的沒(méi)有千里馬呢,還是確實(shí)不識(shí)千里馬呢!
(趙昌平)
注釋:
[1]伯樂(lè):春秋秦穆公時(shí)人,姓孫名陽(yáng),字伯樂(lè)。以善于相馬著稱(事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》、《莊子·馬蹄篇》等),因此歷來(lái)又作為善于識(shí)拔人才的代表。[2]駢死:相比連而死。糟櫪:盛馬飼料的器具叫槽,馬廄叫櫪,槽櫪為并列復(fù)詞,即指馬廄。[3]一食:數(shù)量詞,猶言一頓。[4]食(sì肆):用作動(dòng)詞,即飼,喂養(yǎng)。下同。[5]見(jiàn)(xiàn現(xiàn)):通“現(xiàn)”,表現(xiàn)出來(lái)。[6]策:鞭馬用器,這里作動(dòng)詞用,鞭策、駕御之意。[7]也:通“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,這里是用反問(wèn)加強(qiáng)語(yǔ)氣。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 三人成虎文言文原文翻譯三人成虎 【出 處】 《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)左上》【比喻義】比喻流言惑眾,蠱惑人心?!踞?義】三個(gè)人都說(shuō)街
- 裴松之【原文】其后有人上百戲者,能設(shè)而不能動(dòng)也。帝以問(wèn)先生:“可動(dòng)否?”對(duì)曰:“可動(dòng)?!钡墼唬骸捌淝煽梢娣??”對(duì)曰:“可益?!笔茉t作之。以大
- 新五代史原文:任圜,京兆三原人也。為人明敏,善談辯,有容止。李嗣昭節(jié)度昭義,辟園觀察支使。梁兵圍潞州,逾年而晉王薨,晉兵救潞者皆解去。嗣昭危
- 誡子書原文夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不[1]能
- 袁中道原文:高梁舊有清水一帶,柳色數(shù)十里,風(fēng)日稍和,中郎2拉予與王子3往游。時(shí)街民皆穿4溝渠淤泥,委積5道上,羸馬6不能行,步至門外。于是三
- 岳飛文言文答案及解析論馬驥不稱其力,稱其德也。臣有二馬,故常①奇之。日啖②豆數(shù)升,飲泉一斛③,然非清潔寧餓死不受,介胄④而馳,其初若不甚疾。
- 文言文背誦技巧中考文言文復(fù)習(xí):文言文背不了怎么辦??中學(xué)教材中文言文篇幅較多,明珠璀璨,字字瑰麗。可一說(shuō)到背誦,不少中學(xué)生就開(kāi)始“頭痛發(fā)暈”
- 新課程文言文教學(xué)初探新課程下文言文教學(xué)初探【摘 要】文言文可以像現(xiàn)代文一樣講出精彩,教師要引領(lǐng)學(xué)生把文言文內(nèi)容讀懂,讀出感情,通過(guò)多種教學(xué)手
- 《禮記》仲尼燕居文言文翻譯《禮記》,是中國(guó)古代一部重要的典章制度書籍,儒家經(jīng)典之一。該書編定是西漢戴圣對(duì)秦漢以前各種禮儀著加以輯錄,編纂而成
- 《石鐘山記》文言文翻譯石鐘山,在江西湖口鄱陽(yáng)湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。下面是小編收集整理的《石鐘山記
- 歸有光原文:自予初識(shí)貞甫,時(shí)貞甫年甚少,讀書馬鞍山浮屠之偏。及子娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時(shí)時(shí)過(guò)內(nèi)家相從也。予嘗入鄧尉山中,貞甫來(lái)共居,日游
- 楚子發(fā)母【愿望呢】楚子發(fā)母,楚將子發(fā)之母也。子發(fā)攻秦絕糧,使人請(qǐng)于王,因歸問(wèn)其母②。母問(wèn)使者曰:“士卒得無(wú)恙乎?③”對(duì)曰:“士卒并分菽粒而食
- 《三國(guó)志.諸葛亮傳》文言文節(jié)選練習(xí)題閱讀兩則文言文,完成小題。[甲]臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥
- 初中文言文呂僧珍為官,不私親戚閱讀閱讀下文,完成第12-15題(12分)呂僧珍為官,不私親戚。其侄以販?zhǔn)[為業(yè),僧珍既至①,乃棄業(yè)欲求州官。僧
- 大道之行文言文原文和翻譯原文:大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),鰥寡孤獨(dú)
- 南史原文:范云字彥龍,南鄉(xiāng)舞陰人。云六歲就其姑夫袁叔明讀《毛詩(shī)》,日誦九紙。陳郡殷琰名知人,候叔明見(jiàn)之,曰“公輔才也”。云性機(jī)警,有識(shí)具,善
- 太宗立晉王為太子十七年夏(貞觀),四月,庚辰朔,承基上變,告太子謀反。敕鞫之,反形已具。上謂侍臣:“將何以處承乾?”群臣莫敢對(duì),通事舍人來(lái)濟(jì)
- 文言文閱讀題練習(xí)及答案:張景衣襕自擁車入,欲以此駭眾取名。時(shí)張景能文有名,唯袖一書簾前獻(xiàn)之。主司說(shuō),大稱賞,擢景優(yōu)等。時(shí)人為之語(yǔ)曰:“柳開(kāi)
- 后漢書原文:陳寵字昭公,少為州郡吏,辟司徒鮑昱府。是時(shí),三府掾?qū)賹I薪挥?,以不肯視事為高。寵?dú)勤心務(wù)物,數(shù)為昱陳當(dāng)世便宜。昱高其能,轉(zhuǎn)為辭曹
- 紅橋游記文言文文言文《紅橋游記》是由清代王士禎所寫,以下是小編整理的紅橋游記文言文及翻譯,歡迎參考閱讀!紅橋游記清代:王士禎出鎮(zhèn)淮門,循小秦